登陆注册
5161700000049

第49章

The things must be theirs.Werper was stealing them as he had stolen Tarzan's pouch of pebbles.The ape-man's eyes blazed in anger.He would like to find the black men and lead them against these thieves.He wondered where their village might be.

As all these things ran through the active mind, a party of men moved out of the forest at the edge of the plain and advanced toward the ruins of the burned bungalow.

Abdul Mourak, always watchful, was the first to see them, but already they were halfway across the open.

He called to his men to mount and hold themselves in readiness, for in the heart of Africa who may know whether a strange host be friend or foe?

Werper, swinging into his saddle, fastened his eyes upon the newcomers, then, white and trembling he turned toward Abdul Mourak.

"It is Achmet Zek and his raiders," he whispered.

"They are come for the gold."

It must have been at about the same instant that Achmet Zek discovered the pile of yellow ingots and realized the actuality of what he had already feared since first his eyes had alighted upon the party beside the ruins of the Englishman's bungalow.Someone had forestalled him--another had come for the treasure ahead of him.

The Arab was crazed by rage.Recently everything had gone against him.He had lost the jewels, the Belgian, and for the second time he had lost the Englishwoman.

Now some one had come to rob him of this treasure which he had thought as safe from disturbance here as though it never had been mined.

He cared not whom the thieves might be.They would not give up the gold without a battle, of that he was certain, and with a wild whoop and a command to his followers, Achmet Zek put spurs to his horse and dashed down upon the Abyssinians, and after him, waving their long guns above their heads, yelling and cursing, came his motley horde of cut-throat followers.

The men of Abdul Mourak met them with a volley which emptied a few saddles, and then the raiders were among them, and sword, pistol and musket, each was doing its most hideous and bloody work.

Achmet Zek, spying Werper at the first charge, bore down upon the Belgian, and the latter, terrified by contemplation of the fate he deserved, turned his horse's head and dashed madly away in an effort to escape.Shouting to a lieutenant to take command, and urging him upon pain of death to dispatch the Abyssinians and bring the gold back to his camp, Achmet Zek set off across the plain in pursuit of the Belgian, his wicked nature unable to forego the pleasures of revenge, even at the risk of sacrificing the treasure.

As the pursued and the pursuer raced madly toward the distant forest the battle behind them raged with bloody savageness.No quarter was asked or given by either the ferocious Abyssinians or the murderous cut-throats of Achmet Zek.

From the concealment of the shrubbery Tarzan watched the sanguinary conflict which so effectually surrounded him that he found no loop-hole through which he might escape to follow Werper and the Arab chief.

The Abyssinians were formed in a circle which included Tarzan's position, and around and into them galloped the yelling raiders, now darting away, now charging in to deliver thrusts and cuts with their curved swords.

Numerically the men of Achmet Zek were superior, and slowly but surely the soldiers of Menelek were being exterminated.To Tarzan the result was immaterial.

He watched with but a single purpose--to escape the ring of blood-mad fighters and be away after the Belgian and his pouch.

When he had first discovered Werper upon the trail where he had slain Bara, he had thought that his eyes must be playing him false, so certain had he been that the thief had been slain and devoured by Numa; but after following the detachment for two days, with his keen eyes always upon the Belgian, he no longer doubted the identity of the man, though he was put to it to explain the identity of the mutilated corpse he had supposed was the man he sought.

As he crouched in hiding among the unkempt shrubbery which so short a while since had been the delight and pride of the wife he no longer recalled, an Arab and an Abyssinian wheeled their mounts close to his position as they slashed at each other with their swords.

Step by step the Arab beat back his adversary until the latter's horse all but trod upon the ape-man, and then a vicious cut clove the black warrior's skull, and the corpse toppled backward almost upon Tarzan.

As the Abyssinian tumbled from his saddle the possibility of escape which was represented by the riderless horse electrified the ape-man to instant action.Before the frightened beast could gather himself for flight a naked giant was astride his back.

A strong hand had grasped his bridle rein, and the surprised Arab discovered a new foe in the saddle of him, whom he had slain.

But this enemy wielded no sword, and his spear and bow remained upon his back.The Arab, recovered from his first surprise, dashed in with raised sword to annihilate this presumptuous stranger.He aimed a mighty blow at the ape-man's head, a blow which swung harmlessly through thin air as Tarzan ducked from its path, and then the Arab felt the other's horse brushing his leg, a great arm shot out and encircled his waist, and before he could recover himself he was dragged from his saddle, and forming a shield for his antagonist was borne at a mad run straight through the encircling ranks of his fellows.

Just beyond them he was tossed aside upon the ground, and the last he saw of his strange foeman the latter was galloping off across the plain in the direction of the forest at its farther edge.

For another hour the battle raged nor did it cease until the last of the Abyssinians lay dead upon the ground, or had galloped off toward the north in flight.

But a handful of men escaped, among them Abdul Mourak.

