登陆注册
5163500000025

第25章

This pure love has, however, been much aided by the ambition to be esteemed by my fellow naturalists.From my early youth I have had the strongest desire to understand or explain whatever I observed,--that is, to group all facts under some general laws.These causes combined have given me the patience to reflect or ponder for any number of years over any unexplained problem.As far as I can judge, I am not apt to follow blindly the lead of other men.I have steadily endeavoured to keep my mind free so as to give up any hypothesis, however much beloved (and I cannot resist forming one on every subject), as soon as facts are shown to be opposed to it.Indeed, I have had no choice but to act in this manner, for with the exception of the Coral Reefs, I cannot remember a single first-formed hypothesis which had not after a time to be given up or greatly modified.This has naturally led me to distrust greatly deductive reasoning in the mixed sciences.On the other hand, I am not very sceptical,--a frame of mind which I believe to be injurious to the progress of science.A good deal of scepticism in a scientific man is advisable to avoid much loss of time, but I have met with not a few men, who, I feel sure, have often thus been deterred from experiment or observations, which would have proved directly or indirectly serviceable.

In illustration, I will give the oddest case which I have known.A gentleman (who, as I afterwards heard, is a good local botanist) wrote to me from the Eastern counties that the seed or beans of the common field- bean had this year everywhere grown on the wrong side of the pod.I wrote back, asking for further information, as I did not understand what was meant; but I did not receive any answer for a very long time.I then saw in two newspapers, one published in Kent and the other in Yorkshire, paragraphs stating that it was a most remarkable fact that "the beans this year had all grown on the wrong side." So I thought there must be some foundation for so general a statement.Accordingly, I went to my gardener, an old Kentish man, and asked him whether he had heard anything about it, and he answered, "Oh, no, sir, it must be a mistake, for the beans grow on the wrong side only on leap-year, and this is not leap- year." I then asked him how they grew in common years and how on leap-years, but soon found that he knew absolutely nothing of how they grew at any time, but he stuck to his belief.

After a time I heard from my first informant, who, with many apologies, said that he should not have written to me had he not heard the statement from several intelligent farmers; but that he had since spoken again to every one of them, and not one knew in the least what he had himself meant.So that here a belief--if indeed a statement with no definite idea attached to it can be called a belief--had spread over almost the whole of England without any vestige of evidence.

I have known in the course of my life only three intentionally falsified statements, and one of these may have been a hoax (and there have been several scientific hoaxes) which, however, took in an AmericanAgricultural Journal.It related to the formation in Holland of a new breed of oxen by the crossing of distinct species of Bos (some of which I happen to know are sterile together), and the author had the impudence to state that he had corresponded with me, and that I had been deeply impressed with the importance of his result.The article was sent to me by the editor of an English Agricultural Journal, asking for my opinion before republishing it.

A second case was an account of several varieties, raised by the author from several species of Primula, which had spontaneously yielded a full complement of seed, although the parent plants had been carefully protected from the access of insects.This account was published before I had discovered the meaning of heterostylism, and the whole statement must have been fraudulent, or there was neglect in excluding insects so gross as to be scarcely credible.

The third case was more curious: Mr.Huth published in his book on 'Consanguineous Marriage' some long extracts from a Belgian author, who stated that he had interbred rabbits in the closest manner for very many generations, without the least injurious effects.The account was published in a most respectable Journal, that of the Royal Society of Belgium; but I could not avoid feeling doubts--I hardly know why, except that there were no accidents of any kind, and my experience in breeding animals made me think this very improbable.

So with much hesitation I wrote to Professor Van Beneden, asking him whether the author was a trustworthy man.I soon heard in answer that the Society had been greatly shocked by discovering that the whole account was a fraud.(The falseness of the published statements on which Mr.Huth relied has been pointed out by himself in a slip inserted in all the copies of his book which then remained unsold.) The writer had been publicly challenged in the Journal to say where he had resided and kept his large stock of rabbits while carrying on his experiments, which must have consumed several years, and no answer could be extracted from him.

My habits are methodical, and this has been of not a little use for my particular line of work.Lastly, I have had ample leisure from not havingto earn my own bread.Even ill-health, though it has annihilated several years of my life, has saved me from the distractions of society and amusement.

Therefore my success as a man of science, whatever this may have amounted to, has been determined, as far as I can judge, by complex and diversified mental qualities and conditions.Of these, the most important have been--the love of science-- unbounded patience in long reflecting over any subject--industry in observing and collecting facts--and a fair share of invention as well as of common sense.With such moderate abilities as I possess, it is truly surprising that I should have influenced to a considerable extent the belief of scientific men on some important points.

