登陆注册
5162300000004

第4章

Mistress Thankful remained at the wall until her lover had disappeared.Then she turned, a mere lissom shadow in that uncertain light, and glided under the eaves of the shed, and thence from tree to tree of the orchard, lingering a moment under each as a trout lingers in the shadow of the bank in passing a shallow, and so reached the farmhouse and the kitchen door, where she entered.

Thence by a back staircase she slipped to her own bower, from whose window half an hour before she had taken the signalling light.

This she lit again and placed upon a chest of drawers; and, taking off her hood and a shapeless sleeveless mantle she had worn, went to the mirror, and proceeded to re-adjust a high horn comb that had been somewhat displaced by the captain's arm, and otherwise after the fashion of her sex to remove all traces of a previous lover.

It may be here observed that a man is very apt to come from the smallest encounter with his dulcinea distrait, bored, or shame-faced; to forget that his cravat is awry, or that a long blond hair is adhering to his button.But as to Mademoiselle--well, looking at Miss Pussy's sleek paws and spotless face, would you ever know that she had been at the cream-jug?

Thankful was, I think, satisfied with her appearance.Small doubt but she had reason for it.And yet her gown was a mere slip of flowered chintz, gathered at the neck, and falling at an angle of fifteen degrees to within an inch of a short petticoat of gray flannel.But so surely is the complete mould of symmetry indicated in the poise or line of any single member, that looking at the erect carriage of her graceful brown head, or below to the curves that were lost in her shapely ankles, or the little feet that hid themselves in the broad-buckled shoes, you knew that the rest was as genuine and beautiful.

Mistress Thankful, after a pause, opened the door, and listened.

Then she softly slipped down the back staircase to the front hall.

It was dark; but the door of the "company-room," or parlor, was faintly indicated by the light that streamed beneath it.She stood still for a moment hesitatingly, when suddenly a hand grasped her own, and half led, half dragged her, into the sitting-room opposite.It was dark.There was a momentary fumbling for the tinder-box and flint, a muttered oath over one or two impeding articles of furniture, and Thankful laughed.And then the light was lit; and her father, a gray wrinkled man of sixty, still holding her hand, stood before her.

"You have been out, mistress!"

"I have," said Thankful.

"And not alone," growled the old man angrily.

"No," said Mistress Thankful, with a smile that began in the corners of her brown eyes, ran down into the dimpled curves of her mouth, and finally ended in the sudden revelation of her white teeth,--"no, not alone.""With whom?" asked the old man, gradually weakening under her strong, saucy presence.

"Well, father," said Thankful, taking a seat on a table, and swinging her little feet somewhat ostentatiously toward him, "I was with Capt.Allan Brewster of the Connecticut Contingent.""That man?"

"That man!"

"I forbid you seeing him again."

Thankful gripped the table with a hand on each side of her, to emphasize the statement, and swinging her feet replied,--"I shall see him as often as I like, father.""Thankful Blossom!"

"Abner Blossom!"

"I see you know not," said Mr.Blossom, abandoning the severely paternal mandatory air for one of confidential disclosure, "I see you know not his reputation.He is accused of inciting his regiment to revolt,--of being a traitor to the cause.""And since when, Abner Blossom, have YOU felt such concern for the cause? Since you refused to sell supplies to the Continental commissary, except at double profits? since you told me you were glad I had not polities like Mistress Ford--""Hush!" said the father, motioning to the parlor.

"Hush," echoed Thankful indignantly."I won't be hushed!

Everybody says 'Hush' to me.The count says 'Hush!' Allan says 'Hush!' You say 'Hush!' I'm a-weary of this hushing.Ah, if there was a man who didn't say it to me!" and Mistress Thankful lifted her fine eyes to the ceiling.

"You are unwise, Thankful,--foolish, indiscreet.That is why you require much monition."Thankful swung her feet in silence for a few moments, then suddenly leaped from the table, and, seizing the old man by the lapels of his coat, fixed her eyes upon him, and said suspiciously."Why did you keep me from going in the company-room? Why did you bring me in here?"Blossom senior was staggered for a moment."Because, you know, the count--""And you were afraid the count should know I had a sweetheart?

Well, I'll go in and tell him now," she said, marching toward the door.

"Then, why did you not tell him when you slipped out an hour ago?

eh, lass?" queried the old man, grasping her hand."But 'tis all one, Thankful: 'twas not for him I stopped you.There is a young spark with him,--ay, came even as you left, lass,--a likely young gallant; and he and the count are jabbering away in their own lingo, a kind of Italian, belike; eh, Thankful?""I know not," she said thoughtfully."Which way came the other?"In fact, a fear that this young stranger might have witnessed the captain's embrace began to creep over her.

