登陆注册
5162400000002

第2章

"They were on his tray this morning.I brought them because I had heard that you can read great things out of small ones."Holmes shrugged his shoulders.

"There is nothing here," said he."The matches have, of course, been used to light cigarettes.That is obvious from the shortness of the burnt end.Half the match is consumed in lighting a pipe or cigar.But, dear me! this cigarette stub is certainly remarkable.The gentleman was bearded and moustached, you say?""Yes, sir."

"I don't understand that.I should say that only a clean-shaven man could have smoked this.Why, Watson, even your modest moustache would have been singed.""A holder?" I suggested.

"No, no; the end is matted.I suppose there could not be two people in your rooms, Mrs.Warren?""No, sir.He eats so little that I often wonder it can keep life in one." "Well, I think we must wait for a little more material.After all, youhave nothing to complain of.You have received your rent, and he is not a troublesome lodger, though he is certainly an unusual one.He pays you well, and if he chooses to lie concealed it is no direct business of yours.We have no excuse for an intrusion upon his privacy until we have some reason to think that there is a guilty reason for it.I've taken up the matter, and I won't lose sight of it.Report to me if anything fresh occurs, and rely upon my assistance if it should be needed.

"There are certainly some points of interest in this case, Watson," he remarked when the landlady had left us."It may, of course, be trivial-- individual eccentricity; or it may be very much deeper than appears on the surface.The first thing that strike one is the obvious possibility that the person now in the rooms may be entirely different from the one who engaged them.""Why should you think so?"

"Well, apart form this cigarette-end, was it not suggestive that the only time the lodger went out was immediately after his taking the rooms? He came back--or someone came back--when all witnesses were out of the way.We have no proof that the person who came back was the person who went out.Then, again, the man who took the rooms spoke English well.This other, however, prints 'match' when it should have been 'matches.' I can imagine that the word was taken out of a dictionary, which would give the noun but not the plural.The laconic style may be to conceal the absence of knowledge of English.Yes, Watson, there are good reasons to suspect that there has been a substitution of lodgers.""But for what possible end?"

Ah! there lies our problem.There is one rather obvious line of investigation." He took down the great book in which, day by day, he filed the agony columns of the various London journals."Dear me!" said he, turning over the pages, "what a chorus of groans, cries, and bleatings! What a rag-bag of singular happenings! But surely the most valuable hunting-ground that ever was given to a student of the unusual! This person is alone and cannot be approached by letter without a breach of that absolute secrecy which is desired.How is any news or any message to reach him from without? Obviously by advertisement through a newspaper.There seems no other way, and fortunately we need concern ourselves with the one paper only.Here are the Daily Gazette extracts of the last fortnight.'Lady with a black boa at Prince's Skating Club'--that we may pass.'Surely Jimmy will not break his mother's heart'--that appears to be irrelevant.'If the lady who fainted on Brixton bus'--she does not interest me.'Every day my heart longs--' Bleat, Watson-- unmitigated bleat! Ah, this is a little more possible.Listen to this: 'Bepatient.Will find some sure means of communications.Meanwhile, this column.G.'That is two days after Mrs.Warren's lodger arrived.It sounds plausible, does it not? The mysterious one could understand English, even if he could not print it.Let us see if we can pick up the trace again.Yes, here we are--three days later.'Am making successful arrangements.Patience and prudence.The clouds will pass.G.' Nothing for a week after that.Then comes something much more definite: 'The path is clearing.If I find chance signal message remember code agreed--One A, two B, and so on.You will hear soon.G.' That was in yesterday's paper, and there is nothing in to-day's.It's all very appropriate to Mrs.Warren's lodger.If we wait a little, Watson, I don't doubt that the affair will grow more intelligible."So it proved; for in the morning I found my friend standing on the hearthrug with his back to the fire and a smile of complete satisfaction upon his face.

"How's this, Watson?" he cried, picking up the paper from the table."'High red house with white stone facings.Third floor.Second window left.After dusk.G.' That is definite enough.I think after breakfast we must make a little reconnaissance of Mrs.Warren's neighbourhood.Ah, Mrs.Warren! what news do you bring us this morning?"Our client had suddenly burst into the room with an explosive energy which told of some new and momentous development.

