登陆注册
5159300000029

第29章

"Certainly not, certainly not," said John Brough, perhaps a little ashamed."Hallo! George, Frederic, Augustus, come upstairs this instant, and bring down the trunks of Mrs.Hoggarty of Castle Hoggarty, which this young lady will show you."Nay, so great was Mr.Brough's condescension, that when some of his fashionable servants refused to meddle with the trunks, he himself seized a pair of them with both bands, carried them to the carriage, and shouted loud enough for all Lamb's Conduit Street to hear, "John Brough is not proud--no, no; and if his footmen are too high and mighty, he'll show them a lesson of humility."Mrs.Brough was for running downstairs too, and taking the trunks from her husband; but they were too heavy for her, so she contentedherself with sitting on one, and asking all persons who passed her, whether John Brough was not an angel of a man?

In this way it was that my aunt left us.I was not aware of her departure, for I was at the office at the time; and strolling back at five with Gus, saw my dear Mary smiling and bobbing from the window, and beckoning to us both to come up.This I thought was very strange, because Mrs.Hoggarty could not abide Hoskins, and indeed had told me repeatedly that either she or he must quit the house.Well, we went upstairs, and there was Mary, who had dried her tears and received us with the most smiling of faces, and laughed and clapped her hands, and danced, and shook Gus's hand.And what do you think the little rogue proposed? I am blest if she did not say she would like to go to Vauxhall!

As dinner was laid for three persons only, Gus took his seat with fear and trembling; and then Mrs.Sam Titmarsh related the circumstances which had occurred, and how Mrs.Hoggarty had been whisked away to Fulham in Mr.Brough's splendid carriage-and-four."Let her go," I am sorry to say, said I; and indeed we relished our veal-cutlets and jam- pudding a great deal more than Mrs.Hoggarty did her dinner off plate at the Rookery.

We had a very merry party to Vauxhall, Gus insisting on standing treat; and you may be certain that my aunt, whose absence was prolonged for three weeks, was heartily welcome to remain away, for we were much merrier and more comfortable without her.My little Mary used to make my breakfast before I went to office of mornings; and on Sundays we had a holiday, and saw the dear little children eat their boiled beef and potatoes at the Foundling, and heard the beautiful music: but, beautiful as it is, I think the children were a more beautiful sight still, and the look of their innocent happy faces was better than the best sermon.On week-days Mrs.Titmarsh would take a walk about five o'clock in the evening on the LEFT-hand side of Lamb's Conduit Street (as you go to Holborn)--ay, and sometimes pursue her walk as far as Snow Hill, when two young gents from the I.W.D.Fire and Life were pretty sure to meet her; and then how happily we all trudged off to dinner! Once we came up as a monster of a man, with high heels and a gold-headed cane, and whiskers all over hisface, was grinning under Mary's bonnet, and chattering to her, close to Day and Martin's Blacking Manufactory (not near such a handsome thing then as it is now)--there was the man chattering and ogling his best, when who should come up but Gus and I? And in the twinkling of a pegpost, as Lord Duberley says, my gentleman was seized by the collar of his coat and found himself sprawling under a stand of hackney-coaches; where all the watermen were grinning at him.The best of it was, he left his HEAD OF HAIR AND WHISKERS in my hand: but Mary said, "Don't be hard upon him, Samuel; it's only a Frenchman." And so we gave him his wig back, which one of the grinning stable-boys put on and carried to him as he lay in the straw.

He shrieked out something about "arretez," and "Francais," and "champ-d'honneur;" but we walked on, Gus putting his thumb to his nose and stretching out his finger at Master Frenchman.This made everybody laugh; and so the adventure ended.

About ten days after my aunt's departure came a letter from her, of which I give a copy:-"My Dear Nephew,--It was my earnest whish e'er this to have returned to London, where I am sure you and my niece Titmarsh miss me very much, and where she, poor thing, quite inexperienced in the ways of 'the great metropulus,' in aconamy, and indeed in every qualaty requasit in a good wife and the mistress of a famaly, can hardly manidge, I am sure, without me.

"Tell her ON NO ACCOUNT to pay more than 6.5D.for the prime pieces, 4.75D.for soup meat; and that the very best of London butter is to be had for 8.5D.; of course, for pudns and the kitchin you'll employ a commoner sort.My trunks were sadly packed by Mrs.Titmarsh, and the hasp of the portmantyou-lock has gone through my yellow satn.I have darned it, and woar it already twice, at two ellygant (though quiat) evening-parties given by my HOSPATABLE host; and my pegreen velvet on Saturday at a grand dinner, when Lord Scaramouch handed me to table.Everything was in the most SUMPTIOUS STYLE.Soup top and bottom (white and brown), removed by turbit and sammon with IMMENSE BOLES OF LOBSTER-SAUCE.Lobsters alone cost 15S.Turbit, threeguineas.The hole sammon, weighing, I'm sure, 15 lbs., and NEVER SEEN at table again; not a bitt of pickled sammon the hole weak afterwards.This kind of extravigance would JUST SUIT Mrs.Sam Titmarsh, who, as I always say, burns THE CANDLE AT BOTH ENDS.Well, young people, it is lucky for you you have an old aunt who knows better, and has a long purse; without witch, I dare say, SOME folks would be glad to see her out of doors.I don't mean you, Samuel, who have, I must say, been a dutiful nephew to me.Well, I dare say I shan't live long, and some folks won't be sorry to have me in my grave.

