登陆注册
5161000000034

第34章 SHIN-BONES(9)

"And, Ahuna done, I could but gaze, with imagination at the one time sobered and fired.Old drunken Howard had lent me his Tennyson, and I had mooned long and often over the Idyls of the King.Here were the three, I thought--Arthur, and Launcelot, and Guinevere.This, then, I pondered, was the end of it all, of life and strife and striving and love, the weary spirits of these long- gone ones to be invoked by fat old women and mangy sorcerers, the bones of them to be esteemed of collectors and betted on horse- races and ace-fulls or to be sold for cash and invested in sugar stocks.

"For me it was illumination.I learned there in the burial-cave the great lesson.And to Ahuna I said: 'The spear headed with the long bone of Keola I shall take for my own.Never shall I sell it.I shall keep it always.'

"'And for what purpose?' he demanded.And I replied: 'That the contemplation of it may keep my hand sober and my feet on earth with the knowledge that few men are fortunate enough to have as much of a remnant of themselves as will compose a spearhead when they are three centuries dead.'

"And Ahuna bowed his head, and praised my wisdom of judgment.But at that moment the long-rotted olona-cord broke and the pitiful woman's bones of Laulani shed from my clasp and clattered on the rocky floor.One shin-bone, in some way deflected, fell under the dark shadow of a canoe-bow, and I made up my mind that it should be mine.So I hastened to help him in the picking up of the bones and the tying, so that he did not notice its absence.

"'This,' said Ahuna, introducing me to another of my ancestors, 'is your great-grandfather, Mokomoku, the father of Kaaukuu.Behold the size of his bones.He was a giant.I shall carry him, because of the long spear of Keola that will be difficult for you to carry away.And this is Lelemahoa, your grandmother, the mother of your mother, that you shall carry.And day grows short, and we must still swim up through the waters to the sun ere darkness hides the sun from the world.'

"But Ahuna, putting out the various calabashes of light by drowning the wicks in the whale-oil, did not observe me include the shinbone of Laulani with the bones of my grandmother."The honk of the automobile, sent up from Olokona to rescue us, broke off the Prince's narrative.We said good-bye to the ancient and fresh- pensioned wahine, and departed.A half-mile on our way, Prince Akuli resumed.

"So Ahuna and I returned to Hiwilani, and to her happiness, lasting to her death the year following, two more of her ancestors abided about her in the jars of her twilight room.Also, she kept her compact and worried my father into sending me to England.I took old Howard along, and he perked up and confuted the doctors, so that it was three years before I buried him restored to the bosom of my family.Sometimes I think he was the most brilliant man I have ever known.Not until my return from England did Ahuna die, the last custodian of our alii secrets.And at his death-bed he pledged me again never to reveal the location in that nameless valley, and never to go back myself.

"Much else I have forgotten to mention did I see there in the cave that one time.There were the bones of Kumi, the near demigod, son of Tui Manua of Samoa, who, in the long before, married into my line and heaven-boosted my genealogy.And the bones of my great- grandmother who had slept in the four-poster presented her by Lord Byron.And Ahuna hinted tradition that there was reason for that presentation, as well as for the historically known lingering of the Blonde in Olokona for so long.And I held her poor bones in my hands--bones once fleshed with sensate beauty, informed with sparkle and spirit, instinct with love and love-warmness of arms around and eyes and lips together, that had begat me in the end of the generations unborn.It was a good experience.I am modern, 'tis true.I believe in no mystery stuff of old time nor of the kahunas.And yet, I saw in that cave things which I dare not name to you, and which I, since old Ahuna died, alone of the living know.I have no children.With me my long line ceases.This is the twentieth century, and we stink of gasolene.Nevertheless these other and nameless things shall die with me.I shall never revisit the burial-place.Nor in all timeto come will any man gaze upon it through living eyes unless the quakes of earth rend the mountains asunder and spew forth the secrets contained in the hearts of the mountains."Prince Akuli ceased from speech.With welcome relief on his face, he removed the lei hala from his neck, and, with a sniff and a sigh, tossed it into concealment in the thick lantana by the side of the road.

"But the shin-bone of Laulani?" I queried softly.

He remained silent while a mile of pasture land fled by us and yielded to caneland.

"I have it now," he at last said."And beside it is Keola, slain ere his time and made into a spear-head for love of the woman whose shin-bone abides near to him.To them, those poor pathetic bones, I owe more than to aught else.I became possessed of them in the period of my culminating adolescence.I know they changed the entire course of my life and trend of my mind.They gave to me a modesty and a humility in the world, from which my father's fortune has ever failed to seduce me.

