登陆注册
5164300000133

第133章

The comte de Crussel and the prince d'Henin were named captains of the guard to M. d'Artois. This prince d'Henin was of such diminutive stature that he was sometimes styled, by way of jest, the "prince of dwarfs," "the dwarf of princes." He was the beloved nephew of the marechale de Mirepoix, whose fondness could not supply him with the sense he so greatly needed; he was besides very profligate, and continually running into some difficulty or other by his eager pursuit after pleasure. It is related of him, that the duc de Lauragnais, wearied with seeing the prince d'Henin for ever fluttering about his mistress, mademoiselle Arnoult, drew up a consultation, to inquire whether it were possible to die of ennui: this he submitted to several physicians and celebrated lawyers, who having united in replying affirmatively, he caused the consultation with its answer to be forwarded to the prince d'Henin, warning him henceforward to cease his visits to mademoiselle Arnoult; or, in the event of her death, he would certainly be taken up as a party concerned in effecting it.

The opposite party was now more irritated than ever by the many places and employments I caused to be given either to my own friends, or to those for whom they solicited my interest. The duchesse de Grammont, flattering herself that she might now take the field against me with advantage, arrived in Paris one fine morning from Chanteloup. Those about me were full of wrath, Iknow not for why, at her arrival, but I explained to them, that they were mistaken in supposing madame de Grammont an exile; she had voluntarily accompanied her brother into his retreat, and when that was no longer agreeable to her she returned to Paris. However, her journey did neither good nor harm; she had many invitations to fetes given in honor of herself, was frequently asked to dinners, balls, etc., but that was all; no person set their wits to work to reinstate her in the good graces of the king. I soon comprehended the forlorn hopes of my poor enemy, and my former animosity soon gave way to the play with which she inspired me.

About the period of the marriage of the comtesse d'Artois, an individual of some eminence fell into disgrace; this was the comte de Broglie. This gentleman, as you know, was private minister to Louis XV, intrusted for some time past with his correspondence, and affected the airs of a favorite. He solicited upon the present occasion the honor of going to meet the princess at the bridge of Beauvoisin, a request which was granted. This was not sufficient for him; he begged for a month's leave of absence, with permission to proceed to Turin: this depended on the duc d'Aiguillon, who was by no means partial to the comte de Broglie. He said to me when speaking of him,"I feel no inclination to oblige this minister; on the contrary, he may wait long enough for what he desires as far as I am concerned.

"I fear he will be greatly offended with you," answered I.

"Oh, never mind that," replied the duke; "if he grows sullen about it, why well; if he is loud and vehement, better still;and should his anger lead him to the commission of any act of folly, depend upon it we will take advantage of it."As I foresaw, the comte de Broglie was deeply offended, and wrote to the duc d'Aiguillon a letter full of imprudent expressions. This was exactly what this latter desired, who eagerly carried and read the paper to the different members of the council, who heard it with every expression of surprise and displeasure; the king viewed it as a piece of open rebellion, and resolved to punish the writer with his heaviest displeasure; the duc d'Aiguillon asked nothing better, and ere an hour had elapsed, the duc de la Vrilliere received orders to draw up a in which the king expressed his discontent of the comte de Broglie, deprived him of the commission he had given him to go and receive the princess of Savoy, and exiled him to Buffee, one of his estates near Angouleme.

This was a matter of great talk at the chateau; no one could imagine what had made the comte de Broglie conduct himself so foolishly. It was at this period that M. d Marchault said of him, when he saw him pass his house on his way to Buffee, "He has the ministry by the tail."M. de Broglie having gone, his majesty was compelled to look out for another confidant, and raised to that eminence M. Lemoine, clerk of his closet. M. Lemoine, in an inferior station had shown himself competent to fill the highest offices in the state. Such abilities are rare. He was an excellent lawyer, admirable chancellor of exchequer, and had the king said to him, "I make thee a general," he would, the next day, have commanded armies and gained victories. Despite his merit he lived long unknown:

the reason was obvious--he knew nothing of intrigue; and his wife, though pretty, was discreet; and these are not the means to advance a man at court.

同类推荐
  • 南唐近事

    南唐近事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄公

    庄公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 状留篇

    状留篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Incognita

    Incognita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄灵北斗本命延生真经批注

    太上玄灵北斗本命延生真经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新编当众讲话训练手册

    新编当众讲话训练手册

    面对听众总是难以启齿、羞于表达;语言总是枯燥、贫乏,没有生动性;演讲总是缺少魅力,不能吸引听众;面对职场中的尴尬、工作中的冲突,不知如何表达……这些你都该怎样去应对?每个人都希望自己是具有说服力的人,但当众优雅而清晰的表达自己的观点并不容易。本书介绍了当众讲话的基本要求、原则、注意要点及相关的语言艺术,并结合一些场景讲话和成功实例进行分析说明,语言通俗易懂,结构鲜明有序,内容丰富实用,具有明确的目的性、实用性和针对性,将会使你的口才水平得到全方位的提升!
  • 说话让人舒服的程度,决定你的高度

