登陆注册
5164800000049

第49章

This was a wide, wide track--for the humble followers of the camp of wealth pitch their tents round about it for many a mile--but its character was still the same.Damp rotten houses, many to let, many yet building, many half-built and mouldering away--lodgings, where it would be hard to tell which needed pity most, those who let or those who came to take--children, scantily fed and clothed, spread over every street, and sprawling in the dust--scolding mothers, stamping their slipshod feet with noisy threats upon the pavement--shabby fathers, hurrying with dispirited looks to the occupation which brought them 'daily bread' and little more--mangling-women, washer-women, cobblers, tailors, chandlers, driving their trades in parlours and kitchens and back room and garrets, and sometimes all of them under the same roof--brick-fields skirting gardens paled with staves of old casks, or timber pillaged from houses burnt down, and blackened and blistered by the flames--mounds of dock-weed, nettles, coarse grass and oyster-shells, heaped in rank confusion--small dissenting chapels to teach, with no lack of illustration, the miseries of Earth, and plenty of new churches, erected with a little superfluous wealth, to show the way to Heaven.

At length these streets becoming more straggling yet, dwindled and dwindled away, until there were only small garden patches bordering the road, with many a summer house innocent of paint and built of old timber or some fragments of a boat, green as the tough cabbage-stalks that grew about it, and grottoed at the seams with toad-stools and tight-sticking snails.To these succeeded pert cottages, two and two with plots of ground in front, laid out in angular beds with stiff box borders and narrow paths between, where footstep never strayed to make the gravel rough.Then came the public-house, freshly painted in green and white, with tea-gardens and a bowling green, spurning its old neighbour with the horse-trough where the waggons stopped; then, fields; and then, some houses, one by one, of goodly size with lawns, some even with a lodge where dwelt a porter and his wife.Then came a turnpike;then fields again with trees and hay-stacks; then, a hill, and on the top of that, the traveller might stop, and--looking back at old Saint Paul's looming through the smoke, its cross peeping above the cloud (if the day were clear), and glittering in the sun; and casting his eyes upon the Babel out of which it grew until he traced it down to the furthest outposts of the invading army of bricks and mortar whose station lay for the present nearly at his feet--might feel at last that he was clear of London.

Near such a spot as this, and in a pleasant field, the old man and his little guide (if guide she were, who knew not whither they were bound) sat down to rest.She had had the precaution to furnish her basket with some slices of bread and meat, and here they made their frugal breakfast.

The freshness of the day, the singing of the birds, the beauty of the waving grass, the deep green leaves, the wild flowers, and the thousand exquisite scents and sounds that floated in the air--deep joys to most of us, but most of all to those whose life is in a crowd or who live solitarily in great cities as in the bucket of a human well--sunk into their breasts and made them very glad.

The child had repeated her artless prayers once that morning, more earnestly perhaps than she had ever done in all her life, but as she felt all this, they rose to her lips again.The old man took off his hat--he had no memory for the words--but he said amen, and that they were very good.

There had been an old copy of the Pilgrim's Progress, with strange plates, upon a shelf at home, over which she had often pored whole evenings, wondering whether it was true in every word, and where those distant countries with the curious names might be.As she looked back upon the place they had left, one part of it came strongly on her mind.

'Dear grandfather,' she said, 'only that this place is prettier and a great deal better than the real one, if that in the book is like it, I feel as if we were both Christian, and laid down on this grass all the cares and troubles we brought with us; never to take them up again.'

'No--never to return--never to return'--replied the old man, waving his hand towards the city.'Thou and I are free of it now, Nell.They shall never lure us back.'

'Are you tired?' said the child, 'are you sure you don't feel ill from this long walk?'

'I shall never feel ill again, now that we are once away,' was his reply.'Let us be stirring, Nell.We must be further away--a long, long way further.We are too near to stop, and be at rest.Come!'

There was a pool of clear water in the field, in which the child laved her hands and face, and cooled her feet before setting forth to walk again.She would have the old man refresh himself in this way too, and making him sit down upon the grass, cast the water on him with her hands, and dried it with her simple dress.

'I can do nothing for myself, my darling,' said the grandfather; 'Idon't know how it is, I could once, but the time's gone.Don't leave me, Nell; say that thou'lt not leave me.I loved thee all the while, indeed I did.If I lose thee too, my dear, I must die!'

He laid his head upon her shoulder and moaned piteously.The time had been, and a very few days before, when the child could not have restrained her tears and must have wept with him.But now she soothed him with gentle and tender words, smiled at his thinking they could ever part, and rallied him cheerfully upon the jest.He was soon calmed and fell asleep, singing to himself in a low voice, like a little child.

同类推荐
热门推荐
  • 重生过去当神厨

    重生过去当神厨

    新书【神级承包商】已发布,欢迎大家试读。京城大饭店总厨,因车祸去世,阴差阳错,竟然重生在六零年代一名憨货身上,没错,就是憨货,憨货要怎么做才能左右逢源,风生水起,请看正文。全订群:534115636。普通群:292724802。
  • 独宠代嫁王妃