"And often, when woman was nigh to winning to the empery of my mind over me, I sought Laulani's shin-bone.And often, when lusty manhood stung me into feeling over-proud and lusty, I consulted the spearhead remnant of Keola, one-time swift runner, and mighty wrestler and lover, and thief of the wife of a king.The contemplation of them has ever been of profound aid to me, and you might well say that I have founded my religion or practice of living upon them."WAIKIKI, HONOLULU, HAWAIIAN ISLANDS.July 16, 1916.

同类推荐
  • 办案要略

    办案要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈尊升度宝忏

    慈尊升度宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啁啾漫记

    啁啾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊北帝天蓬护命消灾神咒妙经

    太上洞渊北帝天蓬护命消灾神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乾元劫主

    乾元劫主

    这里有属性单一的五行世界,也有恐怖巨兽纵横的莽荒大地,有浸透血水与扭曲的炼魔之域,充满诡异荒谬的凶之界域,执掌雷罚的雷泽汪洋,虚无之风吹不尽的虚空世界。 周天万界,当然少不了道统昌、百舸争流的乾元世界。 世界的边缘组成了灵能星界,规则的尽头往往也是力量的源头。 诸天中,一个来自小城的少年开始了他的证道之途。 仰望世界尽头,我看到了璀璨星河、永恒规则,还有求不得的过往——陈长青。【已完本160万字长篇《绝对武者》,完本保证,放心收藏。】
  • 佛说圣六字大明王陀罗尼经

    佛说圣六字大明王陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙梦天途

    仙梦天途

    宇宙苍穹谁做主?一剑在手可争锋!凌天云机缘巧合之下得到一把被封印的剑,每当他解开一个封印,修为就会程跳跃式增长。这把剑将凌天云从一个凡人世界带向了一个更高层次的存在!充满了奇幻色彩的修真世界,续写一个传奇的诞生!
  • A Topps League Story

    A Topps League Story

    Diego Prado has spent most of his time on the Pines' bench. But when Danny O'Brien goes on the disabled list, Diego gets a chance to play—and he's on a winning streak! Danny wants one of Chad's "magic" baseball cards to get back in the game. Diego wants to keep playing. What's a batboy to do?
  • 沸腾的小镇

    沸腾的小镇

    云卷云舒,何其自在;潺潺流水,何其清澈,深谷幽兰,又何其高洁!放眼沃野苍穹,自然中自然相,分明是无垠的朗朗!但就偏有那阴霾狂飙之时,摧得落红满地,将美撕得粉碎!使得人们不得不去颤栗地去面对:心灵一次又一次痛苦地搏击和生命的惨烈,不信,请你走进这“沸腾的小镇”,随着女主人公田春媛艰辛的步履,去了解她那曾被任意肆虐的青春年华,那曾被人居心叵测算计的命运!
  • 灵契魔妃

    灵契魔妃

    漫漫人生路,原本以为会孤独一辈子,就在我快要迷失自己的时候,一想到身边还有你,就什么也不怕了。
  • 大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼

    大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大王饶我命

    大王饶我命

    天地昏暗,电光奔腾,安静的世界不复存在,一幕幕离奇场面飞快划过,九十岁老头站在泰山顶上吞云吐雾,八十岁老奶奶徒步赛火车,十岁儿童力举三百斤石像,妖孽狗子活到一百二十岁打破世界吉尼斯纪录······灵气复苏了,世界在进步,位面在前行,遥不可及的修仙者,就在眼前!
  • 如何说员工才肯听 怎样管员工才肯干

    如何说员工才肯听 怎样管员工才肯干

    在本书中,作者依据多年的管理咨询和培训经验,围绕中层干部识人、选人、用人三大主题,提炼了必修的管理法则。这些法则的内容涵盖了中、基层管理活动的方方面面。在内容上,旨在指明管理实践中必须遵循的原则性纲领及其实践应用方法,全书言简意赅,对中、基层管理者的管理活动具有重要的启示意义和指导价值。
  • 沉鱼下海

    沉鱼下海

    已经习以为常了。凡是上级安排的工作,就像一场雨的到来,我们除了接受,还是接受。道理很简单,雨不会朝天上下,你要么带雨衣,要么闪人。你闪了没关系,下岗人员那么多,你不干,有人干,两条腿走路的人太好找了。只是这场雨来得突然,太出乎我们意料。说是社区居委会也要搞招商,而且有具体的招商指标。这真是一场暴雨,够急、够猛,下得我们措手不及。不只是我,所有的社区干部,都被这场暴雨浇湿了。社区干部整天泡在社区那小天地里,精心侍弄自己的一亩三分地,几时操心过那么大的事?想招商多么重要多么高难度啊,我们社区干部能干得了那么大的事吗?