同类推荐
  • 龙城录

    龙城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鬼子母经

    佛说鬼子母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甚希有经

    甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京潭柘寺清拳

    北京潭柘寺清拳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁寒堂诗话

    岁寒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卯上蛊惑妃:邪女戏悍夫

    卯上蛊惑妃:邪女戏悍夫

    她是黑白两道闻风丧胆的夺命修罗,生性妖娆且轻狂,一朝穿越成将军府惨遭灭门的小姐,被逼隐姓埋名,他是龙腾国的寒王,性情刁钻古怪,更是视女人为毒瘤,在他与她角逐的游戏里,一颗春心刚开始萌芽,蓦然发现她身边何时出现了众多追求者?额冒青筋,霸道扑倒她:“女人,你享占了我的身体,胆敢勾搭其他男人试试?”
  • 抗日之陆战狂花

    抗日之陆战狂花

    战争是一面镜子,能够让人更好认识和平的珍贵。昔日侦察兵穿越成羸弱小少爷,为了生存,更为了彻底粉碎日本军国主义殖民奴役中国的图谋,洗刷近代以来中国抗击外来侵略屡战屡败的民族耻辱,带领小伙伴儿踏上铁血抗战之旅,与亿万中华儿女一同开辟中华民族伟大复兴的光明前景,开启古老中国凤凰涅槃、浴火重生的新征程。
  • 最短最长的恋歌

    最短最长的恋歌

    这是一首短暂恋歌,却拥有最长久的期限。 这是一首短暂的恋歌,却演绎最长久的浪漫。这是一首短暂的恋歌,却散发最长久的温暖。 这是一首短暂的恋歌,却弥漫最长久的感动。这是一首短促的恋歌,却又情深而绵长,在这个夏天为你唱响。
  • 五言古

    五言古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世神话降临

    末世神话降临

    巨树降临,迷雾笼罩在世界各地,食人虫、长舌犬、傀灵、人形怪物等相继出现。它们以人类为食,不停的捕杀。在这个大逃亡时代,人类只有不停的觉醒、觉醒、再觉醒!才有可能...跑的更快一点。
  • 傲世乾坤

    傲世乾坤

    被逼无路,意外穿越,竟得逆天传承,但路仍需一步一步走。于是一个少年怀揣七灵塔,手持钨铁长刀,历大荒草原,游无垠瀚海,踏虚空,闯幻界;王者归来,刀劈航母,力沉岛国,快意恩仇……
  • 迟到的救赎

    迟到的救赎

    我常常想,一个人死去后,灵魂应该是不灭的,只不过不再受地球引力的约束,飘飞在宇宙中;或者说,宇宙的空间里,有无数的灵魂在飘动,它们也会与某个星球摩擦,或产生某种关系……刘凯这个人早已经不在了,他死在四十年前的一个冬天。四十年以后,莫名其妙地出现在某些人的意识中,好像他的幽魂莫名其妙地又飘回了这个地球,飘进了他生前曾与之有过关系的某些人的意识中。那年冬天,来自全县的各个公社的青壮劳力都集中在一个大水库工地上,热火朝天地挖泥砌石垒堤坝,除了白天大干猛干拼命干,还要挑灯夜战,工地上展开了各种方式的竞赛。
  • 邪逆仙途

    邪逆仙途

    苍天,你欲灭我,那我便在灭我之前逆了你,所以我弑天;命运,你欲灭我,我偏要在你安排下逆出我自己的命运,所以我要把命运掌握我自己的手里。任凭你捉弄我,我誓要逆你!
  • 快穿之,宿主别想逃

    快穿之,宿主别想逃

    她死了,你见过睡一觉就把自己睡死的人吗?沈漾不懂。。系统:你想要复活吗?你想要知道你的身世吗?你想要拿回自己的记忆吗?来,本系统带你走上人生巅峰,迎娶白富美(高富帅)~沈漾很懵啊,那就来吧。可是为什么总有人想要撩本宝宝呢?本宝宝不想理你很累,呸呸呸,本神要专心做任务
  • 你为什么不开心?

    你为什么不开心?

    《你为什么不开心?》内容简介:仅仅热爱生活、追求幸福是不够的,还要具备一种看得开的能力;既对名利看得开,又对人生充满希望,生活不如意,事业不顺利,并不说明你无能,更不说明你无德,谁也不一定把握得住自己的命运,这取决于许多主客观条件,但生活的态度却是可以由各人选择的。