登陆注册
5164800000099

第99章

With steps more faltering and unsteady than those with which she had approached the room, the child withdrew from the door, and groped her way back to her own chamber.The terror she had lately felt was nothing compared with that which now oppressed her.No strange robber, no treacherous host conniving at the plunder of his guests, or stealing to their beds to kill them in their sleep, no nightly prowler, however terrible and cruel, could have awakened in her bosom half the dread which the recognition of her silent visitor inspired.The grey-headed old man gliding like a ghost into her room and acting the thief while he supposed her fast asleep, then bearing off his prize and hanging over it with the ghastly exultation she had witnessed, was worse--immeasurably worse, and far more dreadful, for the moment, to reflect upon--than anything her wildest fancy could have suggested.If he should return--there was no lock or bolt upon the door, and if, distrustful of having left some money yet behind, he should come back to seek for more--a vague awe and horror surrounded the idea of his slinking in again with stealthy tread, and turning his face toward the empty bed, while she shrank down close at his feet to avoid his touch, which was almost insupportable.She sat and listened.Hark! A footstep on the stairs, and now the door was slowly opening.It was but imagination, yet imagination had all the terrors of reality; nay, it was worse, for the reality would have come and gone, and there an end, but in imagination it was always coming, and never went away.

The feeling which beset the child was one of dim uncertain horror.

She had no fear of the dear old grandfather, in whose love for her this disease of the brain had been engendered; but the man she had seen that night, wrapt in the game of chance, lurking in her room, and counting the money by the glimmering light, seemed like another creature in his shape, a monstrous distortion of his image, a something to recoil from, and be the more afraid of, because it bore a likeness to him, and kept close about her, as he did.She could scarcely connect her own affectionate companion, save by his loss, with this old man, so like yet so unlike him.

She had wept to see him dull and quiet.How much greater cause she had for weeping now!

The child sat watching and thinking of these things, until the phantom in her mind so increased in gloom and terror, that she felt it would be a relief to hear the old man's voice, or, if he were asleep, even to see him, and banish some of the fears that clustered round his image.She stole down the stairs and passage again.The door was still ajar as she had left it, and the candle burning as before.

She had her own candle in her hand, prepared to say, if he were waking, that she was uneasy and could not rest, and had come to see if his were still alight.Looking into the room, she saw him lying calmly on his bed, and so took courage to enter.

Fast asleep.No passion in the face, no avarice, no anxiety, no wild desire; all gentle, tranquil, and at peace.This was not the gambler, or the shadow in her room; this was not even the worn and jaded man whose face had so often met her own in the grey morning light; this was her dear old friend, her harmless fellow-traveller, her good, kind grandfather.

She had no fear as she looked upon his slumbering features, but she had a deep and weighty sorrow, and it found its relief in tears.

'God bless him!' said the child, stooping softly to kiss his placid cheek.'I see too well now, that they would indeed part us if they found us out, and shut him up from the light of the sun and sky.

He has only me to help him.God bless us both!'

Lighting her candle, she retreated as silently as she had come, and, gaining her own room once more, sat up during the remainder of that long, long, miserable night.

At last the day turned her waning candle pale, and she fell asleep.

She was quickly roused by the girl who had shown her up to bed;and, as soon as she was dressed, prepared to go down to her grandfather.But first she searched her pocket and found that her money was all gone--not a sixpence remained.

The old man was ready, and in a few seconds they were on their road.The child thought he rather avoided her eye, and appeared to expect that she would tell him of her loss.She felt she must do that, or he might suspect the truth.

'Grandfather,' she said in a tremulous voice, after they had walked about a mile in silence, 'do you think they are honest people at the house yonder?'

'Why?' returned the old man trembling.'Do I think them honest--yes, they played honestly.'

'I'll tell you why I ask,' rejoined Nell.'I lost some money last night--out of my bedroom, I am sure.Unless it was taken by somebody in jest--only in jest, dear grandfather, which would make me laugh heartily if I could but know it--'

'Who would take money in jest?' returned the old man in a hurried manner.

'Those who take money, take it to keep.Don't talk of jest.'

'Then it was stolen out of my room, dear,' said the child, whose last hope was destroyed by the manner of this reply.

'But is there no more, Nell?' said the old man; 'no more anywhere?

Was it all taken--every farthing of it--was there nothing left?'

'Nothing,' replied the child.

'We must get more,' said the old man, 'we must earn it, Nell, hoard it up, scrape it together, come by it somehow.Never mind this loss.Tell nobody of it, and perhaps we may regain it.Don't ask how;--we may regain it, and a great deal more;--but tell nobody, or trouble may come of it.And so they took it out of thy room, when thou wert asleep!' he added in a compassionate tone, very different from the secret, cunning way in which he had spoken until now.'Poor Nell, poor little Nell!'

