登陆注册
5164000000022

第22章

Delivered to the Students of the Royal Academy on the Distribution of the Prizes, December 10, 1772, by the President.

Gentlemen,--I purpose to carry on in this discourse the subject which I began in my last.It was my wish upon that occasion to incite you to pursue the higher excellences of the art.But I fear that in this particular I have been misunderstood.Some are ready to imagine, when any of their favourite acquirements in the art are properly classed, that they are utterly disgraced.This is a very great mistake: nothing has its proper lustre but in its proper place.That which is most worthy of esteem in its allotted sphere becomes an object, not of respect, but of derision, when it is forced into a higher, to which it is not suited; and there it becomes doubly a source of disorder, by occupying a situation which is not natural to it, and by putting down from the first place what is in reality of too much magnitude to become with grace and proportion that subordinate station, to which something of less value would be much better suited.

My advice in a word is this: keep your principal attention fixed upon the higher excellences.If you compass them and compass nothing more, you are still in the first class.We may regret the innumerable beauties which you may want: you may be very imperfect: but still, you are an imperfect person of the highest order.

If, when you have got thus far, you can add any, or all, of the subordinate qualifications, it is my wish and advice that you should not neglect them.

But this is as much a matter of circumspection and caution at least as of eagerness and pursuit.

The mind is apt to be distracted by a multiplicity of pursuits; and that scale of perfection, which I wish always to be preserved, is in the greatest danger of being totally disordered, and even inverted.

Some excellences bear to be united, and are improved by union, others are of a discordant nature; and the attempt to join them only produces a harsher jarring of incongruent principles.

The attempt to unite contrary excellences (of form, for instance) in a single figure, can never escape degenerating into the monstrous, but by sinking into the insipid, taking away its marked character, and weakening its expression.

This remark is true to a certain degree with regard to the passions.If you mean to preserve the most perfect beauty in its most perfect state, you cannot express the passions, which produce (all of them) distortion and deformity, more or less, in the most beautiful faces.

Guido, from want of choice in adapting his subject to his ideas and his powers, or in attempting to preserve beauty where it could not be preserved has in this respect succeeded very ill.His figures are often engaged in subjects that required great expression: yet his "Judith and Holofernes," the "Daughter of Herodias with the Baptist's Head," the "Andromeda," and even the "Mothers of the Innocents," have little more expression than his "Venus attired by the Graces."Obvious as these remarks appear, there are many writers on our art, who, not being of the profession, and consequently not knowing what can or what cannot be done, have been very liberal of absurd praises in their descriptions of favourite works.They always find in them what they are resolved to find.They praise excellences that can hardly exist together, and above all things are fond of describing with great exactness the expression of a mixed passion, which more particularly appears to me out of the reach of our art.

Such are many disquisitions which I have read on some of the cartoons and other pictures of Raffaelle, where the critics have described their own imagination; or indeed where the excellent master himself may have attempted this expression of passions above the powers of the art; and has, therefore, by an indistinct and imperfect marking, left room for every imagination, with equal probability to find a passion of his own.What has been, and what can be done in the art, is sufficiently difficult; we need not be mortified or discouraged for not being able to execute the conceptions of a romantic imagination.Art has its boundaries, though imagination has none.We can easily, like the ancients, suppose a Jupiter to be possessed of all those powers and perfections which the subordinateDeities were endowed with separately.Yet, when they employed their art to represent him, they confined his character to majesty alone.Pliny, therefore, though we are under great obligations to him for the information he has given us in relation to the works of the ancient artists, is very frequently wrong when he speaks of them, which he does very often in the style of many of our modern connoisseurs.He observes that in a statue of Paris, by Fuphranor, you might discover at the same time three different characters; the dignity of a judge of the goddesses, the lover of Helen, and the conqueror of Achilles.A statue in which you endeavour to unite stately dignity, youthful elegance, and stern valour, must surely possess none of these to any eminent degree.

From hence it appears that there is much difficulty as well as danger in an endeavour to concentrate upon a single subject those various powers which, rising from different points, naturally move in different directions.

The summit of excellence seems to be an assemblage of contrary qualities, but mixed, in such proportions, that no one part is found to counteract the other.How hard this is to be attained in every art, those only know who have made the greatest progress in their respective professions.

