登陆注册
5160800000033

第33章

THE INFLUENCE OF THE KING JAMES VERSION ON ENGLISH LITERATURETHE Bible is a book-making book.It is literature which provokes literature.

It would be a pleasure to survey the whole field of literature in the broadest sense and to note the creative power of the King James version; but that is manifestly impossible here.Certain limitations must be frankly made.Leave on one side, therefore; the immense body of purely religious literature, sermons, expositions, commentaries, which, of course, are the direct product of the Bible.No book ever caused so much discussion about itself and its teaching.That is because it deals with the fundamental human interest, religion.It still remains true that the largest single department of substantial books from our English presses is in the realm of religion, and after the purely recreative literature they are probably most widely read.Yet, they are not what we mean at this time by the literary result of the English Bible.

Leave on one side also the very large body of political and historical writing.Much of it shows Bible influence.In the nature of the case, any historian of the past three hundred years must often refer to and quote from the English Bible, and must note its influence.An entire study could be devoted to the influence of the English Bible on Green or Bancroft or Freeman or Prescott--its influence on their matter and their manner.Another could be given to its influence on political writing and speaking.No great orator of the day would fail us of material, and the great political papers and orations of the past would only widen the field.Yet while some of this political and historical writing is recognized as literature, most of it can be left out of our thought just now.

It may aid in the limiting of the field to accept what Dean Stanley said in another connection: "By literature, I mean those great works that rise above professional or commonplace uses and take possession of the mind of a whole nation or a whole age."[1] This is one of the matters which we all understand until we begin to define it; we know what we mean untilsome one asks us.

[1] Thoughts that Breathe.

The literature of which we are thinking in this narrower sense is in the sphere of art rather than in the sphere of distinct achievement.De Quincey's division is familiar: the literature of knowledge, and the literature of power.The function of the first is to teach; the function of the second is to move.Professor Dowden points out that between the two lies a third field, the literature of criticism.It seeks both to teach and to move.Our concern is chiefly with De Quincey's second field--the literature of power.In the first field, the literature of knowledge, must lie all history, with Hume and Gibbon; all science, with Darwin and Fiske; all philosophy, with Spencer and William James; all political writing, with Voltaire and Webster.Near that same field must lie many of those essays in criticism of which Professor Dowden speaks.This which we omit, this literature of knowledge, is powerful literature, though its main purpose is not to move, but to teach.We are only reducing our field so that we can survey it.For our uses just now we shall find pure literature taking the three standard forms: the poem, the essay, and the story.It is the influence of the English Bible on this large field of literature which we are to observe.

Just for safety's sake, accept another narrowing of the field.The effect of the Bible and its religious teaching, on the writer himself is a separate study, and is for the most part left out of consideration.It sounds correct when Milton says: "He who would not be frustrate of his Power to write well ought himself to be a true poem." But there is Milton himself to deal with; irreproachable in morals, there are yet the unhappy years of his young wife to trouble us, and there were his daughters, who were not at peace with him, and whom after their service in his blindness he yet stigmatizes in his will as "undutiful children." Then, if you think of Shelley or Byron, you are troubled by their lives; or even Carlyle, the very master of the Victorian era--one would not like to scan his life according to the laws of true poetry.Then there is Coleridge, falling a prey to opium until, as years came, conscience and will seemed to go.Only a very ardent Scot will feel that he can defend Robert Burns at all points, and we would be strange Americans if we felt that Edgar Allen Poe was a model ofpropriety.That is a large and interesting field, but the Bible seems even to gain power as a book-making book when it lays hold on the book-making proclivities of men who are not prepared to yield to its personal power.They may get away from it as religion; they do not get away from it as literature.

The first and most notable fact regarding the influence of the Bible on English literature is the remarkable extent of that influence.It is literally everywhere.If every Bible in any considerable city were destroyed, the Book could be restored in all its essential parts from the quotations on the shelves of the city public library.There are works, covering almost all the great literary writers, devoted especially to showing how much the Bible has influenced them.

The literary effect of the King James version at first was less than its social effect; but in that very fact lies a striking literary influence.For a long time it formed virtually the whole literature which was readily accessible to ordinary Englishmen.We get our phrases from a thousand books.The common talk of an intelligent man shows the effect of many authors upon his thinking.Our fathers got their phrases from one great book.Their writing and their speaking show the effect of that book.

同类推荐
  • 佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

    佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沈阳日记

    沈阳日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厦门志

    厦门志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五言古

    五言古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 剑挑云中月

    剑挑云中月

    望剑门外蛮蹄滚滚,起一幕尘烟蔽日遮天。闻九州内笙歌夜夜,点万城灯火掀云耀月。欲寻一江川水,忆往昔流年,故摘一朵淡玫,行千里河山。虽见旧臣归园,夜夜笙歌,蛮蹄滚滚。却有今王壮志,寒芒瑟瑟,铁马金戈。纵行遍万水千山,仍数不尽诸方豪杰,而年华留影似水如风,东流不返,唯挑一灯剑影飒沓,抚一曲琴音悠扬。
  • 李白与地域文化

    李白与地域文化

    李白是中国诗歌史上的天才、奇才,他的诗歌具有持久的生命力和永恒的艺术魅力,在全世界都享有很大声誉。李白的爱国主义精神,刚正不阿的高贵品质以及他诗歌艺术上的杰出成就,是中华传统文化的瑰宝。明晰李白的思想、个性特征和诗歌艺术风格是怎样形成的,对于现在建设社会主义先进文化具有重大的学术价值和现实意义。
  • 地警老国的运钞车

