登陆注册
5159300000028

第28章

BRINGS BACK SAM, HIS WIFE, AUNT, AND DIAMOND, TOLONDON

We pleased ourselves during the honeymoon with forming plans for our life in London, and a pretty paradise did we build for ourselves! Well, we were but forty years old between us; and, for my part, I never found any harm come of castle-building, but a great deal of pleasure.

Before I left London I had, to say the truth, looked round me for a proper place, befitting persons of our small income; and Gus Hoskins and I, who hunted after office-hours in couples, bad fixed on a very snug little cottage in Camden Town, where there was a garden that certain SMALL PEOPLE might play in when they came: a horse and gig-house, if ever we kept one,--and why not, in a few years?--and a fine healthy air, at a reasonable distance from 'Change; all for 30L.a year.I had described this little spot to Mary as enthusiastically as Sancho describes Lizias to Don Quixote; and my dear wife was delighted with the prospect of housekeeping there, vowed she would cook all the best dishes herself (especially jam-pudding, of which I confess I am very fond), and promised Gus that he should dine with us at Clematis Bower every Sunday: only he must not smoke those horrid cigars.As for Gus, he vowed he would have a room in the neighbourhood too, for he could not bear to go back to Bell Lane, where we two had been so happy together; and so good-natured Mary said she would ask my sister Winny to come and keep her company.At which Hoskins blushed, and said, "Pooh! nonsense now."But all our hopes of a happy snug Clematis Lodge were dashed to the ground on our return from our little honeymoon excursion; when Mrs.Hoggarty informed us that she was sick of the country, and was determined to go to London with her dear nephew and niece, and keep house for them, and introduce them to her friends in the metropolis.

What could we do? We wished her at--Bath: certainly not in London.But there was no help for it; and we were obliged to bring her: for, as my mother said, if we offended her, her fortune would go out of ourfamily; and were we two young people not likely to want it?

So we came to town rather dismally in the carriage, posting the whole way; for the carriage must be brought, and a person of my aunt's rank in life could not travel by the stage.And I had to pay 14L.for the posters, which pretty nearly exhausted all my little hoard of cash.

First we went into lodgings,--into three sets in three weeks.We quarrelled with the first landlady, because my aunt vowed that she cut a slice off the leg of mutton which was served for our dinner; from the second lodgings we went because aunt vowed the maid would steal the candles; from the third we went because Aunt Hoggarty came down to breakfast the morning after our arrival with her face shockingly swelled and bitten by--never mind what.To cut a long tale short, I was half mad with the continual choppings and changings, and the long stories and scoldings of my aunt.As for her great acquaintances, none of them were in London; and she made it a matter of quarrel with me that I had not introduced her to John Brough, Esquire, M.P., and to Lord and Lady Tiptoff, her relatives.

Mr.Brough was at Brighton when we arrived in town; and on his return I did not care at first to tell our Director that I had brought my aunt with me, or mention my embarrassments for money.He looked rather serious when perforce I spoke of the latter to him and asked for an advance; but when he heard that my lack of money had been occasioned by the bringing of my aunt to London, his tone instantly changed."That, my dear boy, alters the question; Mrs.Hoggarty is of an age when all things must be yielded to her.Here are a hundred pounds; and I beg you to draw upon me whenever you are in the least in want of money." This gave me breathing-time until she should pay her share of the household expenses.And the very next day Mr.and Mrs.John Brough, in their splendid carriage- and-four, called upon Mrs.Hoggarty and my wife at our lodgings in Lamb's Conduit Street.

It was on the very day when my poor aunt appeared with her face in that sad condition; and she did not fail to inform Mrs.Brough of the cause, and to state that at Castle Hoggarty, or at her country place in Somersetshire, she had never heard or thought of such vile odious things.

"Gracious heavens!" shouted John Brough, Esquire, "a lady of your rank to suffer in this way!--the excellent relative of my dear boy, Titmarsh! Never, madam--never let it be said that Mrs.Hoggarty of Castle Hoggarty should be subject to such horrible humiliation, while John Brough has a home to offer her,--a humble, happy, Christian home, madam; though unlike, perhaps, the splendour to which you have been accustomed in the course of your distinguished career.Isabella my love!--Belinda! speak to Mrs.Hoggarty.Tell her that John Brough's house is hers from garret to cellar.I repeat it, madam, from garret to cellar.I desire--I insist--I order, that Mrs.Hoggarty of Castle Hoggarty's trunks should be placed this instant in my carriage! Have the goodness to look to them yourself, Mrs.Titmarsh, and see that your dear aunt's comforts are better provided for than they have been."Mary went away rather wondering at this order.But, to be sure, Mr.Brough was a great man, and her Samuel's benefactor; and though the silly child absolutely began to cry as she packed and toiled at Aunt's enormous valises, yet she performed the work, and came down with a smiling face to my aunt, who was entertaining Mr.and Mrs.Brough with a long and particular account of the balls at the Castle, in Dublin, in Lord Charleville's time.

"I have packed the trunks, Aunt, but I am not strong enough to bring them down," said Mary.