    说话让人舒服的程度,决定你的高度

    口才的好坏,会影响人的一生,因此每个人都希望自己能有一副好口才,纵横社交场合,给他人留下美好印象。那么,到底怎样才算真正的好口才?好口才,不一定口齿伶俐,不一定口若悬河,不一定巧言善辩,不一定妙语连珠,但一定令人舒服,这才是好口才的实质。说话令人舒服的程度,能反映一个人的品质、修养、胸怀、格局……一句话,它体现着你的高度。纵观历史、横看全球,那些在各个时代各行各业叱咤风云的“高人”,大多都懂得高超的说话之道,能与人和谐交往,说出来的话无一不令人舒服。
  • 时间劫杀

    时间劫杀

    “这是我送给他的礼物。”男人的半张脸隐在黑暗中,看起来喜悦又忧伤。上午十二点,田秀吉认真誊完最后一个字,放下手中的笔走出书房,客厅的沙发上摆着他灰黑色的大衣。他径直走到玄关,又退回来,在落地镜前重新穿好大衣,理了理杂乱浓密的头发,拿起靠在墙角的伞,转身走出房门。街道上一辆垃圾车缓缓开过,田秀吉所住的街道位于东京西郊,离市中心还有半个小时的车程。他不是这栋房子唯一的住户,三层小洋房的房东是个固执的小老太太,矮小,嗓子却很尖细,听她说话总觉得是谁扼住了她的脖子。
  • 德思礼家的巫师

    德思礼家的巫师

    脑袋大脖子粗,不是大款就是伙夫。郑重声明:这是一本吃吃喝喝的小说,内容简单粗暴。主角不拥有任何有关于hp世界的记忆,无论是相关书籍,电影,音乐,还是游戏。想看主角凭借先知先觉布局的不用点开。再一次声明:作者菌是伪哈迷,如有细节错误,请多见谅。最后一次声明:尽可能的保持更新,不排除自宫可能。
  • 丑医凤华:腹黑太子莫嚣张

    丑医凤华:腹黑太子莫嚣张

    (女主)21世纪的校花军医,美貌与智慧并存,一遭穿越居然成了被娘家倒贴,被夫君丢弃,被小三打死的丑八怪!上天眷顾,她并没有因此殒命,反而被美男救下!本以为能像穿越小说女主角那样,拿下美男,从此走上人生巅峰。可是命运总是那么“调皮”,给你一颗甜枣的同时,你就应该做好被打巴掌的准备……(逗逼+搞笑+女强)(男主)腹黑狠辣的帝国神秘太子,强大暗域之王,因为特殊血脉,他必须步步为赢,处处算计,算中了每一个人,却唯独错算了自己!一张丑陋无比的脸,却套牢了他的一颗心!(冷峻+腹黑+甜宠)
  • 主持人采编播训练教程

    主持人采编播训练教程

    本书以西方音乐史上具有代表性的音乐作品作为素材,训练学生运用想象和思维进行语言表达和节目编创的能力。本书突出采集素材、编辑制作、配音合成等节目编创能力的训练,并提供大量学生作业作为参考。
  • 一路童行:想带你去看看这世界

    一路童行:想带你去看看这世界

    这是一位职场遭遇挫折的父亲,送给妻子、女儿和自己的礼物——这一趟,意外的美洲之旅。三个月的旅途中,他们一路星光明月,一路高山坦途,走过巨杉、优胜美地、火山、黄石、红土世界,畅游洛杉矶与拉斯维加斯,并以此作为女儿阿朵三岁生日的礼物;然后,他们以更大的勇气,开始了在墨西哥的探索之旅,寻找失落文明,拥抱雨林,握手危地马拉……对于他们,这不仅仅只是一趟旅程。阿朵说:“明天,我们要去哪儿?”
  • 绣女皇后

    绣女皇后

    人生若只如初见,那么英雄美人两不相侵,那么也不会有了这场刻骨铭心的爱情。慕荣轩堂堂的一国皇帝,竟然也有了一夜情,而且当事人竟然失踪。这还了得,那名女子简直是偷心高手,让自己久久不能相忘。林佳珏真没有想到,生活会对自己开这么大的玩笑,不管这是个美丽的错误,还是命运的洗礼。即然上天已经有了安排那就接受这一切吧。
  • 幽默沟通学:零距离制胜的口才秘籍

    幽默沟通学:零距离制胜的口才秘籍

    幽默是一种智慧,是一种聪颖,是一种机敏。幽默是一种才华,一种力量,是一种艺术。幽默是引发喜悦和快乐的源泉,幽默是协调自我和社会关系的灵丹妙药。凡是幽默的人,无不具备一种俯瞰茫茫人世的洞察力。一个风趣幽默、具有出众口才的人,不管是人际沟通、商业谈判、职场演说、还是谈情说爱,都会让人们刮目相看,不管在什么地方都能成为人们所关注的焦点。学会了幽默沟通的方法,我们在跟人交往时就能够如鱼得水,在轻松一笑中解除一天的烦、累,让言辞多趣味,幽默到心田,我们的人生也会拥有更多的乐趣和成功。
  • 火影之逆天改命

    火影之逆天改命

    主角穿越了,来到了前世所熟悉的火影世界,在这里他是大蛇丸实验品。看他如何用系统来逆天改命