登陆注册
5159900000014

第14章 THE HISTORY OF THE CALIPH VATHEK(12)

No sooner were these orders obeyed than the tower shook, the dead bodies vanished in the flames, which at once changed from a swarthy crimson to a bright rose colour; an ambient vapour emitted the most exquisite fragrance, the marble columns rang with harmonious sounds, and the liquefied horns diffused a delicious perfume.Carathis, in transports, anticipated the success of her enterprise, whilst her mutes and negresses, to whom these sweets had given the colic, retired to their cells grumbling.

Scarcely were they gone when, instead of the pile, horns, mummies, and ashes, the Caliph both saw and felt, with a degree of pleasure which he could not express, a table covered with the most magnificent repast; flagons of wine and vases of exquisite sherbet floating on snow.He availed himself without scruple of such an entertainment and had already laid hands on a lamb stuffed with pistachios, whilst Carathis was privatelydrawing from a filigree urn a parchment that seemed to be endless, and which had escaped the notice of her son; totally occupied in gratifying an importunate appetite he left her to peruse it without interruption, which, having finished, she said to him in an authoritative tone, "Put an end to your gluttony, and hear the splendid promises with which you are favoured!" She then read as follows: "Vathek, my well-beloved, thou hast surpassed my hopes; my nostrils have been regaled by the savour of thy mummies, thy horns, and still more by the lives devoted on the pile.At the full of the moon cause the bands of thy musicians and thy tymbals to be heard; depart from thy palace surrounded by all the pageants of majesty; thy most faithful slaves, thy best beloved wives, thy most magnificent litters, thy richest leaden camels, and set forward on thy way to Istakhar; there await I thy coming; that is the region of wonders; there shalt thou receive the diadem of Gian Ben Gian, the talismans of Soliman, and the treasures of the Preadamite Sultans; there shalt thou be solaced with all kinds of delight.But beware how thou enterest any dwelling on thy route, or thou shalt feel the effects of my anger."The Caliph, who, notwithstanding his habitual luxury, had never before dined with so much satisfaction, gave full scope to the joy of these golden tidings, and betook himself to drinking anew.Carathis, whose antipathy to wine was by no means insuperable, failed not to supply a reason for every bumper, which they ironically quaffed to the health of Mahomet.This infernal liquor completed their impious temerity, and prompted them to utter a profusion of blasphemies; they gave a loose to their wit at the expense of the ass of Balaam, the dog of the seven sleepers, and the other animals admitted into the paradise of Mahomet.In this sprightly humour they descended the eleven thousand stairs, diverting themselves as they went at the anxious faces they saw on the square through the oilets of the tower, and at length arrived at the royal apartments by the subterranean passage.Bababalouk was parading to and fro, and issuing his mandates with great pomp to the eunuchs, who were snuffing the lights and painting the eyes of the Circassians.No sooner did he catch sight of the Caliph and his mother than he exclaimed, "Hah! you have then, I perceive, escaped from the flames; I was not,however, altogether out of doubt."

"Of what moment is it to us what you thought, or think?" cried Carathis; "go, speed, tell Morakanabad that we immediately want him; and take care how you stop by the way to make your insipid reflections."Morakanabad delayed not to obey the summons, and was received by Vathek and his mother with great solemnity; they told him, with an air of composure and commiseration, that the fire at the top of the tower was extinguished; but that it had cost the lives of the brave people who sought to assist them.

"Still more misfortunes," cried Morakanabad, with a sigh."Ah, Commander of the Faithful, our holy Prophet is certainly irritated against us! it behoves you to appease him.""We will appease him hereafter!" replied the Caliph, with a smile that augured nothing of good."You will have leisure sufficient for your supplications during my absence; for this country is the bane of my health; I am disgusted with the mountain of the Four Fountains, and am resolved to go and drink of the stream of Rocnabad; I long to refresh myself in the delightful valleys which it waters.Do you, with the advice of my mother, govern my dominions, and take care to supply whatever her experiments may demand; for you well know that our tower abounds in materials for the advancement of science."The tower but ill suited Morakanabad's taste.Immense treasures had been lavished upon it; and nothing had he ever seen carried thither but female negroes, mutes, and abominable drugs.Nor did he know well what to think of Carathis, who, like a chameleon, could assume all possible colours; her cursed eloquence had often driven the poor Mussulman to his last shifts.He considered, however, that if she possessed but few good qualities, her son had still fewer; and that the alternative on the whole would be in her favour.Consoled, therefore, with this reflection, he went in good spirits to soothe the populace, and make the proper arrangements for his master's journey.

