登陆注册
5164300000146

第146章

My alarms--An of the --Comte Jean endeavours to direct the king's ideas--A supper at Trianon--Table talk--The king is seized with illness--His conversation with me--The joiner's daughter and the small-pox--My despair--Conduct of La Martiniere the surgeonI had occasionally some unaccountable whims and caprices. Among other follies I took it into my head to become jealous of the duchesse de Cosse, under the idea that the duke would return to her, and that I should no longer possess his affections. Now the cause of this extravagant conduct was the firmness with which madame de Cosse refused all overtures to visit me, and I had really become so spoiled and petted, that I could not be brought to understand the reasonableness of the duchesse de Cosse refusing to sanction her rival by her presence.

Yon may perceive that I had not carried my heroic projects with regard to madame de Cosse into execution. Upon these occasions, the person most to be pitied was the duke, whom I made answerable for the dignified and virtuous conduct of his wife. My injustice drove him nearly to despair, and he used every kind and sensible argument to convince me of my error, as though it had been possible for one so headstrong and misguided as myself to listen to or comprehend the language of reason. I replied to his tender and beseeching epistles by every cutting and mortifying remark; in a word, all common sense appeared to have forsaken me. Our quarrel was strongly suspected by part of the court; but the extreme prudence and forbearance of M. de Cosse prevented their suppositions from ever obtaining any confirmation. But this was not the only subject I had for annoyance. On the one hand, my emissaries informed me that the king still continued to visit the baroness de New---k, although with every appearance of caution and mystery, by the assistance and connivance of the duc de Duras, who had given me his solemn promise never again to meddle with the affair. The of the furnished me likewise with a long account of the many visits paid by his majesty to her establishment. The fact was, the king could not be satisfied without a continual variety, and his passion, which ultimately destroyed him, appeared to have come on only as he advanced in years.

All these things created in my mind an extreme agitation and an alarm, and, improbable as the thing appeared even to myself, there were moments when I trembled lest I should be supplanted either by the baroness or some -fresh object of the king's caprice; and again a cold dread stole over me as I anticipated the probability of the health of Louis XV falling a sacrifice to the irregularity of his life. It was well known throughout the chateau, that La Martiniere, the king's surgeon, had strongly recommended a very temperate course of life, as essentially necessary to recruit his constitution, wasted by so many excesses, and had even gone so far as to recommend his no longer having a mistress; this the courtiers construed into a prohibition against his possessing a friend of any other sex than his own; for my own part, Iexperienced very slight apprehensions of being dismissed, for Iwell knew that Louis XV reckoned too much on my society to permit my leaving the court, and if one, the more tender, part of our union were dissolved, etiquette could no longer object to my presence. Still the advice of La Martiniere was far from giving me a reason for congratulation, but these minor grievances were soon to be swallowed up in one fatal catastrophe, by which the honours, and pleasures of Versailles were for ever torn from me.

The of the , fearing that some of the subordinate members of that establishment might bring me intimation of what was going on there without her cognizance, came one day to apprize me that his majesty had fallen desperately in love with a young orphan of high birth, whom chance had conducted within the walls of her harem; that to an extraordinary share of beauty, Julie (for that was the name of my rival) united the most insatiate ambition; her aims were directed to reducing the king into a state of the most absolute bondage," and he," said madame, "bids fair to become all that the designing girl would have him."Julie feigned the most violent love for her royal admirer, nayshe did not hesitate to carry her language and caresses far beyond the strict rules of decency; her manners were those of one accustomed to the most polished society, whilst her expressions were peculiarly adapted to please one who, like the king, had a peculiar relish for every thing that was indecent or incorrect.

His majesty either visited her daily or sent for her to the chateau. I heard likewise from M. d'Aiguillon, that the king had recently given orders that the three uncles and two brothers of Julie should be raised by rapid promotion to the highest military rank; at the same time the grand almoner informed me he had received his majesty's express command to appoint a cousin of the young lady to the first vacant bishopric.

These various reports threw me into a train of painful and uneasy reflections. Louis XV. had never before bestowed such marks of favour upon any of the <Parc- aux-Cerfs, and the intrigue had attained this height with the most inconceivable rapidity.

