登陆注册
5164300000079

第79章

The king appeared each day more and more solicitous to render me happy, and even anticipated any wishes I might form. Amongst other marks of his favor, he bestowed upon me the splendid pavilion de Lucienne, sold by the duc de Penthievre after the death of his son, the prince de Lamballe. You know this charming spot, which both nature and art have so liberally contributed to adorn: I have converted it into the most perfect and delightful habitation in which a mortal could desire to end her days. Nevertheless, this hope of passing my life tranquilly and happily within its sheltering bosom will prove but fallacious, if I may credit a prediction which has been verified already in part. You doubtlessly remember the young man who so obstinately pursued me to announce the high destiny to which I should attain, ere I had for one moment contemplated such an elevation. Well! You will scarcely credit me when I declare, that all recollection of him had entirely escaped me; but, in truth, the constant vortex of a court life leaves no time for the recollection of the past, and fills our minds with no other ideas but to provide for the present, and occasionally to glance at the future.

However, I thought no more of my young prophet, when one Sunday, after my return to Versailles from Compiegne, I attended mass at the castle; all at once I caught a glimpse of my mysterious acquaintance, leaning his back against the wall behind the altar.

He was examining my countenance with a deep and fixed attention.

You may picture to yourself my astonishment and surprise at recognising in this place the person who had so long ago foretold my brilliant destiny. The color rushed to my cheeks, and he could distinctly observe how much I was agitated by his presence, and his beautiful countenance was lit up with a pleasant smile; after which he gracefully waved his hand round his head as tho' he would say, "Are you not queen of France?" This gesture excited my astonishment still further; however, I returned his mute inquiry by a slight inclination of the head, intended to say, "You are right." In a moment a sort of cloud seemed to cover my eyes. So soon as I could recover from the sudden dimness which obscured my vision, I endeavored to bend my looks in an opposite direction;for so greatly was I the point of general observation, that Ifeared to awaken suspicion by an indiscreet attention to one particular person or place: and when after some little time had elapsed, and I ventured to turn my eyes again to the spot where the young man had been standing, he had disappeared.

I was unable to recover my astonishment at the whole affair, and the suddenness of his departure inspired me with a lively desire to know more of him, whether he were man or demon. I mentioned it to Chon the same day, who, having listened to me with extreme attention, "Upon my word," said she, "this is a most marvellous event in your history. Why do you not mention the fact to M.

de Sartines? "

"Because it appears to me folly to disturb or annoy a person who has given me no offence; and were I to put him into the hands of the police, I might possibly find reason to repent having acted so. On the other hand, I would give any sum of money for one more interview with this wonderful person."There the conversation ended; but my sister-in-law, by an unpardonable curiosity she ought not to have indulged in, wrote, unknown to me, to the lieutenant of the police, entreating of him to use the most active measures to trace out the object of my curiosity. M.

de Sartines delighted at having an opportunity of proving to me and mine his skill and zeal, turned all his bloodhounds loose upon the track of this unfortunate being. During these proceedings Ireceived a letter, sealed with five black seals, bearing the impress of a death's head. I thought at first that it was to notify the decease of some friend, and I looked upon the style as gloomy as it was strange; but, upon opening it, I found it to contain the following words:--"MADAME LA COMTESSE,--I am perfectly aware that the strict pursuit made after me in your name is without your knowledge or sanction: those sent in search of me have spared no pains nor trouble to ascertain my name and abode. My abode!

Let all as they value themselves avoid meeting me there; for, when they enter it, it will be never to quit it more. Who am I? That can only be known when this life has been exchanged for another. Icharge you, madame, to command the lieutenant, M. de Sartines., to cease his researches after me;they would be fruitless, and might only compromise your safety. Remember, I predicted your good fortune; was I not correct in it? I have also foretold reverses: I am equally correct in them also.

You will see me twice more; and should I

unfortunately cross your path a third time, prepare to bid adieu to the light of heaven and the pleasures of this world."It is impossible to convey an idea of the excessive terror with which I was filled upon the perusal of this billet. I summoned my sister-in-law, and complained of the harshness of conduct thus adopted against my pleasure. Chon was equally alarmed, and confessed to me what she had done in asking the aid of M.

de Sartines; at the same time that she was the first to declare that it was requisite to put an end to all further search, which, in one shape or other, might bring on the most fatal consequences.

I therefore wrote myself to M. de Sartines, thanking him for his exertions; but saying, that my sister-in-law and myself had learned from the lips of the mysterious stranger all we were desirous of knowing, and that any future researches being unpleasant to him would be equally disagreeable to me. M. de Sartines obeyed my request; and from that period till the death of the king I heard no more of this singular personage.

