登陆注册
5161400000052

第52章 THE POMEGRANATE SEEDS(10)

All this time, being of a cheerful and active disposition, the little damsel was not quite so unhappy as you may have supposed.The immense palace had a thousand rooms, and was full of beautiful and wonderful objects.There was a never-ceasing gloom, it is true, which half hid itself among the innumerable pillars, gliding before the child as she wandered among them, and treading stealthily behind her in the echo of her footsteps.Neither was all the dazzle of the precious stones, which flamed with their own light, worth one gleam of natural sunshine; nor could the most brilliant of the many-colored gems, which Proserpina had for playthings, vie with the simple beauty of the flowers she used to gather.But still, whenever the girl went among those gilded halls and chambers, it seemed as if she carried nature and sunshine along with her, and as if she scattered dewy blossoms on her right hand and on her left.

After Proserpina came, the palace was no longer the same abode of stately artifice and dismal magnificence that it had before been.The inhabitants all felt this, and King Pluto more than any of them.

"My own little Proserpina," he used to say."I wish you could like me a little better.We gloomy and cloudy-natured persons have often as warm hearts, at bottom, as those of a more cheerful character.If you would only stay with me of your own accord, it would make me happier than the possession of a hundred such palaces as this.""Ah," said Proserpina, "you should have tried to make me like you before carrying me off.And the best thing you can now do is, to let me go again.Then I might remember you sometimes, and think that you were as kind as you knew how to be.Perhaps, too, one day or other, I might come back, and pay you a visit.""No, no," answered Pluto, with his gloomy smile, "I will not trust you for that.You are too fond of living in the broad daylight, and gathering flowers.What an idle and childish taste that is! Are not these gems, which I have ordered to be dug for you, and which are richer than any in my crown--are they not prettier than a violet?""Not half so pretty," said Proserpina, snatching the gems from Pluto's hand, and flinging them to the other end of the hall.

"O my sweet violets, shall I never see you again?"And then she burst into tears.But young people's tears have very little saltness or acidity in them, and do not inflame the eyes so much as those of grown persons; so that it is not to be wondered at, if, a few moments afterwards, Proserpina was sporting through the hall almost as merrily as she and the four sea nymphs had sported along the edge of the surf wave.King Pluto gazed after her, and wished that he, too, was a child.

And little Proserpina, when she turned about, and beheld this great king standing in his splendid hall, and looking so grand, and so melancholy, and so lonesome, was smitten with a kind of pity.She ran back to him, and, for the first time in all her life, put her small, soft hand in his.

"I love you a little," whispered she, looking up in his face.

"Do you, indeed, my dear child?" cried Pluto, bending his dark face down to kiss her; but Proserpina shrank away from the kiss, for, though his features were noble, they were very dusky and grim."Well, I have not deserved it of you, after keeping you a prisoner for so many months, and starving you besides.

Are you not terribly hungry? Is there nothing which I can get you to eat?"In asking this question, the king of the mines had a very cunning purpose; for, you will recollect, if Proserpina tasted a morsel of food in his dominions, she would never afterwards be at liberty to quit them.

"No indeed," said Proserpina."Your head cook is always baking, and stewing, and roasting, and rolling out paste, and contriving one dish or another, which he imagines may be to my liking.But he might just as well save himself the trouble, poor, fat little man that he is.I have no appetite for anything in the world, unless it were a slice of bread, of my mother's own baking, or a little fruit out of her garden."When Pluto heard this, he began to see that he had mistaken the best method of tempting Proserpina to eat.The cook's made dishes and artificial dainties were not half so delicious, in the good child's opinion, as the simple fare to which Mother Ceres had accustomed her.Wondering that he had never thought of it before, the king now sent one of his trusty attendants with a large basket, to get some of the finest and juiciest pears, peaches, and plums which could anywhere be found in the upper world.Unfortunately, however, this was during the time when Ceres had forbidden any fruits or vegetables to grow; and, after seeking all over the earth, King Pluto's servant found only a single pomegranate, and that so dried up as not to be worth eating.Nevertheless, since there was no better to be had, he brought this dry, old withered pomegranate home to the palace.

put it on a magnificent golden salver, and carried it up to Proserpina.Now, it happened, curiously enough, that, just as the servant was bringing the pomegranate into the back door of the palace, our friend Quicksilver had gone up the front steps, on his errand to get Proserpina away from King Pluto.

As soon as Proserpina saw the pomegranate on the golden salver, she told the servant he had better take it away again.

"I shall not touch it, I assure you," said she."If I were ever so hungry, I should never think of eating such a miserable, dry pomegranate as that.""It is the only one in the world," said the servant.

He set down the golden salver, with the wizened pomegranate upon it, and left the room.When he was gone, Proserpina could not help coming close to the table, and looking at this poor specimen of dried fruit with a great deal of eagerness; for, to say the truth, on seeing something that suited her taste, she felt all the six months' appetite taking possession of her at once.To be sure, it was a very wretched-looking pomegranate, and seemed to have no more juice in it than an oyster shell.

