登陆注册
5161000000032

第32章 SHIN-BONES(7)

"The next valley proved to be the valley.It was long and so narrow that its floor had caught not sufficient space of soil to grow taro for a single person.Also, it had no beach, the stream that threaded it leaping a pali of several hundred feet down to the sea.It was a god-forsaken place of naked, eroded lava, to which only rarely could the scant vegetation find root-hold.For miles we followed up that winding fissure through the towering walls, far into the chaos of back country that lies behind the Iron- bound Coast.How far that valley penetrated I do not know, but, from the quantity of water in the stream, I judged it far.We did not go to the valley's head.I could see Ahuna casting glances to all the peaks, and I knew he was taking bearings, known to him alone, from natural objects.When he halted at the last, it was with abrupt certainty.His bearings had crossed.He threw down the portion of food and outfit he had carried.It was the place.I looked on either hand at the hard, implacable walls, naked of vegetation, and could dream of no burial-place possible in such bare adamant.

"We ate, then stripped for work.Only did Ahuna permit me to retain my shoes.He stood beside me at the edge of a deep pool, likewise apparelled and prodigiously skinny.

"'You will dive down into the pool at this spot,' he said.'Search the rock with your hands as you descend, and, about a fathom and a half down, you will find a hole.Enter it, head-first, but going slowly, for the lava rock is sharp and may cut your head and body.'

"'And then?' I queried.'You will find the hole growing larger,' was his answer.'When you have gone all of eight fathoms along the passage, come up slowly, and you will find your head in the air, above water, in the dark.Wait there then for me.The water is very cold.'

"It didn't sound good to me.I was thinking, not of the cold water and the dark, but of the bones.'You go first,' I said.But he claimed he could not.'You are my alii, my prince,' he said.'It is impossible that I should go before you into the sacred burial- place of your kinglyancestors.'

"But the prospect did not please.'Just cut out this prince stuff,' I told him.'It isn't what it's cracked up to be.You go first, and I'll never tell on you.' 'Not alone the living must we please,' he admonished, 'but, more so, the dead must we please.Nor can we lie to the dead.'

"We argued it out, and for half an hour it was stalemate.I wouldn't, and he simply couldn't.He tried to buck me up by appealing to my pride.He chanted the heroic deeds of my ancestors; and, I remember especially, he sang to me of Mokomoku, my great-grandfather and the gigantic father of the gigantic Kaaukuu, telling how thrice in battle Mokomoku leaped among his foes, seizing by the neck a warrior in either hand and knocking their heads together until they were dead.But this was not what decided me.I really felt sorry for old Ahuna, he was so beside himself for fear the expedition would come to naught.And I was coming to a great admiration for the old fellow, not least among the reasons being the fact of his lying down to sleep between me and the cliff-lip.

"So, with true alii-authority of command, saying, 'You will immediately follow after me,' I dived in.Everything he had said was correct.I found the entrance to the subterranean passage, swam carefully through it, cutting my shoulder once on the lava- sharp roof, and emerged in the darkness and air.But before I could count thirty, he broke water beside me, rested his hand on my arm to make sure of me, and directed me to swim ahead of him for the matter of a hundred feet or so.Then we touched bottom and climbed out on the rocks.And still no light, and I remember I was glad that our altitude was too high for centipedes.

"He had brought with him a coconut calabash, tightly stoppered, of whale-oil that must have been landed on Lahaina beach thirty years before.From his mouth he took a water-tight arrangement of a matchbox composed of two empty rifle-cartridges fitted snugly together.He lighted the wicking that floated on the oil, and I looked about, and knew disappointment.No burial-chamber was it, but merely a lava tube such as occurs on all the islands.

"He put the calabash of light into my hands and started me ahead of him on the way, which he assured me was long, but not too long.It waslong, at least a mile in my sober judgment, though at the time it seemed five miles; and it ascended sharply.When Ahuna, at the last, stopped me, I knew we were close to our goal.He knelt on his lean old knees on the sharp lava rock, and clasped my knees with his skinny arms.My hand that was free of the calabash lamp he placed on his head.He chanted to me, with his old cracked, quavering voice, the line of my descent and my essential high alii- ness.And then he said:

"'Tell neither Kanau nor Hiwilani aught of what you are about to behold.There is no sacredness in Kanau.His mind is filled with sugar and the breeding of horses.I do know that he sold a feather cloak his grandfather had worn to that English collector for eight thousand dollars, and the money he lost the next day betting on the polo game between Maui and Oahu.Hiwilani, your mother, is filled with sacredness.She is too much filled with sacredness.She grows old, and weak-headed, and she traffics over-much with sorceries.'

"'No,' I made answer.'I shall tell no one.If I did, then would I have to return to this place again.And I do not want ever to return to this place.I'll try anything once.This I shall never try twice.'

"'It is well,' he said, and arose, falling behind so that I should enter first.Also, he said: 'Your mother is old.I shall bring her, as promised, the bones of her mother and of her grandfather.These should content her until she dies; and then, if I die before her, it is you who must see to it that all the bones in her family collection are placed in the Royal Mausoleum.'