同类推荐
  • 父子合集经

    父子合集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Renascence and Other Poems

    Renascence and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山西柏山楷禅师语录

    山西柏山楷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巴林纪程

    巴林纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师禅门口诀

    天台智者大师禅门口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我要说的故事

    我要说的故事

    这是我写的一些短篇合集,曾近投过稿但是并没有过稿。但是它依旧是我很用心写的,我把它放在这里,希望大家能够喜欢。
  • 萌宝无敌:带着老娘闯江湖

    萌宝无敌:带着老娘闯江湖

    一招穿越失忆了!还好被高人所救还学到一身好功夫。为了探寻自已的身世,雪鸢离开了师父一个小姑娘踏足江湖。终于知道自已的身份,原来她是魔教教主夫人,而且还生过孩子。这怎么可能,平白无故多了一个老公和儿子。【情节虚构,请勿模仿】
  • 18岁以后要上的人生觉醒课

    18岁以后要上的人生觉醒课

    《18岁以后要上的人生觉醒课》通过一节节生动有趣的心灵瑜伽课,帮助18岁后的读者明白活在当下,必须掌握的人生道理,从而实现彻底的觉醒。本书旨在帮助读者找回内心的平静,找到生命的意义,建立积极向上的情绪,重新认识工作的意义,构建和谐的家庭关系,是一本适应当下生活,不可多得的心理自助、个人修养读本。
  • 皇后的新衣

    皇后的新衣

    苏家世代将门,曾经立下过无数赫赫战功,是京城百姓争相称颂的名门望族。身为苏家最小的女儿,苏禧人前是气质高华的大美人,人后是娇气任性的九姑娘。苏禧自认已经够表里不一了,直到她遇见了更加表里不一的卫沨!卫沨是世人眼中彬彬有礼、清冷尊贵的藩王世子,谁若能嫁给他,定是修了八辈子的福气。唯有苏禧知道,私底下,此人有多么“恶劣”……
  • The Arabian Nights

    The Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优秀员工不抱怨

    优秀员工不抱怨

    你还在抱怨工资太低?抱怨工作条件太差?抱怨工作太累?抱怨压力太大?抱怨工作枯燥乏味?……别再抱怨了。在你的抱怨声中,那些默默苦干的人已经远远赶超了你。突破职业瓶颈,获得职场重生,与其抱怨工作,不如改变自我。让自己永不“贬值”。
  • 风知道我爱你

    风知道我爱你

    第一次看见慕允山的时候,陈左左是被未婚夫抛弃在山上,她没有看清楚他的样子。第二次看见慕允山的时候,陈左左在医院里面,看见的,仅仅是一个背影。第三次在舞会上面,陈左左没能认出这个男人来,却是被未婚夫从台上推下,让她成为了全市的笑柄。后来,慕允山牵着陈左左的手将那男人踩在脚下的时候,是慕允山给自己最大的宠爱。但是这样的宠爱,却要陈左左用尽一辈子的时间,去读懂。慕允山,山有木兮木有枝,而我,有你。
  • 斗破之最强名师系统

    斗破之最强名师系统

    天道名师,从斗破开始。教化万界,诸天之道祖。这是一个师道传承,培养,指点诸天强者的热血故事……《斗破》,《斗罗》,《遮天》,《诛仙》,《武动》,《星辰变》,《完美世界》,《大主宰》……PS:不后宫,不后宫,不后宫。重要事情说三遍。
  • 自杀

    自杀

    这本由乔治·西默农的《自杀》收入《奥迪尔的失踪》《鲁埃家的窗户》《麦格雷与老人们》。西默农农总是对自杀很着迷。从年轻时直至生命最后一刻,自杀的念头从未离开过他的脑海。此外,他最疼爱的女儿在二十五岁时自杀而亡。读者在读《奥迪尔的失踪》时,必然会想到他的爱女在头脑中和书信里,一遍又一遍地重复着那个神经质的年轻女孩子的故事:离开家和作家爸爸,不是离家出走,而是去自杀。《鲁埃家的窗户》讲述的是一个老处女通过一扇窗户看世界,最终自杀的故事。她不停地监视着别人的一举一动,最后忍受不了自己失败的一生,服用安眠药自杀。还有些人通过手枪来结束生命。《麦格雷与老人们》里面那些年迈的贵族经历了一场凄惨的自杀事件。
  • 恶俗

    恶俗

    老窖蹲在灶坑口儿一盅一盅喝闷酒。老窖喝酒一般不分地场不挑菜,掰半截黄瓜也能弄二两,拣两个土豆蘸大酱也能凑和一顿。老窖喝酒不挑剔,却愿喝个情绪。啥叫情绪?遇到顺心事儿要喝个痛快,碰上烦心事儿也得醉得彻底。说到底,老窖是个三顿离不开酒的酒鬼。不过,老窖之所以叫老窖,是因为他喜好喝当地产的一种名叫凤城老窖的高度粮食酒,劲儿大,味儿淳,一杯喝下去,喉咙里立马像着了火苗子,烫得慌。老窖喜欢一整天把那火苗子栽到胃里。“吱——”老窖一仰脖,又一盅热辣辣的玩意儿灌进了胃,他感到胃肠里像有股看不见又摸不着的邪火在往上窜。