登陆注册
5159300000029

第29章

"Certainly not, certainly not," said John Brough, perhaps a little ashamed."Hallo! George, Frederic, Augustus, come upstairs this instant, and bring down the trunks of Mrs.Hoggarty of Castle Hoggarty, which this young lady will show you."Nay, so great was Mr.Brough's condescension, that when some of his fashionable servants refused to meddle with the trunks, he himself seized a pair of them with both bands, carried them to the carriage, and shouted loud enough for all Lamb's Conduit Street to hear, "John Brough is not proud--no, no; and if his footmen are too high and mighty, he'll show them a lesson of humility."Mrs.Brough was for running downstairs too, and taking the trunks from her husband; but they were too heavy for her, so she contentedherself with sitting on one, and asking all persons who passed her, whether John Brough was not an angel of a man?

In this way it was that my aunt left us.I was not aware of her departure, for I was at the office at the time; and strolling back at five with Gus, saw my dear Mary smiling and bobbing from the window, and beckoning to us both to come up.This I thought was very strange, because Mrs.Hoggarty could not abide Hoskins, and indeed had told me repeatedly that either she or he must quit the house.Well, we went upstairs, and there was Mary, who had dried her tears and received us with the most smiling of faces, and laughed and clapped her hands, and danced, and shook Gus's hand.And what do you think the little rogue proposed? I am blest if she did not say she would like to go to Vauxhall!

As dinner was laid for three persons only, Gus took his seat with fear and trembling; and then Mrs.Sam Titmarsh related the circumstances which had occurred, and how Mrs.Hoggarty had been whisked away to Fulham in Mr.Brough's splendid carriage-and-four."Let her go," I am sorry to say, said I; and indeed we relished our veal-cutlets and jam- pudding a great deal more than Mrs.Hoggarty did her dinner off plate at the Rookery.

We had a very merry party to Vauxhall, Gus insisting on standing treat; and you may be certain that my aunt, whose absence was prolonged for three weeks, was heartily welcome to remain away, for we were much merrier and more comfortable without her.My little Mary used to make my breakfast before I went to office of mornings; and on Sundays we had a holiday, and saw the dear little children eat their boiled beef and potatoes at the Foundling, and heard the beautiful music: but, beautiful as it is, I think the children were a more beautiful sight still, and the look of their innocent happy faces was better than the best sermon.On week-days Mrs.Titmarsh would take a walk about five o'clock in the evening on the LEFT-hand side of Lamb's Conduit Street (as you go to Holborn)--ay, and sometimes pursue her walk as far as Snow Hill, when two young gents from the I.W.D.Fire and Life were pretty sure to meet her; and then how happily we all trudged off to dinner! Once we came up as a monster of a man, with high heels and a gold-headed cane, and whiskers all over hisface, was grinning under Mary's bonnet, and chattering to her, close to Day and Martin's Blacking Manufactory (not near such a handsome thing then as it is now)--there was the man chattering and ogling his best, when who should come up but Gus and I? And in the twinkling of a pegpost, as Lord Duberley says, my gentleman was seized by the collar of his coat and found himself sprawling under a stand of hackney-coaches; where all the watermen were grinning at him.The best of it was, he left his HEAD OF HAIR AND WHISKERS in my hand: but Mary said, "Don't be hard upon him, Samuel; it's only a Frenchman." And so we gave him his wig back, which one of the grinning stable-boys put on and carried to him as he lay in the straw.

He shrieked out something about "arretez," and "Francais," and "champ-d'honneur;" but we walked on, Gus putting his thumb to his nose and stretching out his finger at Master Frenchman.This made everybody laugh; and so the adventure ended.

About ten days after my aunt's departure came a letter from her, of which I give a copy:-"My Dear Nephew,--It was my earnest whish e'er this to have returned to London, where I am sure you and my niece Titmarsh miss me very much, and where she, poor thing, quite inexperienced in the ways of 'the great metropulus,' in aconamy, and indeed in every qualaty requasit in a good wife and the mistress of a famaly, can hardly manidge, I am sure, without me.