同类推荐
  • Lilith

    Lilith

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长门怨

    长门怨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安南奏议

    安南奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽修习毗卢遮那三摩地法

    金刚顶瑜伽修习毗卢遮那三摩地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知圣篇

    知圣篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女扮男装:人鱼校草是女生

    女扮男装:人鱼校草是女生

    “妈,怎么了”“女儿呀!可不可以完成妈妈一个心愿”“不可以!!!”“女儿……”父亲大人肆放出冷气。“好,好,好妈您别说了你说什么我都答应”……被坑的洛暖暖,为什么我答应,老妈子,坏的很。/洛暖暖答应了狗屁心愿后还不可用女生分身读冠一,所以就用了远表哥洛似阳的分身读最要的是每次差点被在冠一舍友陈景愉陈宇凌这两兄弟发现络暖暖是女生。林羽晨说“我呢?我呢?我呢?我们四个不是隔壁舍友吗?”陈景愉陈宇凌说“安静”。“闭嘴”。“呜呜你们负我……”社拉薇说“乖,小晨子别闹了”被称呼为小晨子的林羽晨“……”。林静莜只想做个安静的美女子/高冷男神和邪魅男神哪个是你们的菜?洛暖暖的真命天子究竟是哪方大神?洛暖暖的人鱼分身会被谁发现?
  • 用尽生命love

    用尽生命love

    他是花心人,她是痴情人。他烦她,她爱他。一场爱情角逐,最后,他明了自己的心,她等到了他的回首,却无福厮守!
  • 独领风骚的古代医学(上)

    独领风骚的古代医学(上)

    中国医药学在其发生、发展过程中,无论是医疗技术、疾病认识,还是诊断技术、药物知识,都曾走在人类医药学发展的前列,有些方面曾为人类保健做出过杰出的贡献。请大家耐心读这本书,如此,便一定会随着介绍而入胜、而产生浓厚的兴趣。也只有如此,才会对中国传统医药卫生的起源有一个新的比较正确的了解和认识。
  • 楚汉争霸:帝国的背影

    楚汉争霸:帝国的背影

    楚汉争霸发生在秦朝末年,为推翻暴秦统治,各路英豪揭竿起义,项羽和刘邦就是其中的两股主要力量。项羽自封为西楚霸王,分封十八诸侯王,封刘邦为汉王。公元前206年8月至公元前202年12月,西楚霸王项羽与汉王刘邦两大势力集团,为了争夺政权展开了一场大规模战争,后以项羽败亡,刘邦建立西汉王朝而告终。
  • 赛花铃

    赛花铃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王霸宠:废材小姐要逆袭

    邪王霸宠:废材小姐要逆袭

    (本书完结。新书:喵妃倾城:殿下宠妻忙)她是孤独游走在都市的天才少女,一夕穿越,成了人人唾弃的草包花痴女,本是天之骄女,再次崛起,绽放一世芳华,只为兑现那梦中的承诺,可是谁能告诉她,为什么粉嫩可爱的小包子会变成邪肆妖孽男?邪魅男子:偷了我的心,还想跑?妖娆小美女:你是哪一个,伦家认识你吗?
  • 农门医妻

    农门医妻

    穆九——大夏朝第一女神医,一身医术出神入化。天妒英才被闺蜜害死,意外重生到穷乡僻壤的山村,爷爷奶奶不爱,叔叔伯伯欺负,堂哥堂姐一个比一个坏。她斗极品六亲不认,看谁还敢来!种药材、开药厂赚钱培养势力,终于重回京城,翻手为云覆手为雨搅动朝纲,曾经害过她的伪圣母、白莲花,颤抖吧!
  • 无耻之徒

    无耻之徒

    “世界上只剩下五个人时,他们开始自相残杀。其中最无耻之人,活到了最后。”社会上引起一番讨论的少女分尸案件得到圆满解决,伊藤武郎在没有提前打电话告知父母的情况下,回了趟老家。他家在京都郊外的小镇上,换了两次火车,又搭乘了巴士才辗转到达。母亲在看到他时,激动得说不出话,眼眶立即红了。父亲在木工店回来后见到了坐在客厅里和母亲说话的伊藤,嘴唇上下动了几下,用苍老又沙哑的嗓音支吾着对他说道:“回来了啊。”是毫无特色的中年男子的声音,说话不带半分曲折,甚至有些生硬。
  • 欢乐颂(第三季)

    欢乐颂(第三季)

    时代里,他和她不期而遇。在人生里,你和我都是邻居。悲喜交织的心事,奋斗独立的姿势,破茧成蝶的未知。五个女人各自携带过往和憧憬先后搬来欢乐颂小区22楼,这样的交集,竟改变了生活的轨迹。第三季是《欢乐颂》的大结局,华彩之作。情节紧凑,张力十足,美剧风格十足,出人意 料之处比比皆是。樊美人洗净铅华,渐次展现她的天生丽质;乖乖女关雎尔在爱情面前方寸大乱……
  • 拖拖历险记之天空岛

    拖拖历险记之天空岛

    本书是莱曼·弗兰克·鲍姆继拖拖历险记之《海精灵》之后,继续启用原故事男女主人公创作的一部“续集”,虽然被很多人称为“续”,但拖拖历险记之《天空岛》却有着全新的故事框架和构思。