同类推荐
  • 问辨录

    问辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经修慈分

    大方广佛华严经修慈分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great God Pan

    The Great God Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奋迅王问经

    奋迅王问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 殿下盛宠令:甜心乖乖,亲一口

    殿下盛宠令:甜心乖乖,亲一口

    【甜宠文】【现代皇室】苏羽甜无意中救下了一个如同妖孽一般的少年。为了救他,几乎花光了自己所有的积蓄,却没想到他会不辞而别。谁料,少年摇身一变,竟成了当今皇室的二殿下,甚至还想让她入宫为妃。“苏羽甜,从今天开始,你生是本殿下的人,死是本殿下的鬼。”“当然,在本殿下身边,你绝对不会死。”王子和公主从此过上了没羞没臊的生活?不存在的。“穆景源,你做什么?”“睡觉啊。”“滚!”一脚就把某冷面皇子踹飞。
  • 做人左右逢源 办事游刃有余

    做人左右逢源 办事游刃有余

    做人左右逢源,我们要学会用不一样的心态、不一样的方法去处理好各种各样的人际关系。办事游刃有余,要求我们学会巧办事、办巧事。办事游刃有余首先还是要做人左右逢源,先学会做人,后才能学会做事,有了人脉,才能做好事、做大事。
  • 行游异世

    行游异世

    行游异世间,修行千万年。飞升成大道,超然忆万年。仙道若无情,我“雷超然”修你何用?
  • 马基雅维里时刻:佛罗伦萨政治思想和大西洋共和主义传统

    马基雅维里时刻:佛罗伦萨政治思想和大西洋共和主义传统

    本书对于马基雅维里和意大利文艺复兴时期其他思想家的国家观念在现代的延续性,进行了历史的、社会的经典研究。波考克提出马基雅维里思想的重点在于共和国面对其自身在时间中的不稳定性的时刻——“马基雅维里时刻”,并转而论述共和思想在清教徒英国和独立革命时期美国复兴,认为美国革命是文艺复兴时期的公民人文主义的最后一次伟大行动。
  • 测字秘牒

    测字秘牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆世小邪妃

    逆世小邪妃

    “小东西,你已经勾起了本尊的兴趣,想这么就逃走吗!”他邪魅冷酷的看着她,语气冰冷而霸道。“不好意思,我对老年人没兴趣。”说完扭头就走。一场穿越,第一杀手变成了被妖魔追杀的十岁小娃娃!等等?!大魔头追杀她也就算了,为什么还喜欢她?【情节虚构,请勿模仿】
  • 变融

    变融

    普通人徐图遇到极为不平凡的使命,在异星科技的加持下。拥有了超越凡人的智慧,同时也肩负了艰巨的使命——一千年内改变人类文明的走向,消灭纷争,消灭恶念,消灭侵略性。一千年内无法成功,徐图及地球文明便会被强大的宇宙联盟抹杀掉。宇宙联盟为了维持宇宙的和平,对所有新出生的文明加以监视,有侵略倾向的在没成长起来前随手灭之。有挽救余地的派遣特使引导,引导成功就接纳进宇宙联盟,补充新鲜血液。徐图的使命看起来简单,又有超越常人无数倍的智慧。但地球上国家繁多,宗教林立,文化差异,以至于很多民族水火不容、不死不休。想要和平引导谈何容易。一千年时间只短不长……
  • 让你的演讲不再雷死人

    让你的演讲不再雷死人

    善于演讲的成功人士,并非在一夜之间就拥有了高超的演讲技能。他们早在默默无闻的时候,就已经开始利用各种机会来锻炼自己演讲的本领,显露自己的演讲才能。
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女品烟师的秘密

    女品烟师的秘密

    某知名烟草公司老总邝总晚上于家中被杀,死因是吸烟中毒。而杀人凶手则锁定在当晚来拜访邝总的三位访客之中——烟草生产商郑经天、烟草分销商胡老板、财务经理陶治平。此时刑警大队大队长肖汝宏请到自己前女友,著名女品烟师卢蕴来协助破案,卢蕴到场后,惊奇地发现邝总生前抽的最后一颗烟竟然是假烟。堂堂烟草公司老板为何会抽假烟,邝总的死背后究竟又隐藏了什么秘密?此后又接二连三发生更多诡异的死亡案件,一切事件背后的真相究竟是什么?