登陆注册
5158700000009

第9章

The fluid, with which the leaves are bathed, acts on them whilst they are fresh or nearly fresh, in a remarkable manner; for it quickly kills and discolours them.Thus the ends of a fresh carrot-leaf, which had been dragged into a burrow, were found after twelve hours of a dark brown tint.Leaves of celery, turnip, maple, elm, lime, thin leaves of ivy, and, occasionally those of the cabbage were similarly acted on.The end of a leaf of Triticum repens, still attached to a growing plant, had been drawn into a burrow, and this part was dark brown and dead, whilst the rest of the leaf was fresh and green.Several leaves of lime and elm removed from burrows out of doors were found affected in different degrees.The first change appears to be that the veins become of a dull reddish-orange.The cells with chlorophyll next lose more or less completely their green colour, and their contents finally become brown.The parts thus affected often appeared almost black by reflected light; but when viewed as a transparent object under the microscope, minute specks of light were transmitted, and this was not the case with the unaffected parts of the same leaves.These effects, however, merely show that the secreted fluid is highly injurious or poisonous to leaves; for nearly the same effects were produced in from one to two days on various kinds of young leaves, not only by artificial pancreatic fluid, prepared with or without thymol, but quickly by a solution of thymol by itself.On one occasion leaves of Corylus were much discoloured by being kept for eighteen hours in pancreatic fluid, without any thymol.With young and tender leaves immersion in human saliva during rather warm weather, acted in the same manner as the pancreaticfluid, but not so quickly.The leaves in all these cases often became infiltrated with the fluid.

Large leaves from an ivy plant growing on a wall were so tough that they could not be gnawed by worms, but after four days they were affected in a peculiar manner by the secretion poured out of their mouths.The upper surfaces of the leaves, over which the worms had crawled, as was shown by the dirt left on them, were marked in sinuous lines, by either a continuous or broken chain of whitish and often star-shaped dots, about 2 mm.in diameter.The appearance thus presented was curiously like that of a leaf, into which the larva of some minute insect had burrowed.But my son Francis, after making and examining sections, could nowhere find that the cell-walls had been broken down or that the epidermis had been penetrated.When the section passed through the whitish dots, the grains of chlorophyll were seen to be more or less discoloured, and some of the palisade and mesophyll cells contained nothing but broken down granular matter.These effects must be attributed to the transudation of the secretion through the epidermis into the cells.

The secretion with which worms moisten leaves likewise acts on the starch-granules within the cells.My son examined some leaves of the ash and many of the lime, which had fallen off the trees and had been partly dragged into worm-burrows.It is known that with fallen leaves the starch- grains are preserved in the guard-cells of the stomata.Now in several cases the starch had partially or wholly disappeared from these cells, in the parts which had been moistened by the secretion; while it was still well preserved in the other parts of the same leaves.Sometimes the starch was dissolved out of only one of the two guard-cells.The nucleus in one case had disappeared, together with the starch-granules.The mere burying of lime-leaves in damp earth for nine days did not cause the destruction of the starch-granules.On the other hand, the immersion of fresh lime and cherry leaves for eighteen hours in artificial pancreatic fluid, led to the dissolution of the starch- granules in the guard-cells as well as in the other cells.

From the secretion with which the leaves are moistened being alkaline, and from its acting both on the starch-granules and on the protoplasmiccontents of the cells, we may infer that it resembles in nature not saliva, but pancreatic secretion; and we know from Fredericq that a secretion of this kind is found in the intestines of worms.As the leaves which are dragged into the burrows are often dry and shrivelled, it is indispensable for their disintegration by the unarmed mouths of worms that they should first be moistened and softened; and fresh leaves, however soft and tender they may be, are similarly treated, probably from habit.The result is that they are partially digested before they are taken into the alimentary canal.I am not aware of any other case of extra- stomachal digestion having been recorded.The boa- constrictor is said to bathe its prey with saliva, but this is doubtful; and it is done solely for the sake of lubricating its prey.Perhaps the nearest analogy may be found in such plants as Drosera and Dionaea; for here animal matter is digested and converted into peptone not within a stomach, but on the surfaces of the leaves.