同类推荐
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清风亭稿

    清风亭稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Oscar Wilde Miscellaneous

    Oscar Wilde Miscellaneous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄岳委谈

    庄岳委谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谚语荟萃

    谚语荟萃

    集经典谚语于一家,给你不一样的谚语体验。既是增长知识的必备宝典,又是方便的谚语工具书。
  • 罗什药铺

    罗什药铺

    她一个尸魄,醒来之后便成了开在阴间的罗什药铺的老板娘,做的是渡魂往生的买卖。机缘巧合之下被派到人间做任务,于是开启了一部少女的成长史。情深不寿、不负卿卿……对她来说皆是虎狼之词。渡人渡己渡众生,却弄丢了只渡她的那个人,这怎么可以?
  • 不抓狂人生指南

    不抓狂人生指南

    英国女孩儿艾米丽·雷诺兹在二十出头时被确诊为双向情感障碍(躁郁症)。在英国,约四分之一人口都有某种类型的心理健康问题。自从确诊以来,艾米丽就希望找到最好的方式和自己的疾病相处。她在这本书里对精神疾病进行了坦诚的探讨,打算把自己学到的有用知识都传授给有类似经历的读者。艾米丽希望能做个陪伴者,让人觉得这段旅程不那么孤独、不那么令人生气,也不那么令人烦闷或厌恶。假如你正在帮助他人度过精神状况不佳的时期,这本书会让你了解,你可以做哪些事情来缓解自己的压力。这是一本颇具黑色幽默、入情入理又极有帮助的书,十分隐私,也极其真实。这还是写给互联网一代读者的书,这代人在精神疾病方面有越来越多的共性,这本书也许会成为新一代人的精神伴侣。
  • 九州荒唐国

    九州荒唐国

    俗套的故事,总是以美人开头。可是故事的结局,也必然是美人失去头颅。
  • 生活,是第一位的

    生活,是第一位的

    《生活,是第一位的》是汪曾祺的文学创作谈,篇目不仅包括《自报家门》《关于〈受戒〉》《〈大淖记事〉是怎样写出来的》这样自白式的对自己创作初心与创作历程的阐述,也有《沈从文和他的〈边城〉》《读〈萧萧〉》这样对老师沈从文其人及其作品的剖析,更有《小说创作随谈》《小说技巧常谈》《关于小说的语言》《文学语言杂谈》这样关于小说创作的真知灼见……个中所述,皆是汪曾祺自己多年摸索的“甘苦之言”,绝非“零批转贩”。除小说外,本书中选编的文章还论及散文、戏剧等,汪曾祺对生活、对文学的思考、经验、心得,都在这些文章里毫无保留地分享出来。
  • 山野怪谈

    山野怪谈

    本文讲述了一个农村小伙上山伤了狐狸后,经历的一系列光怪陆离的事件。本文以第一人称叙事,讲述我为了开荤腥,上山打猎,却误伤狐狸,被家里人知道后,强制上山赔罪,却仍然遭到狐群的报复,以至于连续几年,家里的人都陆续经历一些匪夷所思的事情。到底是否真的有狐仙?东北传言的五大仙是真实的还是仅仅只是传说。相信看了这本书你就会有所领悟。
  • 极品包装

    极品包装

    陈海凭借过人的记忆与信息量,踉跄闯进娱乐圈,不按套路出牌,不走寻常路,你包装帅哥,我包装屌丝,你打造玉女,我包装熟男!身在花丛中,环肥燕瘦,妩颜媚骨,香娇玉嫩,纵然如此,又如何,哥只爱好打包装,帅哥美女流水线,外加实力派!不要叫我经纪人,我是极品包装师!
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁夏历史地理变迁

    宁夏历史地理变迁

    《宁夏历史地理变迁》是宁夏回族自治区成立五十周年大庆献礼项目 ——《宁夏历史文化地理》丛书之一。按照历史地理内涵的要求,把宁夏 的地理沿革、疆域变迁、政区演化,以及长城、雄关、重要地名的出现, 还有山脉、河流、湖泊等方面的内容做了系统介绍。从宁夏远古地理环境 和石器时代人类文化遗址写起,沿着王朝兴替设章分节逐一进行介绍,注 重史料价值结合地方特色,还特别将宁夏省解放后一直到宁夏回族自治区 成立,以及最近几年_的行政建置与区划变动一一做了记录。
  • 请别说不爱我

    请别说不爱我

    5年前的一场误会,一场无奈,我离开他,放弃心中的眷恋。5年之后再次相遇,心中依然无法割舍,这时候才知道,什么样的爱情,才是细水长流。什么样的爱情,才会让我此生不渝。沈如熙,这个念念不忘的名字,在5年之后,会是怎么样在心间回旋?如果时光会老去,也许也难以泯灭那时的海誓山盟。