登陆注册
5166200000134

第134章

I remembered the place the moment Betteredge mentioned it.The farm-house stood in a sheltered inland valley, on the banks of the prettiest stream in that part of Yorkshire: and the farmer had a spare bedroom and parlour, which he was accustomed to let to artists, anglers, and tourists in general.

A more agreeable place of abode, during my stay in the neighbourhood, Icould not have wished to find.

`Are the rooms to let?' I inquired.

`Mrs.Hotherstone herself, sir, asked for my good word to recommend the rooms, yesterday.'

`I'll take them, Betteredge, with the greatest pleasure.'

We went back to the yard, in which I had left my travelling-bag.After putting a stick through the handle, and swinging the bag over his shoulder, Betteredge appeared to relapse into the bewilderment which my sudden appearance had caused, when I surprised him in the beehive chair.He looked incredulously at the house, and then he wheeled about, and looked more incredulously still at me.

`I've lived a goodish long time in the world,' said this best and dearest of all old servants--`but the like of this, I never did expect to see.

There stands the house, and here stands Mr.Franklin Blake--and, Damme, if one of them isn't turning his back on the other, and going to sleep in a lodging!'

He led the way out, wagging his head and growling ominously.`There's only one more miracle that can happen,' he said to me, over his shoulder.`The next thing you'll do, Mr.Franklin, will be to pay me back that seven and sixpence you borrowed of me when you were a boy.'

This stroke of sarcasm put him in a better humour with himself and with me.We left the house, and passed through the lodge gates.Once clear of the grounds, the duties of hospitality (in Betteredge's code of morals)ceased, and the privileges of curiosity began.

He dropped back, so as to let me get on a level with him.`Fine evening for a walk, Mr.Franklin,' he said, as if we had just accidentally encountered each other at that moment.`Supposing you had gone to the hotel at Frizinghall, sir?'

`Yes?'

`I should have had the honour of breakfasting with you, tomorrow morning.'

`Come and breakfast with me at Hotherstone's Farm, instead.'

`Much obliged to you for your kindness, Mr.Franklin.But it wasn't exactly breakfast that I was driving at.I think you mentioned that you had something to say to me? If it's no secret, sir,' said Betteredge, suddenly abandoning the crooked way, and taking the straight one, `I'm burning to know what's brought you down here, if you please, in this sudden way.'

`What brought me here before?' I asked.

`The Moonstone, Mr.Franklin.But what brings you now, sir?'

`The Moonstone again, Betteredge.'

The old man suddenly stood still, and looked at me in the grey twilight as if he suspected his own ears of deceiving him.

`If that's a joke, sir,' he said, `I am afraid I'm getting a little dull in my old age.I don't take it.'

`It's no joke,' I answered.`I have come here to take up the inquiry which was dropped when I left England.I have come here to do what nobody has done yet--to find out who took the Diamond.'

`Let the Diamond be, Mr.Franklin! Take my advice, and let the Diamond be! That cursed Indian jewel has misguided everybody who has come near it.Don't waste your money and your temper--in the fine spring-time of your life, sir--by meddling with the Moonstone.How can you hope to succeed (saving your presence), when Sergeant Cuff himself made a mess of it? Sergeant Cuff!' repeated Betteredge, shaking his forefinger at me sternly.`The greatest policeman in England!'

`My mind is made up, my old friend.Even Sergeant Cuff doesn't daunt me.By the by, I may want to speak to him, sooner or later.Have you heard anything of him lately?'

`The Sergeant won't help you, Mr.Franklin.'

`Why not?'

`There has been an event, sir, in the police circles, since you went away.The great Cuff has retired from business.He has got a little cottage at Dorking; and he's up to his eyes in the growing of roses.I have it in his own handwriting, Mr.Franklin.He has grown the white moss rose, without budding it on the dog-rose first.And Mr.Begbie the gardener is to go to Dorking, and own that the Sergeant has beaten him at last.'

`It doesn't much matter,' I said.`I must do without Sergeant Cuff's help.And I must trust to you, at starting.'