    独宠代嫁王妃

    她,林静儿!名扬天下的静水医仙,依居柔然,万民敬仰!却生性恣意洒脱!随心所欲做自己喜欢的事!什么世俗礼教?什么三纲五常?自己开心才最重要!隐去绝世的容颜,也只因不愿做那貌美却薄命的红颜绝世!他,慕容烨!名震宇内的不败战神,十年沙场,叱咤风云!终灭七国,一统天下!却传言,他貌比恶鬼,其丑无比!残虐暴戾,生饮人血!不近女色!尤其厌恶女子的接近!世间女子无不避之如洪水猛兽!那一日,云山深处,丛林幽幽!他被骷髅教数百杀手围攻!本可凭一己之力荡平黑衣人!却不想体内的寒毒突然发作,身负重伤,命悬一线!她,却如零落凡尘的九天玄女般自万仞绝壁凌空而下,仅凭一支娇娆桃枝,诛杀所有骷髅教众!短暂的邂逅,转瞬话别离!却将一种名为爱恋的情愫悄然种下!百花宴上,一道圣旨,他与右相之女柳凝嫣婚事落定!却是落花无意,流水无心!各有算计!她只想做太子妃!而他,只想娶那个淡若烟月,恣意洒脱的女子!为偿前债,静儿欣然决定代替柳凝嫣嫁与世间女子皆避而远之的陵王!貌比恶鬼,其丑无比?静儿微微撇了撇嘴,容貌美丑不过是一幅皮相罢了!残虐暴戾,生饮人血?切!凭着本姑娘的身手还用担心会被人觅食了不成?不近女色,厌恶女子?那不更好!当个挂名王妃,清闲度日,逍遥快活,岂不妙哉?待哪日休书到手,她便可以挥一挥手,不带走一片云彩!洞房再见,他的面具取下,她的容颜转变,他们,都没有认出对方!可是,精明睿智如他,又岂会被一副面容迷了眼?她的容貌可以改变,可是,她那淡然随意,恣意慵懒的气质却改不了!那双自初见时,便深深烙印在心底的秋水明眸不会变!那股似桃之娇娆,似兰之清遐的气息不会变!原来,他魂牵梦绕的女子,竟一直在他的身边?还是他的王妃?还有比这更幸福的事么?不过,既然她冒名代嫁,他也不愿拆穿她!如今她已经在他的身边了,他唯一要做的便是宠她爱她护她便好!于是,世间纷传,陵王不仅相貌绝世,风华无双,而且情深温柔,宠妻无度!世间女子无不望之心叹!太子妃梦碎成空,柳凝嫣亦被陵王风姿所迷,竟无耻反诬静儿瞒天过海,阴谋代嫁!静儿懒懒的撇了撇嘴,本姑娘人也嫁了,心也动了,他,只能是本姑娘的!你就别想了!不然——红唇轻勾,慵懒一笑,敢窥视本姑娘东西的人,都已经去排队投胎了!
  • 宠妻无度:首席别缠我

    宠妻无度:首席别缠我

    安若诗怎么也没想到,她会进错房上了一个脾气暴躁的人的床。她更没有想到,在外人眼里脾气暴躁的首席,竟然在娶到她之后,变成了“妻管严”。上错.床也就算了,没想到他还一贫如洗。她认栽,可是某人就不淡定了。“小东西,上了我的床还想跑?”某人邪魅如斯,在她耳边悄声耳语,让她全身酥麻。“不敢不敢,您这么温柔体贴,我可不敢!”她求饶,没想到,却被他扑倒在床。--情节虚构,请勿模仿
  • 君子之交

    君子之交

    中国经过了几百年的低谷,现在已经崛起,各领域都将出现本土的大师,这一点是不容怀疑的,汉语新诗也一样。现在汉语新诗大致上(仅仅是大致上)已显露出“旧自由体”和“新自由体”两个阵容。相信不远的将来必会出现诗与诗的“可比性”,即谁写得好,谁写得不好,一比就比出来了,一点儿也用不着自负、固执、大肆标榜和故弄玄虚不为别的,只为有标准。标准的确立会给每一个诗人两样东西:艺术的良知和洞察一切的目光。然而,标准确定之前,前进者靠什么?这是每一个前进者必须警惕的。
  • 萌妻难获,总裁誓宠不休

    萌妻难获,总裁誓宠不休

    我可以从父亲那里继承财富和权利,我有一个睿智内敛的父亲,一个聪明可爱的弟弟,除了没有母亲,我也算是有一个完美的家庭,我本身聪明又勇敢,是个讨人喜欢的女孩儿,我一直以为自己是个天之骄子,其实我错了,我只是一个努力想要寻找温暖和依靠的可怜虫……
  • 灵药秘方

    灵药秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Greville Fane

    Greville Fane

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总有一天我会遇见你(会撒娇的女人最好命系列)

    总有一天我会遇见你(会撒娇的女人最好命系列)

    单身女孩在背叛、劈腿横行的年代,你该如何寻找真爱?孤单,是你自找的;美好姻缘,也是你自找的。单身再快乐,永远无法取代相爱的幸福……你可以不要男人,自信地走完人生;你可以不要家累,享受时尚和品味;你可以不受拘束,高喊自由万岁。然而,你永远无法用单身的快乐,来取代两人相爱时的幸福和甜美。你不是注定孤独,只是不知道自己要什么,每个女人都有终结孤单的权利,却不见得都懂得如何拥抱幸福。看清爱情的现实面,别跟幸福呕气,做一个快乐的好命女。
  • 战栗

    战栗

    余华的经验使他写作可以不断地去唤醒其记忆,他相信这样的记忆不仅属于我个人,这可能是一个时代的形象,或者说是一个世界在某一个人心灵深处的烙印,那是无法愈合的疤痕……《战栗》便是他其中一个小说集。《战栗》中收入了余华的三篇中篇小说,中国先锋小说的代表作品。《偶然事件》揭示的是命运的偶然性与重复性;《一个地主的死》展示的是走向不归途的命运;而《战栗》中,一个被命运捉弄的诗人,无奈地用痛苦的方式表达欢乐……这些关于命运的故事,既有现实的,也有内心的。
  • 琉璃王经

    琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。