The child hung down her head and wept.The sympathising tone in which he spoke, was quite sincere; she was sure of that.It was not the lightest part of her sorrow to know that this was done for her.

同类推荐
热门推荐
  • 专宠瑾妃:凤狂天下

    专宠瑾妃:凤狂天下

    家族变故,她改名换姓,为复仇,她处心积虑,当宠妃,成毒妇,斗夙敌。她腹黑,她霸道,她狠毒,却始终敌不过他的处心积虑“你再狠毒也是我的女人,休想逃出我的手心。”她霸气一笑“逃,从来没想过!因为你注定是我的。”
  • 陆少缠婚狠毒杀手妻

    陆少缠婚狠毒杀手妻

    楼云起自杀了,楼云落顶替了她的名字。本只想和姐夫离婚,带回姐姐的孩子,好好做她的族长。没想到,一场打斗,一个男人识破了她的身份,杀?还是不杀?“陆斳羽,你想死吗?”匕首抵在男人的喉咙处,男人勾了勾嘴角,不动声色的搂紧了女人的腰。“想你。”“滚。”“离婚,曦曦怀孕了。”一纸离婚协议摔在桌上,楼云落拿起翻了翻呵,一千万买她姐姐这五年的青春。“我只要季辰星。”“可以,签字。”上午离婚,下午就被人拖进民政局结了婚,眼前的两个红色的小本本,还没得来得及打开看看,就被某男撕了个稀碎。“卧槽,以后日子过不下去了还可以离,你他丫的把结婚证撕了是什么鬼?”某男笑的一脸危险,搂紧后知后觉想逃跑的女人。“老婆,我儿子都在你肚子里了,你还想退货!”1v1双处宠文,纯粹虐渣,不喜勿进
  • 春来频与李二宾客郭

    春来频与李二宾客郭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风雨雷电

    风雨雷电

    我们每天都要面对各种各样的天气,而风雨雷电是我们早已习惯的自然现象。为什么天空中时而狂风肆虐,时而暴雨倾盆时而又雷雨交加呢?这些奇妙的自然现象形成的原因是多种多样的,它们有着各自的特点以及不同的表现形式。一方面我们可以利用这些自然现象为我们的生产和生活提供帮助,另一方面它们所产生的自然灾害也时常威胁着我们的生产和生活。
  • 精准做事

    精准做事

    一个人的做事方法,决定了一个人做事的优劣和做事的成败。要想在人生这个大舞台上安身立命,扬名立万,就需要在做事上有独到的技巧和方法,这些诀窍总结起来就是“精准”。人生的成功看似艰难神秘,其实本质上都大可归纳为:精准些许运气=成功。做事“精准”,是指做事到位。具体到生活工作中就包括:创造能力到位、协调能力到位、策划能力到位、执行能力到位等。一本教你按照更好的逻辑和思维做事的书,每一次精准做事,都是在打造你的话语权,让你更受欢迎。
  • 契约娇妻:豪门闪婚慢慢爱

    契约娇妻:豪门闪婚慢慢爱

    你不是问我怎么样才肯放过你吗?”他附着在她耳边,轻轻呼着气,用一种蛊惑人心的声音,“为我生一个孩子,我就放你自由。”他冷血无情,她却不由自主沦陷于他一瞬间的温柔中。她坚强隐忍,他却选择忽略真实的情感冷漠以对。在这场名为婚姻的交易里面,她从来都别无选择,却没有想到,最后不仅身子给了他,心也输了!--情节虚构,请勿模仿
  • 我在不想你时最想你

    我在不想你时最想你

    一个80后脑瘫男孩的心路历程,一段刻骨铭心却又无疾而终的情感纠葛!奇葩式的人物与事件,勾勒出生活的千姿百态,除了一地鸡毛还有阳光雨露,积极向上才是应有的态度,无论命运多悲惨,梦想必须有!
  • Tom Swift and His Air Scout

    Tom Swift and His Air Scout

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神级手机微信

    神级手机微信

    自从林宇得到最强微信系统后,一切都变得不一样了!
  • 生命的单行道:程浩日记

    生命的单行道:程浩日记

    程浩的生命日记:这个少年,曾这样认真努力地活过……程浩去逝后,母亲给他整理的文字中,有一部十余万字的日记。日记写于2009年一次濒临死亡的状况后,记录了程浩十六岁到二十岁的生命光影。日记中少有鸡毛蒜皮、人生琐事,多为对生命、对人世的反刍与思考,记录了无数让他内心激荡的段落和时光。之中有少年维特般的烦恼,有对人性的感慨,有对命运的嘲讽,有对自己严苛的鞭策……他在几年间,迅速成长成熟。本书几乎按照原貌收录了这部分内容,希望呈上一个完整的生命印迹。