同类推荐
  • 苦瓜和尚画语录

    苦瓜和尚画语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补农书

    补农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碾玉观音话本

    碾玉观音话本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华阳巾

    华阳巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌吉县乡土志

    昌吉县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇妃请自重

    皇妃请自重

    上一世苏瑾离为人棋子,没落得个好下场。重生后,苏瑾离发誓活出自我,不仅要离那些人远远的,还要往全身插上利箭,谁来戳谁……可那个人,喂,说你呢,靠我这么近干嘛,小心我戳死你!那人却露出一口大白牙,笑得灿烂极了,“你戳我一次,我戳你一生。”苏瑾离:“滚!”(︶︹︺)
  • 儒雅的杀人狂

    儒雅的杀人狂

    牟野自从在青山县成名以后,向他学写作的美女很多,但从来没有像今天这样令他一见而心动青山县群众艺术馆为了活跃青山县民间文化活动,组织了一个免费的故事创作培训班,并请青山县知名的故事作家牟野进行一次讲座消息一传出,青山县里一片轰动,许多故事爱好者以及中小学生纷纷闻风而动,包括县内两个大学校的校内文学团体,集体报名参加由于报名人数太多,群众艺术馆在大院里搭建了一个露天讲台,那天来的人竟有四五百牟野原名孙凯,大学毕业后和女友一同回了青山县,但女友的父母却嫌孙凯不擅谋生,整日舞文弄墨地不务正业,强行将女儿嫁给了某效益很好的企业的一名销售科的科长。
  • 在轮下(黑塞作品10)

    在轮下(黑塞作品10)

    《在轮下》是1946年诺贝尔文学奖得主,也是当代德国文学界得奖最多的抒情诗人黑塞的杰作。黑塞运用淳朴与含蓄的手法,生动地刻画出主角汉斯·吉本拉德少年时期的生活、青春期的迷惑、神学校的教育与家庭背景。这是黑塞亲身血泪的经历,也正是黑塞自己的画像。书中充满着田园乡土的气味,对于心灵的危机与归宿的寻求有着传神纤细的刻画。这是一位孤独的流浪者所奏出的优美的人生之歌。是一部以描写学生的悲剧,刻画青春期陷于迷惑的新文学作品。此书问世后,一时洛阳纸贵,迄今仍为文学名著中的畅销书。
  • 考试高手

    考试高手

    本书从心理、复习方案、考前准备方略、考试方略、选择题方略、非选择题方略、选志愿方略七个方面,介绍了考试高手的成功秘笈。
  • 令人费解的谜团(奇妙的大千世界)

    令人费解的谜团(奇妙的大千世界)

    世界如此广博与深邃,无论今天的科学多么的发达,终会有许多未解的谜团让我们无能为力。就是在我们身边,一些司空见惯的事情,如果去探究,也隐藏着许许多多令人惊叹的奥秘。《奇妙的大千世界:令人费解的谜团》试图从多角度、多方面,结合现代科学的一些新的发现、新的成果进一步揭开背后层层的面纱。
  • 灵士长生传

    灵士长生传

    一个少年,自幼受尽家族中人嘲笑奚落,背井离乡,只为寻求更强之路,他能否血洗羞耻?没落的家族,父亲唯一的希望,他能否完成自己对父亲的承诺呢?爱恨的纠葛,家族的羁绊,彼此相爱,却有种种牵挂,他们间的纠葛到底会如何演绎?
  • 掌印苍穹

    掌印苍穹

    当大汉皇室怀抱着神州大陆唯一一枚超品方印,沉浸在昔日荣光中的时候,当五姓七家为了利益和权利而貌合神离的时候,当无数的世家为了提升家族的品级而尔虞我诈你争我抢的时候,妖魔两族已然紧锣密鼓地洽谈着合作……一位与飞禽走兽为伍,以野果菜蔬为食的山野少年,带着祖传的赤铜古印和神秘的三千大篆,一脚踏进了这个注定要席卷苍穹三千异大陆的漩涡之中……少年人,报仇,征战,称霸,掌印苍穹!一切,都要从大业七年的天赋测试说起……
  • 小儿心腹痛门

    小儿心腹痛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿直播:攻略反派大BOSS

    快穿直播:攻略反派大BOSS

    发新文了!《氪金大佬的养成游戏》全新的类型!欢迎小仙女们来收藏养肥! 作为时空直播站第一批主播,卫绾绝对是NO.1。为公司出尽犬马功劳,换来的却只是背叛。解约公司、巨额赔偿、山穷水尽、走投无路……经历大难面前的人性考验,卫绾终于决定只靠自己杀出一条血路。开工会,接任务,招新人,自己来做OW!可这任务都是什么鬼?说好了SSS级,怎么变成了超SSSSSS?!丧尸位面变成被人解剖的丧尸兽,还要慷慨地拯救全人类?乡村位面变成浑身疾病的大胖子,还要变瘦变美发家致富?……还有更多更奇葩的任务……人家主播都是拒接的,到了卫绾这里却没有她完不成的目标。时空直播站,她再次位极巅峰之上。只是……那位反派BOSS大人,你敢不敢不要每个位面都强行乱入?以为变了张脸,老娘就认不出了?!
  • 纳尼亚传奇5:能言马与男孩

    纳尼亚传奇5:能言马与男孩

    故事发生在彼得、苏珊、爱德蒙和露茜统治纳尼亚的时期。一天,少年沙斯塔发现自己将被他的养父卖给一个凶恶的卡乐门贵族为奴隶。夜里,他和贵族的战马布里一起逃跑。布里原是纳尼亚会说话的马。沙斯塔和它一起逃往纳尼亚。途中,他们遇到了贵族少女阿拉维斯和她会说话的母马赫温。阿拉维斯是为了不满包办婚姻而逃跑的。于是他们四个便结伴而行。他们历尽艰险,还得知卡乐门王子拉巴达什在向苏珊女王求婚被拒之后,试图突袭阿钦兰的安瓦德城,再进攻纳尼亚。最后,沙斯塔拯救了纳尼亚和阿钦兰。胜利后,他发现自己是阿钦兰王子,原名科奥,自幼被居心不良的叛徒偷走,后被渔夫所抚养。他后来继承了阿钦兰王位,并与阿拉维斯结婚。