同类推荐
  • 水浒传注略

    水浒传注略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炀帝迷楼记

    炀帝迷楼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男女丹工异同辩

    男女丹工异同辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相和歌辞·婕妤怨

    相和歌辞·婕妤怨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语点睛补注

    论语点睛补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刘宗周集选录

    刘宗周集选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天坠泪

    天坠泪

    小城轶事,家门不幸。杨立自僻远而来,战魔族,杀诸神,立百纳,号三际八州,谁能多言!我本怀仁布衣,出身低微卑下……
  • 家有总裁,不好惹!

    家有总裁,不好惹!

    老浮新文求收藏!!!《总裁专属②,老婆逃不了!》http://m.wkkk.net/a/987399/——————————————————为夺回家族百年药方,她选择嫁给了瘫痪的男人。原本是一场精心谋划的局,却不知那只狡猾的恶狼正整装以待,恭候她的到来……正当她安逸的享受着平静的婚姻,却猛然发现,这半瘫痪的男人转眼化身为狼。她怒:“楚燿,你这个骗子……”*********他是楷融集团的执行总裁,却没有执行大权。他是商业巨坛的风云人物,却要依靠轮椅才能登上万人最瞩目的高台。所有人以为他是个下半身瘫痪的废物,他却一夕之间手掌大权。他与她的再遇,必定牵扯一生。只是那个让他爱极了又恨极了的女人,真的会爱上了别人?他捏起她的下巴,危险道:“简颜,你可以试着离开我一下。”
  • 明朝十讲

    明朝十讲

    国有几千年说不尽的历史,诸多英雄人物与成败往事都如过眼云烟,让人看不清楚。关键线索正系在明朝的身上。牵动这一线索,明朝的话题变得生动有趣,几千年的历史也变得亲切而清晰。明朝距离今天,已经过去了三百六十二年,但这并不意味明朝已经过时。明朝作为帝围的典型样本,关于它的话题值得读史之人细细品味,并细细为它的种种病症开出自己的药方。这也许是明朝历史之魅力所在。阅读明朝的历史,需要胆量,因为那里处处充满着阴谋与杀戮;品味明朝的历史,则需要一种温和的态度。
  • 佛说太子刷护经一卷

    佛说太子刷护经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妾是明月犹照君

    妾是明月犹照君

    她有出尘容颜,沉寂在他的身边,直至恩宠加身,她徐徐问:“你何时知晓?”…….…………六国霸主冷漠一笑,“本主在你眼中仅是如此…….”——戴着面具的王妃坐拥三军,她是刁妃,还是妖妃?六国江山举手可得。敌国与故国,良人与仇人之间,她百难抉择。“风月镜,正可照美人面;反可西北望,射天狼!”雪嘉国圣湖,传说中的风月姻缘,谁望与她生死两不相忘无弓箭,天狼星出世,今生是谁守护谁,“失去了我与你相识的容貌,十年生死,你用什么寻我?”………她能辗转寻觅伴她一世的良人吗?风轻云淡之时,牵谁的手了一世尘缘。轻语一句:“妾是明月犹照君。”
  • 舞动真情

    舞动真情

    "本书是以美国著名舞蹈家伊莎多拉;邓肯的自传为中心,重点反映其与前苏联著名诗人叶赛宁婚恋纠葛的一部书,共分三个部分:一是邓肯在生命最后两年里撰写的《自传》,二是邓肯与叶赛宁婚恋纠葛相关资料的整理,三是叶赛宁诗歌精选。"
  • 左右我们生活的28条潜规则

    左右我们生活的28条潜规则

    文中精选了28条意义重大的规则,每条规则都是一把开启智慧之门的钥匙。它将帮我们打开一个新的天地,教会我们从纷乱的表象中捕捉事物的本质,然后顺势而为,达到事半功倍之效果。
  • 我,关键先生

    我,关键先生

    兄弟的脸,父亲的心,一对史上最养眼的别样父子,两代人热血跌宕的圆梦之旅,演绎最温暖人心的骨肉情深。
  • 幸福大抽奖

    幸福大抽奖

    黄永乐得到幸福系统,只要幸福就能抽奖,抽取全世界的东西。能抽取海水,也能抽取空气;能抽取植物,也能抽取动物;能抽取美食,也能抽取美女;能抽取地底的宝藏,也能抽取天上的飞机;能抽取超市的商品,也能抽取军火库的武器;能抽取武功秘籍,也能抽取神丹妙药;能抽取现实世界的东西,也能抽取小说世界的东西;想抽什么,就抽什么。从此,黄永乐过上抽奖的幸福生活……