同类推荐
  • 重黎

    重黎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 半村野人闲谈

    半村野人闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称赞净土佛摄受经

    称赞净土佛摄受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始洞真决疑经

    元始洞真决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚论后篇

    尚论后篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 首席绝爱

    首席绝爱

    (橙子新文《首席独爱小逃妻》正在连载中)他视她如生命,从小对她就呵护备至,他宠她爱她,可是有一天,当她发现他惊天的秘密,又或者说是发现身边所有人的秘密的时候,她害怕,恐惧,想要逃离,他却在她耳边轻声呢喃着:“即使你害怕,我也不会让你离开了。”她意外得知他竟是她仇人的儿子,可是他视她如生命,他的一切都是她的,包括他的生命,他可以笑着将刀递到她的手上,当那把刀插在他的胸口时,血染红了洁白的衬衫,他却依旧低笑浅吟:我的命是你的,如果你想要,随时都可以拿去……
  • 九州天劫

    九州天劫

    一个小城的少爷,在一次遇袭受伤之后,意外得知自己家族竟然背负万载巨大秘密,一时间千斤重担砸在肩头,他该何去何从?然而,当真相爆出,他又该做出怎样的抉择?
  • 聪明女人零伤害秘笈

    聪明女人零伤害秘笈

    着重介绍女性防范伤害的知识,引导女性加强自身防范意识,避免外界的侵害,并举例分析了诈骗、抢劫等案例和解决办法,指导女性学会自我保护,《聪明女人零伤害秘笈》是女性朋友的枕边书。
  • The Dwelling Place of Ligh

    The Dwelling Place of Ligh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风湿性疾病诊治绝招

    风湿性疾病诊治绝招

    方剂是中医理、法、方、药综合运用于临床的具体体现,在中医临床中占有极其重要的地位。全国各地的名老中医在长期的临床实践中总结创造了大量的有效方剂,是他们的临床实践与中医药理论、前人经验相结合的智慧结晶,对于治疗常见病、多发病、疑难病发挥了巨大作用,代表着当前中医学术和临床发展的最高水平,是中医药学伟大宝库中的新财富,与浩如烟海的中医古籍文献相比,它更鲜活生动,更具有现实的指导性。
  • 穿越之腹黑小主驾到

    穿越之腹黑小主驾到

    她从21世纪穿越到了罗武大陆的北月国,遇见了生命中的那个人。“21世纪,你们负了我。这时候我有了幸福的他们,我算赢了。”
  • 婚姻之阵地失守

    婚姻之阵地失守

    对话一:苏律己笑着看严以沫,说道:“我已经听介绍人说了一些关于严小姐的事情,我想问下,严小姐怎么看当兵的人啊,”严以沫都没有想直接说:“最可爱的人啊,歌词里不都是这么说的:为了人民群众,为了春回大雁归,”严以沫看到苏律己对自己这么笑,觉得真是春回大雁归啊,万物复苏啊,苏律己听完以后嘴角抽搐了一下。对话二:接了苏律己又问:“如果严小姐嫁给当兵的人,你也知道当兵的人经常不在家,你能忍受寂寞么,”严以沫也没有想,话直接从嘴里蹦出来:“你们都为人民牺牲了这么多,人民也应该为你们做点什么,不是应该的么,这样才能相辅相成么,国家才能进步,社会才能和谐,”说完话,严以沫心里暗暗为自己说了一声耶,反正自己也不能嫁给你,话当然都得挑好的说了。苏律己听到这个答案,拿着水的手僵了一下,就恢复到自然。对话三:苏律己又笑了笑说:“那严小姐嫁给当兵的人,怎么看待房事,”我们缺根神经的严以沫说:“现代这个社会,投资都是有风险的,所以房市有风险,投资需谨慎,”苏律己正在喝水,听到这样的回答,差点没有呛到,低下头时嘴角又抽搐了一下,心想:大姐你可真能想啊,此房事比房市啊,当然严以沫都没有看到。
  • 光中离歌

    光中离歌

    黑夜的世界,不一定都是寂静。光中的世界,不一定都是喧哗。一群人,一个城,风中见奇闻。我随心所欲,想写便写,不屑一切。
  • 沉睡的血族公主

    沉睡的血族公主

    一场意外激发了她的能力她是人类,是异能,还是吸血鬼?谁说猎人是克星?谁说狼人是天生死敌!看她驯化灵兽,摆平精灵,俘获狼人,征服猎人!
  • 茕绝老人天奇直注天童觉和尚颂古

    茕绝老人天奇直注天童觉和尚颂古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。