It is likely enough that I spoke rather carelessly.At any rate, Betteredge seemed to be piqued by something in the reply which I had just made to him.`You might trust to worse than me, Mr.Franklin--I can tell you that,'

同类推荐
  • 虎丘绍隆禅师语录

    虎丘绍隆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rhythm of Life

    The Rhythm of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海滨大事记

    海滨大事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原阳子法语

    原阳子法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敲爻歌

    敲爻歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最草根生活

    最草根生活

    本书是一部反映中国平民阶层生存状态的纪实力作。以中国当代社会转型时期为时代大背景,展示了一些特殊人群的生活经历,他们身处社会底层,历经动荡曲折,遭遇种种不幸,然而他们处惊不乱,依照自己的生活态度坦然面对世态万象,作为“小人物”艰难而韧性地活在这个巨变的大世界。
  • 后宫心计

    后宫心计

    男人有血流成河的江山—— 女人有硝烟弥漫的后宫—— 这群女子,时而闭花羞月,再者尔虞我诈;间或沉鱼落雁,怎堪勾心斗角… 在高墙之中,争相斗艳只博君王一笑。然则倾城红颜,仿佛绚丽烟花,过眼云烟… 在权术阴谋中,究竟是谁能翻手为云覆手为雨?
  • 商女不翻身:爷,求放手!

    商女不翻身:爷,求放手!

    陪吃陪喝陪聊,伊一花费大半个月终于拿下了手头的项目,却在签合同的时候倒下了……软绵绵倒下之前,伊一哀嚎——老天爷,你丫的玩儿我呢!于是伊一穿越了,从21世纪的和平世界,直奔千年前的战乱年代——战火纷飞,吃了上顿没下顿,时不时还来上一波土匪强盗,最后干脆被人贩子拐走……伊一肠子都悔青了,跪地痛哭:老天爷,我错了,我真的错了……于是,和平的曙光降临人间,从天而降的贵人,相互扶持的伙伴,日子越来越好了……只是谁来告诉她,那些个什么生意伙伴怎么一个个都成了皇子太子王爷?伊一拔腿就跑,我还想笑傲江湖呢?王妃太子妃什么的都是囚笼……
  • 仙凤道骨

    仙凤道骨

    她本是个孤儿,从小被东正国最大贩卖消息机构白衣楼楼主收养,十六岁这年,为了完成任务,也为了调查自己的身世,她混入了这个世界最神秘的地方—永夜城,竟然意外的开启了自己的修仙之旅。
  • 菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之豪门霸气妻

    重生之豪门霸气妻

    前世,她掏心掏肺对待舅舅一家,却被倒打一耙。不仅被夺了公司,财产和男友,还被陷害。落魄而死。这一世重来,势必夺回一切,并且加倍奉还。可是,那个,郝少啊!你一直当我跟屁虫,貌似不太好吧。
  • 读禅学做人

    读禅学做人

    《读禅学做人》精选一百多篇有关禅学的小故事,主要是历代杰出的禅师的一些著名的禅话、语录、公案,同时结合现实生活分别从人品之本、君子之腹、圆融处事、逢山开路、调整心态、广结善缘、管理人事、智慧用人、增长见识等九个方面归类整理,说明智慧做人在当今社会工作中的重要性。
  • 明盲

    明盲

    别墅花园的葡萄架下,高易睿躺在摇椅上,怡然自得。高易睿的别墅不大,除了一栋三层的欧式洋楼,就是这个不算太大的花园和洋楼前的一块草坪。这栋别墅原来的主人是一个富商,几年前全家移民去了加拿大,就出售套现了。虽然是二手房,卖得便宜,可也花了高易睿整整八百万大洋。这让高易睿肉疼了好一阵子。
  • 音乐:悠扬古乐音韵

    音乐:悠扬古乐音韵

    中华民族有着悠久历史和文化传统,根据音乐考古发现和历史文献记载,大概在夏商周时代就已经产生了我国最初的音乐教育行为。夏商周时期是我国古代音乐教育从萌生、逐步定型到不断完善和发展的一个重要历史时期。《韶》乐史称“舜乐”,起源于5000多年前,为上古舜帝之乐,是一种集诗、乐、舞为一体的综合古典艺术。我国音乐史,同时也包括俗乐历史,俗乐以民间歌谣为主体,成为我国古典艺术文化中不可分割的一部分。
  • 仙川

    仙川

    上古以后,神州阔土,趋势渐定,正邪初分。然则双方之势,犹如水火,两不相容,故此纷争屡起,战祸不断,致使广阔浩土无处不是血雨腥风,尸横遍野。匆匆千年,不过弹指挥间。正欲压邪,而压不正,邪欲侵正,亦不能成。反倒于此期间,正道之中,能人辈出。且又多为奇人异士,这些人无不凭借聪明才智,终其一生,苦心专研各种修真炼道法门,欲达仙境,除去邪风,以求正气凌然于天地之间。殊不知,道高一尺魔高一丈。修善为魔之别,本就在于修善难,为魔易,千年修道,不及一夜成魔。于是乎,正邪之间历经千年始终难分高下。不料因于修炼法门千变万化,俱不相同,使得除去正邪之别,又逐渐产生门派之分。最终形成,正有神仙佛道,邪分妖魔鬼怪。。。。。。