    地警老国的运钞车

    杨明,汉族,1967年生,从事文学创作多年,曾在《青年文学》《鸭绿江》《散文》《芒种》《今古传奇》《小说林》等多家杂志报刊发表小说散文百万余字。与人合作编剧的电视连续剧《乡村警察》曾在多家电视台播出并获得公安部金盾影视文学创作奖。现供职于沈阳铁路局沈阳客运段。一老国在村道上跑着,他跑得慌里慌张,连裤裆漏了也没察觉。他已经遥遥看见拉拉屯派出所的大门了,老国牙一咬,开始冲刺。老国正在村里出警,所长老平这么着急地派人叫他回来,不用说,肯定是工资和补贴的事有眉目了。
  • 千年劫の乱世小狐妖

    千年劫の乱世小狐妖

    她是一只千年狐妖,活在混沌的世界中,她的愿望简单到不行。奈何,千年之前,天地不容。千年之后,正邪两立。她带着鬼医孤寂千年。他横空出世,愿为她阻挡一切,愿同她生死沉沦。等着他们的是千年的阻碍,是又一次的天灾人祸。究竟一切该如何结局。。。
  • 冷帝的腹黑狂妃

    冷帝的腹黑狂妃

    她是21世纪暗杀特种兵,腹黑,冷酷无情,一朝穿越为丞相府的废物嫡小姐,有爹无娘,且死前被亲爹亲手打死,被姐妹毁容。再一睁眼,狂妄肆意,遇神杀神遇鬼杀鬼,一路虐到底。他是九天之上丰神卓绝、冷若冰霜、嗜血残忍的帝尊。两人在生死之际相遇,一眼万年,倾情世世,他为她不惜一切,宠溺天下。她为他牺牲绝色容颜,忍受最毒的诅咒,逆天改命。且看冷酷腹黑的男强女霸,横扫天下,成为九天至尊!
  • 绿鬣蜥

    绿鬣蜥

    你不要的世界,在废墟的下面,有一颗生锈的不朽心愿。——叶风天空是深蓝色,沙漠是深黄色,公路是深灰色,一个男人站在路边拦车。男人的眼睛像田鼠一样小,肚子把衬衫纽扣都撑开了。所有的车疾驰而过,他不停地擦汗,扇尾气。天色渐晚,就在他快要绝望的时候,一辆天蓝色轿车停了下来。男人弯下腰,看清了司机是个漂亮女人,嘴巴微微张开了。女人不耐烦地按了一下喇叭,男人吓得跳了起来,指着地上怯怯说:“我还有货物,能带上吗?”女人看到那捆垃圾一样的布卷,一言不发地打开了后备箱。男人连声道谢,将东西搬了上去,盖不上后盖的汽车绝尘而去。
  • 穿回古代当农妃

    穿回古代当农妃

    脑洞大的出奇的都市少女阮果,一朝穿越却悲催的成为草根,纳尼,竟然穿越也是门艺术,为何别人不是将门之女就是尚书嫡女,邂逅的男主不是王爷就是皇帝,后来不是成为王妃就是皇后,为何到了自己这里却只能是村姑,隔壁的男人也只是个村夫……
  • 最强魔王天团

    最强魔王天团

    魔王!世间最邪恶、最恐怖的存在。它们是世界的破坏者、是危险的代名词。按理来说。魔王就应该就是这样的,只是,时间久了,总有那么几个例外。亚伦!作为一个另类的魔王,破坏世界什么的,他一点也不感兴趣。最令他感到满足的,永远是那形形色色的人。贪婪的、虚伪的、勇敢的、充满爱的。看着他们在自己的手心中一点点的挣扎成长、相互厮杀。是多么的让人满足。只要能在这世界中给他增添一点点的乐趣。他不介意让他们获得他们想要的一切!所以……“各位勇者,用你们的灵魂来取悦我吧!”亚伦站在地下城上,兴奋的看着世间的一切!
  • 如果十年相思不算长

    如果十年相思不算长

    第三次剖腹产的手术台上,江皓轩对主刀的汪洋说:“大人的死活不用管,只要保孩子!”子宫被切除,孩子被绑架致死,杨淼焱挥刀砍向江皓轩!从精神病院出来,杨淼焱抱着患有白血病的女儿,伤心欲绝,老天夺走了她一个孩子,现在又要夺走另一个吗?汪洋说:“我是甜甜的生父!让我来救她!当年捐精的人是我!”--情节虚构,请勿模仿
  • 一位知识分子的完美人生:陈从周研究

    一位知识分子的完美人生:陈从周研究

    陈从周先生是中国近代以来有一无二的园林艺术大师,他在20世纪学术思想的谱系中,以深厚的学养和丰富的艺术造诣,在鲜有人间津的学科领域独树一帜。作者以《说园》作为全书的论述中心,方法则是“以陈解陈”,即用陈从周自己的论述,来介绍和阐释陈从周的园林理念和园林思想。九、十两章关于造园美学的申论,是对陈氏园林艺术学的总而括之和提而炼之,并且补入了实践的内容,让我们看到了陈氏学说的实践精神和批判精神。课题作者通过十一至十七章的系列讨论,昭示出园林作为一门综合艺术,陈从周先生所以成为世无异词的世界级的园林艺术大师,其所必具的诸种理由和诸种条件,课题作者都一一作了回答。