"Tell her ON NO ACCOUNT to pay more than 6.5D.for the prime pieces, 4.75D.for soup meat; and that the very best of London butter is to be had for 8.5D.; of course, for pudns and the kitchin you'll employ a commoner sort.My trunks were sadly packed by Mrs.Titmarsh, and the hasp of the portmantyou-lock has gone through my yellow satn.I have darned it, and woar it already twice, at two ellygant (though quiat) evening-parties given by my HOSPATABLE host; and my pegreen velvet on Saturday at a grand dinner, when Lord Scaramouch handed me to table.Everything was in the most SUMPTIOUS STYLE.Soup top and bottom (white and brown), removed by turbit and sammon with IMMENSE BOLES OF LOBSTER-SAUCE.Lobsters alone cost 15S.Turbit, threeguineas.The hole sammon, weighing, I'm sure, 15 lbs., and NEVER SEEN at table again; not a bitt of pickled sammon the hole weak afterwards.This kind of extravigance would JUST SUIT Mrs.Sam Titmarsh, who, as I always say, burns THE CANDLE AT BOTH ENDS.Well, young people, it is lucky for you you have an old aunt who knows better, and has a long purse; without witch, I dare say, SOME folks would be glad to see her out of doors.I don't mean you, Samuel, who have, I must say, been a dutiful nephew to me.Well, I dare say I shan't live long, and some folks won't be sorry to have me in my grave.

同类推荐
  • 平宋录

    平宋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔梦叙

    笔梦叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满汉斗

    满汉斗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山警策注

    沩山警策注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万妖帝主

    万妖帝主

    地球突变,整座城人间蒸发!苏逸与全城人诡异的来到异世界,这里妖魔横行,王朝争霸,没有现代文明的和平,只有弱肉强食!好在他的手机也跟着产生异变……神、魔、妖、佛、仙等,全都被他拉入手机中,为他所用!万妖我为帝,万神我为主!
  • 花红蜜更甜

    花红蜜更甜

    这是一篇许多年前的小说,作者吴昂先生曾任运城地区行署专员、地委书记,上世纪六十年代有作品在《萌芽》、《山西文艺》等刊物发表,现已年过七旬。此篇小说,完全依据作者在“文革”时期的亲身经历为素材写成,小说完成之后,置之书箧,从未示人。阅读这篇小说,虽然叙述有着明显的时代局限,但对于今天人们反思那段历史不无益处,同时,对了解和理解作者那一代人的思想和创作水平当是不可多得的材料,所以,本刊决定将这篇小说不加任何修饰,保持原貌发表,以飨读者。接到张长宏和杨翠萍邀请我参加他们第二次婚礼的来信时,我高兴得彻夜不能入眠。
  • 君臣下

    君臣下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汝若安好花结情微

    汝若安好花结情微

    在这场青春里,没有人是最后的赢家!青春是一场虚幻的梦,叶薇用了她十几年的时间去爱华航,最终还是要学会独自长大。没有人可以知道自己的未来,但是看到身边的人过得很好,是叶薇最大的幸福。。。。她的身边有一群呵护她的人,却有一个人让她遍体鳞伤。曾经让叶薇从新加坡飞回伦敦的华航,终究是选择伤害叶薇?还是另有结局?。。。。这场感情纠葛最终会如何结尾?是花好月圆,还是曲终人散?让我们拭目以待!!
  • 总裁的未婚妻