"From town, my lass."

同类推荐
  • 明宪宗宝训

    明宪宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出曜经

    出曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来成道经

    如来成道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略释新华严经修行次第决疑论

    略释新华严经修行次第决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六字神咒经

    六字神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 征服者

    征服者

    当蒙古骑军的铁蹄踏遍全球后,成吉思汗有很长一段时间都闷闷不乐。他模仿汉人修建了皇宫,整天在宫里,无聊地拨弄着地球仪。他的马鞭和弓箭扔在一边,侍从诚惶诚恐地跪在地上。他时常望着地球仪,喃喃自语:“我的成就无人能够比拟,我的帝国版图覆盖全球,每一块土地每一片海洋都插满了我的旗帜,每一个黄种、黑种和白种人都向我臣服,我的名字混杂在风里,吹遍了这颗星球。而我才只有四十七岁。
  • 幼真先生服内元炁诀

    幼真先生服内元炁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武侠世界里求生

    武侠世界里求生

    在神秘的敛息功的作用下,向言被迫穿越一个个武侠世界。向言只想当条安静的咸鱼,可命运却逼迫他了卷入漩涡之中。
  • 新序

    新序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容斋随笔(精粹)

    容斋随笔(精粹)

    《容斋随笔》是南宋著名学者洪迈穷四十余年之功撰写而成的一部史料笔记。该书与沈括的《梦溪笔谈》、王应麟的《困学纪闻》,并称宋代颇具学术价值的“三大笔记著作”。《容斋随笔》共5集74卷1220则,内容严谨博大,从诗词文翰到典章制度,再到医卜星历,无所不包,堪称有宋以来的百科全书。其考证辨析之确切,议论评价之精当,备受后世学人称道,被后世史学家公认为研究宋代历史的必读之书。后人更将《容斋随笔》中有关诗歌部分,辑为《容斋诗话》。本书分别从原文、注释、译文、评析四大方面进行了全新的解读,内容丰富,方便读者阅读和理解。
  • 花添锦上

    花添锦上

    上辈子她错信蛇蝎妹妹,卑微委屈了一世不说,还落了个不得好死的下场。重生于稚龄之年,苏七发誓要拿回原本属于自己的一切,让害过她的人一一付出代价,为自己谋一个锦绣前程!
  • 俄国十月社会主义革命

    俄国十月社会主义革命

    俄国十月革命距今已整整95年了。这是世界历史上第一次由无产阶级及其政党领导的社会主义革命,是人类历史上一个划时代的事件。它揭开了世界社会主义运动的崭新一页,把世界社会主义运动由理论变为现实。本书由五部分构成,即革命前夕的俄罗斯帝国、十月革命的总演习、十月革命的前奏、十月革命的伟大胜利,以及十月革命的意义和理想永存,对十月革命的理论与实践进行马克思主义的科学分析。
  • 波纹之声

    波纹之声

    谷村老师朝教室的窗边走去,把手伸进窗下的水槽里。不到三秒钟,她就用拇指和食指捏住了四处奔逃的五右卫门。就算失去了自由,这只小小的矶蟹还是挥动着它一双大钳,张牙舞爪。谷村老师一手高举着五右卫门,回到黑板前问坐在课堂里的学生:“注意了,现在向大家提一个问题,如果我把这蟹放在桌子上,它会朝哪个方向爬?”“横着爬!”“横着爬!”“横着爬!”孩子们众口一词地答道。“对,矶蟹习惯横着爬。让我们来验证一下。”说着,谷村老师把五右卫门放在了讲台上。
  • 仙城之王

    仙城之王

    他从一座最弱小的仙村起步,手握神秘上古秘宝——古画卷轴。可在古画仙村里面种仙草、养仙兽,拥有百倍加速生长之效。他带领仙民,将众界亿万人妖灵鬼都踩在脚下,成为万众臣服的仙城之王。---本书对原仙侠题材进行一次深度创新,打造一个全新的“仙城流”,最经典的仙侠题材,最潮流的仙城流派!---
  • 喵少来袭:娇妻快到碗里来

    喵少来袭:娇妻快到碗里来

    苗青青在暴雨天捡回来一只小奶猫,从此走上了一条猫奴的不归路。可是,渐渐的苗青青发现,她家的这只猫咪居然会做奥数题,还会发信息看股票!!!每天都被小奶猫鄙视的苗青青表示,这日子没法儿过了!“苗喵喵,你听好,你要是再敢用这种眼神看着我,扣你猫粮!”