同类推荐
  • Nada the Lily

    Nada the Lily

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全金元词

    全金元词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅玡慧觉禅师语录

    琅玡慧觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋后略

    晋后略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最让中国人怀念的古典爱情小说

    最让中国人怀念的古典爱情小说

    本书由十二篇白话短篇小说、十二篇赏析文章、十二幅彩图组成,小说中多篇曾被改编成电视剧电影,主要选自冯梦龙“三言”和李渔的经典著作。如诗语言,纯美彩绘,引领最温柔的古典情。
  • 昆虫记

    昆虫记

    本书的翻译既忠实于原著的特质和整体风貌,又适合于中国最年轻一代读者的普遍情趣、知识结构和接受能力。本书收入精选精译佳作十五篇,话题广泛,意味深长,是一份对儿童和青少年心灵心智十分有益的精神食粮。
  • 西游记百回详注

    西游记百回详注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彩云新天遇有时

    彩云新天遇有时

    本书精选近两年的散文、随笔75篇有余,其有爬崂山游记,作者多以赋、兴笔法,描述一个“驴友”眼中的自然物象与自在物象。与野人为善,成野人之美,感纯粹诗意之流转,想神圣华夏之道统,山水之爱,山水之心,野的行走,野的善美。部分文章已在网络发表,受到众多“驴友”与读者的喜爱。
  • 高血压食疗谱

    高血压食疗谱

    本书主要针对生活中患有高血压病群体的食疗菜谱:一是高血压食疗素菜谱;二是高血压食疗荤菜谱;三是高血压食疗粥菜谱;四是高血压食疗汤菜谱;五是高血压食疗主食谱;六是高血压食疗素药茶;七是高血压食疗素药酒
  • 婆媳一家欢

    婆媳一家欢

    简介:三个女人一台戏,如果再加一个呢,或者再加一个呢?婆婆媳妇小姑,再加妯娌,各有各的脾气,各有各的心眼,各有各的打算!八仙过海,各显神通,婆媳斗,姑嫂斗,妯娌斗,斗斗斗,斗个不停……老婆吵,老妈吵,丈母娘吵,吵吵闹闹……没有硝烟的战争,往往更惊心动魄,因为,它就在你身边……********推荐凌子的两本书:婆媳系列的《我的极品婆婆》,已经出版。另一本《引狼入室》,已经完结!有婆媳八卦群57613850,大家乱入乱入……
  • 豪门重生盛世王女

    豪门重生盛世王女

    前世的顾云汐,爱他爱的要死,却一心想着躲着他,以至于生生错过了那个爱他一生的男人!重生后的顾云汐,依旧爱他爱的要死,却一心想着,如何嫁给他。前世的学霸女神回归,娱乐圈瞬间出了一个超人气天后,医学界多了一个天才神医。本以为此生是孤儿,一生只他一个亲人,却不想,突然冒出八个哥哥,还全都把她当成了宝。当陆大少欢欢喜喜的捧着鲜花向女朋友求婚时,八个大舅哥从天而降,“哥哥还没结婚,你就想娶我妹妹?”陆昊霆顿时懵逼,这么多哥哥?哪儿来的?相宜新文,男强女强,甜蜜互宠,欢迎跳坑!
  • 重生之娇妻刚成年

    重生之娇妻刚成年

    她前世豪门大族小姐,因为男友劈腿,发生争吵,被雷给劈死了。她今生重生为一个小奶娃子,势必要报当年被雷劈之仇!奈何报仇之路何其漫长,仇还没报完,就已经被某只豺狼给困进狼窝了…片段一:麦倾倾三岁,乖宝宝一枚,但只要到安家做客,就鸡飞狗跳…“安叔叔,被雷劈死了是什么样啊”小娃娃明亮的大眼好奇的发问着。对面的俊雅男子一愣,随后尴尬笑道“倾倾还小,不懂。”“那安叔叔什么时候被雷劈死啊。到时候安阿姨一听要通知倾倾。”麦倾倾六岁天才小宝宝“闻人逸,我太聪明了,真懊恼啊!看吧,你从垃圾箱里捡了个宝吧。”小女娃得意洋洋的说完,就被冷漠的男子从床上给拎出去。“闻人倾,警告你乖点,要是再给我惹麻烦,从哪来,就滚回哪去!”这个调皮蛋就知道闯祸,前天一条假蛇,把安太太吓的流产,问题还没解决,她又不安分了…无视某人的警告,小女娃嘴里咋吧的啃着棒棒糖,大摇大摆的离去。麦倾倾十八岁终于修成正果,被拐进婚姻的殿堂“倾倾,不要嫁给他,不要,你们这是乱伦!”教堂外面男人毫无形象的嘶吼着,眼底是一片悲凉。“安叔叔,难不成你想老牛啃嫩草?”“倾倾,我爱你,求你别嫁他!”“安谦,可我不爱你了。”错过就是错过…漂亮的新娘子俏皮一笑,旁边的新郎满脸阴霾,开口道“都是有身晕的人了,还不老实!”看着调皮老婆恶作剧的模样,新郎头疼…,这个老婆是活生生的被他养大的,却养出一个麻烦精…推荐溪的旧文:总裁的笨笨小娇妻憨憨小老婆
  • 丽情集

    丽情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博弈与心计

    博弈与心计

    “每个博弈者在决定采取何种行动时,不但要根据自身的利益和目的行事,还必须考虑到他的决策行为对周围人的可能影响,以及周围人的反应行为的可能后果,通过选择最佳行动计划,来寻求收益或效用的最大化。人在社会上混,如果没有一丁点心计,遇事既不留心也不琢磨,那麻烦可就大了。在人与人的博弈中,你必须意识到,你的上级、商业对手、亲密的朋友、乃至你未来的伴侣都是聪明而有主见的人,是关心自己利益的活生生的人,而不是被动的和中立的角色。一方面,他们的目标常常与你的目标发生冲突;另一方面,他们当中包含着潜在的合作因素。为了自己,也为了与他人更好地合作,你需要学习一点博弈论的策略思维。”