    总裁的未婚妻

    推荐好友文文,绝对值得一看的都市疼痛文。(纵情)推荐自己新文:(圈养绝色相公)第一楫(妖精总裁的糖心未婚妻)男主:南宫翊女主:林小糖被金钱束缚的爱情,会有结局吗?平凡的女人,无敌的男人。如此不相配的两人,能产生爱情吗?爱情,就是谁先爱上,谁就已经输了。看一个平凡坚强的女人,如何为了自己的爱情,奉献自己的青春与年华。看一个狂傲优秀的男人,如何在失去以后,才知道后悔。女人,一生到底需要多少男人?繁华落尽,物是人非,当一切过后,能留在她身边,宠她一辈子的男人,是谁?相信爱吗?相信真爱的你们,一定会被这个故事所感动……——————————————————————————第二楫(恶魔总裁的消魂情妇)男主:上官凌女主:右佑因为家庭的原因,她被迫出来坐台。俊美邪恶的男人,将数不清的钞票,洒在她的身上。“我买你,这些钱够吗?”她点点头,将手伸向了他……于是,她过上了最奢侈的生活,她成为他的新宠。每夜的缠绵,他都会喊着另一个女人的名字,一次又一次撕裂她的心。她爱他,不是因为钱,而是因为他是第一个愿意买下自己的人。她知道一个秘密以后,才知道,原来自己是另一个女人的替身。因为她和那个女人,拥有一样的眼眸……俗气的故事,讲述一段动人的爱情。——————————————————————————第三楫(逃婚总裁的火暴老婆)男主:司徒野女主:韩秋彤他第一次认识她的时候,是他十岁的时候。于是,他的生活被搅乱。她野蛮,粗鲁,美艳,霸道,更是黑社会老大的女儿。遇上他,她穷追猛打,一追就是十五年。在这十五年里,她用尽所有的手段,明里暗地,干掉所有打他主意的女人,一个不留,霸道而任性。爱情是不能强迫,他终于爆发,“女人,我永远不会喜欢你,从今天开始,你永远消失在我眼前,否则我一辈子都不会让你在见到我!”她笑着点头了,平静的离开,完完全全的消失在他的眼前,发誓永不在见。两年以后,她性情大变,她不在任性,她淡漠如风……他紧紧拥她入怀,在她耳边低喃,“不要在离开我……求求你!”她轻轻推开他,笑着摇头,“我……已经不在爱你……”为爱情努力的男人和女人们,是否也会这样,失去以后才知道后悔呢?————————————————————————————————第四楫(爸爸总裁的女儿情人)男主:北堂轩女主:北堂冰
  • 玄天宝鉴之充值系统

    玄天宝鉴之充值系统

    “系统我要充值!!”“主人么么哒!”……“那个系统今天我有点拮据……”“……”龙诺羽看着系统都不搭理自己,也是一顿无语。“什么狗屁系统?充值?”龙诺羽内心一顿徘腹。“你妹的,别人的系统都是吃吃喝喝走向人生巅峰,最不济也是一个败家系统!而我的却是充值系统?人比人得死,系统比系统的扔啊!”龙诺羽也是有些无奈。
  • 友谊赠言(现代名言妙语全集)

    友谊赠言(现代名言妙语全集)

    作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 华丽高卢:法国皇室

    华丽高卢:法国皇室

    本丛书选择欧洲和亚洲具有典型性的几个皇室家族作为主要故事,以历史文献资料为素材,并通过对相关资料的系统挖掘、整理,以家族历史为主要剧情,以皇族重要人物为主角,由历史学家担当编剧和导演,来表演几出皇族历史剧。
  • 我是电脑知识大王(青少年科学小百科)

    我是电脑知识大王(青少年科学小百科)

    科普读物从来不拒绝科学性、知识性、艺术性三者的完美统一,它强化生动性与现实感;不仅要让青少年朋友欣赏科学世界的无穷韵律,更要关注技术对现实生活的改变,以及人类所面对的问题和挑战。本书的出发点正是用科学的眼光追寻青少年心中对这个已知和未知世界的热情和关注,共同了解军事科技的相关知识,帮助他们认识自然界的客观规律,了解人类社会,插上科学的翅膀, 去探索科学的奥秘,勇攀科学的高峰。
  • 佛说普贤曼拏罗经

    佛说普贤曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。