同类推荐
  • 琼楼吟稿节钞

    琼楼吟稿节钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙八犍度论

    阿毗昙八犍度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕台花事录

    燕台花事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 埋忧集

    埋忧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论章

    摄大乘论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鹤峰禅师语录

    鹤峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恶魔超正义

    恶魔超正义

    星空王庭女王:“色狼哥哥别跑!今天你必须要跟我结婚!”黑色炼金术士:“达令,快试试我刚调配的魅药九三八号!”黄铜要塞新任矮人王:“少年仔,你跟偶女儿到底是是咋回事情?!”精灵王庭冠军武士:“宿敌呦!来决斗吧!”被大票传奇追逐的那人,冲向了已退休的吸血鬼领主丹尼尔·冯·莫卡维的城堡:“小白,吾家中过不下去了,快快随吾再去冒险哇呀呀呀……”仆人们看向丹尼尔,发现领主眼角有翔划过。然后他一咬牙,拿起一个药瓶直接灌了下去。紧接着露出吃错药的表情,对着众人跑远的方向喊:“队长莫慌,小白在此哇呀呀呀……”仆人捡起药瓶看了一下。只见上写着三个大字:脑残片这是一个神经病,带着一群神经病,把多元宇宙玩的神经病了的故事。书友群:160901212
  • 名门盛爱:冷少的契约情人

    名门盛爱:冷少的契约情人

    生活在单亲家庭,有一个嗜赌成性的妈妈,每天被不同的人上门追债,这是顾婉言来到江家之前的人生,那样的日子,她也从来没有觉得自己低人一等,直到她捧着契约进入江家的一刻,她的人生观就这样瞬间崩塌,江夫人只是动了动她尖酸刻薄的嘴唇,她就立刻成为了只配匍匐在她脚下认错的下等人。手被那双温暖的大手包裹住的一刻,有那么一瞬间,顾婉言心中生出一抹幻想,她多么希望,眼前的这个男人,带她逃离的不只是一场难堪,而是她无法自拔的水深火热。然而...
  • 百位世界杰出的外交家(上)(世界名人成功启示录)

    百位世界杰出的外交家(上)(世界名人成功启示录)

    斗转星移,物是人非。漫长的世界历史画卷上写满了兴盛与衰亡、辉煌与悲怆。多少风流人物,多少英雄豪杰,在历史的长河中悄然隐去。然而,仍有许许多多曾创造了不朽业绩的杰出人物名彪史册,业传千秋。拭去历史的风尘,人们依稀看见那些改写人类历史的政治家、军事家;人们仍旧忆起那些拯救人类危机的谋略家、外交家;人们还会记得那些推动人类文明进程的思想家、科学家、发明家;人们至今难忘那些为人类生产精神盛宴的文学家、艺术家;人们深深感谢那些创造人类物质财富的企业家、经济学家
  • 冰火总裁的小妻子

    冰火总裁的小妻子

    内容简介:第一次见面,是妹妹带她到家里玩,当看见她的那一刹那他便知道自己无可救药的爱上了这个小女孩!为了得到她,用尽各种手段赶走她身边的男孩子,毕竟他们年纪相差太远.第一次见面,她觉得那个哥哥看她的眼神好奇怪,总让她打心底里不舒服!后来她后悔了,如果有重来的一天,她绝对不会去乔意家里玩!绝对不会.他掌控着父母的生杀大权,逼她在红本上签字打手印!他逼她在初恋面前完成了隆重而豪华的婚礼.宠文+小虐,大家多多收藏啊!当然还可以送点小花啦,送点钻之类滴,我是不反对啦!嘻嘻.
  • 落语樱殇蝶之落在樱花上

    落语樱殇蝶之落在樱花上

    她,谁让她这么优秀,谁让她这么漂亮。。。。。。
  • 刁蛮小姐惹上嚣张拽少

    刁蛮小姐惹上嚣张拽少

    “喂!你干嘛这么嚣张?你拽什么拽呀!别以为你是这儿的校草就不得了了!别以为你是学生会会长我就是怕了你了!本小姐告诉你!我南宫灵惹上你了!”这是嚣张小姐的强势宣誓,也彻底的惹火了腹黑冷酷校草,且看这对冤家如何斗智斗勇,爆笑上演女追男的故事!
  • 万界武器供应商

    万界武器供应商

    萧凡莫名其妙地被绑定了一个沙雕至极的武器系统,光荣的成为了一个中间商(划掉)供应商,从此诸天万界便多了一个沙雕的传说。
  • 穿裘皮的维纳斯

    穿裘皮的维纳斯

    《穿裘皮的维纳斯》是马索克最主要的虐恋作品。这是一位贵族男子自愿成为一位女士的奴隶的故事。他愿意受她的驱使,受她的惩罚,使自己成为她对之握有生杀予夺权利的财产。在他们两人相处的过程中,女方始终比较勉强,最后她移情别恋,残忍地结束了他们之间的关系。
  • 圣经的故事

    圣经的故事

    《圣经》是人类历史上一部独一无二的书。它由不同时代的人用不同的语言写成,却极其贯通;它遭到无数的怀疑甚至诋毁,但最终它作为圣经经典的位置却丝毫没有动摇;它不是单纯的文学书、哲学书或历史书,但它是很多文学作品的源泉,哲学家不断地引用和讨论,它对犹太古史的详尽记载也远远超过其他民族的古史书。《圣经》是人类的伟大遗产。