同类推荐
  • 佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝本记

    皇朝本记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰原妙禅师语录

    高峰原妙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏州竹庵衍禅师语录

    苏州竹庵衍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coxon Fund

    The Coxon Fund

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级脂肪兑换系统

    超级脂肪兑换系统

    新书《医路彩虹》已发,求收藏、推荐票、打赏! “贼老天,我愿意用我这一百多斤该死的肥肉换今年的风调雨顺!”随着陈致远这一声充满不甘的怒吼声,脂肪兑换系统从天而降!脂肪这种现代人避之不及的东西,在陈致远眼中那就是宝贝,万金难换的宝贝!21世纪什么最重要?人才!好吧,只要我脂肪足够,我能成为各个行业的顶尖人才!身为三流医学大专毕业的陈致远有一个医生梦,所以兑换了医术技能,内外儿妇中西医结合无所不能。身为一个前胖子的陈致远同时也是个吃货,所以兑换了食道技能,古今菜肴无所不会,各式菜肴不仅味道鲜美,而且可以治病。但这一切都需要脂肪,所以:各位胖纸们,来减肥吧,只要签下了契约,肥肉将要彻底离你远去。新书械医以发,直通车在作者推荐里,跪求收藏、推荐票!
  • 天才公主轩离山河

    天才公主轩离山河

    一场宿命的轮回,将你又带回我的身边,这一次,我绝对不会,在放你离开。
  • 连城花开

    连城花开

    用我一生,许你一座花开不败的城。他永定五十年惨受宫刑,入宫成为太监。之后的二十年中,他凭借聪明才智,运筹帷幄,帮助皇子登基,辅佐他斗倒太后,抹杀东西两苑暗间死谍,搅动三藩叛乱,平定各路诸侯。而他死后的三十年,蜀广这片神奇的土地上,再无人能博其左右。他一生从未走出皇城半步,但天下江山却尽在其掌握之中。杀伐决断,挥手谈笑间。他死后葬于西陵南侧,世代受人朝拜,以供香火。只是蜀广的子民怕是不知,那墓中,没有繁华夺目寸缕金丝国宝陪葬,仅仅一块碧绿温玉伴着青青石棺长眠于地下。
  • 爱你迟而不晚

    爱你迟而不晚

    男友背叛,亲人陷害,落入圈套,迟晚失去所有。绝望之际,那个如天神般的男人从天而降,给她温暖,给她倚靠。他是叱咤风云的闻家继承人,冷静禁欲,淡漠无情。她只是个平凡无奇的小演员,却恰好对了他的眼,让他上了心,对她一宠再宠。“二少,夫人说她要去接吻戏!”“立刻投资那部剧,要么删剧本,要么我做替身。”“二少,夫人又上热搜了!”“是时候趁着热度,宣誓一下主权了。”.闻默像一道穿堂风,偏偏引发迟晚心中山洪。他愿倾尽所有,护她一世无忧甜笑。
  • 万法归心录

    万法归心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赌徒算法

    赌徒算法

    天像是漏了,雨下个不停。狭窄的小巷两旁,灰白色的高耸山墙在半空中支起浅灰色的云幕,云幕之外又沉沉实实地压着半片昏暗的天空。雨声淅淅沥沥,偶尔从半空传来一声清越的飞鸟破啼,转头看去,一只麻雀展开翅膀,暗光一般滑进灰暗的檐瓦下,便不见了。女人停下脚步,将黑色的伞折起来,轻轻地推开了门。这是一间街角的小咖啡屋,出售西式点心和手磨的热咖啡。空气里弥漫着一种温暖的淡淡苦香,柔黄的灯光温暖沉静。
  • The Path of the Law

    The Path of the Law

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠本江湖

    侠本江湖

    云生,何为江湖,何为江湖路,何为江湖人???云复,侠本江湖,武路江湖路,侠本江湖人!!!纵观生死顺浮间,持剑江湖人生路……
  • 一爱成欢:傅总喜当爹啦!

    一爱成欢:傅总喜当爹啦!

    整个江城的人都知道,杀伐果断,手段果决的傅君霆看上了一个被家族厌恶的私生女。从此之后,某人化为宠妻狂魔,将这私生女宠上天。“报!傅总,夫人打上某富豪家门!”“立即带人去帮忙,仔细夫人手疼!”“报!陆总,夫人将老宅炸了,这该如何是好?”“炸的好。夫人,辛苦了。”“爸爸,今天我要跟妈妈一起睡。”某人毫不客气的将洗白白的儿子拎起来,扔在门外,“男女授受不清,离我女人远点!”“老公,西部形势一片大好,非常适合我大展拳脚,只是时间比较长,我可以去吗?”傅君霆一脸平静,“当然,身为你的男人我支持你任何决定。”翌日。沐离离腰酸腿软的瘫在大床上,看着早已经误点的飞机,咬牙切齿,傅君霆,支持你大爷!
  • 我是推销王:世界上最神奇的60个推销定律

    我是推销王:世界上最神奇的60个推销定律

    有这么一个事实:世界上80%的富翁曾经是推销员。推销员作为一种职业,既能充分发挥个人能力,又能充分实现个人价值。然而,如何在推销工作中掌握真正的技巧,成为真正优秀的推销员,却是长久困惑广大推销员的问题。究竟是什么原因造成了两者之间的巨大差异呢?显然不是天资,关键在于技巧!你要和成千上万的、形形色色的客户打交道,还要应对瞬息万变的市场的变化。如果没有扎实的基本功,没有娴熟的推销技巧和高明的推销手腕,就很难在复杂的市场上取得成功。本书由崔希希编著,正是为那些准备从事推销工作或已经从事推销工作的人们量身打造的推销宝典。