同类推荐
  • 黄帝阴符经颂

    黄帝阴符经颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今医案按

    古今医案按

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古意

    古意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会真集

    会真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严大意

    华严大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 指腹为婚之王妃太难当

    指腹为婚之王妃太难当

    十八年前,她和他同是胎儿一枚,世事未闻。却因两位母亲的一时兴起,指腹为婚。十八年后,身为新娘子的她逃婚未遂,无奈披上凤冠霞帔,被抬入他的府邸。她泪洒云鬓,带着恨一字一句:“来日方长,我会一点一点回报你。”都说命由天定,一个是令人闻风丧胆的恶魔王爷,一个是让人退避三舍的冷傲公主。迫于父母之命绑在一起的鸳鸯,岂会鸾凤和鸣?可知琴瑟不调,谁先服软,谁就输!
  • 汉学师承记

    汉学师承记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切美好事物都在路上

    一切美好事物都在路上

    本书是一部睡前故事集,共分“还好,不过等待而已”“再美,终究是别人的故事”“对月当歌忆流年”“不舍放下过去,如何成就自己”四个篇章,28篇关于青春、关于爱情、关于想念、关于人生、关于梦想的温暖故事。作者以第一人称叙述,讲述了亲身参与过的各种各样的人的经历,有的人为梦想而不顾一切,有的人为爱情历尽艰辛。在走过了那些或煎熬、或明媚的路之后,总能从中收获到人生最宝贵的东西,哪怕是教训,哪怕是遗憾,总是能意识到我们要珍惜眼前拥有的幸福。因为,一切美好的事物正在路上。
  • 青春—在须臾的时光中遇见对的人

    青春—在须臾的时光中遇见对的人

    “生而为人,我很抱歉”这是玥常挂在嘴边的一句话,玥她悲观也缺爱,但是现在她感受到了世界的美好——她遇见了绪,那个爱她的人。。当然玥也付出了代价,她失去了曾经最好的朋友,也看清了现实。【本文所有一切都是作者亲身经历的基础上换去人名。作者初二嘻嘻嘻】
  • 龙武妖帝

    龙武妖帝

    作为人,你注定经历生死离别,然后再转一世,继续如此。那有办法可解?没有,只要你还是人。那么,我便不做人了。
  • 你其实不懂销售心理学

    你其实不懂销售心理学

    本书巧妙地将心理学与销售学融为一体,深入浅出地阐明了读心术、攻心术、暗示术、掌控术、博弈术等各种销售中的心理策略和战术,并结合诸多生动活泼的销售案例和小故事加以说明,旨在帮助每一位销售员掌握销售活动中的心理规律,巧妙利用心理学的技巧在销售中百战百胜,成交每一单。每一位销售员都要随时翻看的销售读心指南,每一位销售员都要随身携带的销售攻心宝典。助销售新手晋级销售老手,销售老手晋级销售高手。读懂心理学,销售其实很简单!读懂心理学,天下没有难做的生意!
  • 将门毒女

    将门毒女

    一朝穿越,素问成为将军府上被丢弃在外的嫡女。她的父亲遗弃她,祖母厌恶她,姨娘设计她,母亲被逼疯,兄长被践踏。素问涅槃重生,既然你们今日无情,就别怪我从此无意。面对这个冰冷无情的家族,她誓要护母亲,保兄长,惩贱人,拿回属于自己的一切,挣得自己的一片天。庶兄为非作歹,她打断他的腿,毁他一世前程。庶姐妹伪善,她撕开她的美人皮,让她们无脸再见世人。姨娘歹毒,她亲手送她上黄泉路。父亲冷漠,她要他亲自下跪当众认错。她运筹帷幄,步步紧逼,誓将那些歹人全部打倒,她要他们知道,她的地盘,她做主!
  • 湘中记

    湘中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱世商女谋天下

    乱世商女谋天下

    没有超能力,也没有金手指,怎样才能在这个陌生的世界活着,美好的活着。
  • 空中楼阁(感动青少年的文学名家名作精选集)

    空中楼阁(感动青少年的文学名家名作精选集)

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是人生的一面镜子。好的文学作品具有潜移默化的巨大作用,它能够开阔视野,增长知识,陶冶我们的情操。