登陆注册
5166200000056

第56章

As it turned out, I found myself standing nearly in the same place where Rosanna Spearman and I had been talking together when Mr.Franklin suddenly appeared before us, on arriving at our house from London.While my eyes were watching the Sergeant, my mind wandered away in spite of me to what had passed, on that former occasion, between Rosanna and me.I declare I almost felt the poor thing slip her hand again into mine, and give it a little grateful squeeze to thank me for speaking kindly to her.I declare I almost heard her voice telling me again that the Shivering Sand seemed to draw her to it against her own will, whenever she went out--almost saw her face brighten again, as it brightened when she first set eyes upon Mr.Franklin coming briskly out on us from among the hillocks.My spirits fell lower and lower as I thought of these things--and the view of the lonesome little bay, when I looked about to rouse myself, only served to make me feel more uneasy still.

The last of the evening light was fading away; and over all the desolate place there hung a still and awful calm.The heave of the main ocean on the great sand-bank out in the bay, was a heave that made no sound.The inner sea lay lost and dim, without a breath of wind to stir it.Patches of nasty ooze floated, yellow-white, on the dead surface of the water.

Scum and slime shone faintly in certain places, where the last of the light still caught them on the two great spits of rock jutting out, north and south, into the sea.It was now the time of the turn of the tide; and even as I stood there waiting, the broad brown face of the quicksand began to dimple and quiver--the only moving thing in all the horrid place.

I saw the Sergeant start as the shiver of the sand caught his eye.After looking at it for a minute or so, he turned and came back to me.

`A treacherous place, Mr.Betteredge," he said; `and no signs of Rosanna Spearman anywhere on the beach, look where you may.'

He took me down lower on the shore, and I saw for myself that his footsteps and mine were the only footsteps printed off on the sand.

`How does the fishing village bear, standing where we are now?' asked Sergeant Cuff.

`Cobb's Hole,' I answered (that being the name of the place), `bears as near as may be, due south.'

`I saw the girl this evening, walking northward along the shore, from Cobb's Hole,' said the Sergeant.`Consequently, she must have been walking towards this place.Is Cobb's Hole on the other side of that point of land there? And can we get to it--now it's low water--by the beach?'

I answered, `Yes,' to both those questions.

`If you'll excuse my suggesting it, we'll step out briskly,' said the Sergeant.`I want to find the place where she left the shore, before it gets dark.'

We had walked, I should say, a couple of hundred yards towards Cobb's Hole, when Sergeant Cuff suddenly went down on his knees on the beach, to all appearance seized with a sudden frenzy for saying his prayers.

`There's something to be said for your marine landscape here, after all,' remarked the Sergeant.`Here are a woman's footsteps, Mr.Betteredge!

Let us call them Rosanna's footsteps until we find evidence to the contrary that we can't resist.Very confused footsteps, you will please to observe--purposely confused, I should say.Ah, poor soul, she understands the detective virtues of sand as well as I do! But hasn't she been in rather too great a hurry to tread out the marks thoroughly? I think she has.Here's one footstep going from Cobb's Hole; and here is another going back to it.Isn't that the toe of her shoe pointing straight to the water's edge? And don't I see two heel-marks farther down the beach, close at the water's edge also? I don't want to hurt your feelings, but I'm afraid Rosanna is sly.

It looks as if she had determined to get to that place you and I have just come from, without leaving any marks on the sand to trace her by.Shall we say that she walked through the water from this point till she got to that ledge of rocks behind us, and came back the same way, and then took to the beach again where those two heel-marks are still left? Yes, we'll say that.It seems to fit in with my notion that she had something under her cloak, when she left the cottage.No! not something to destroy--for, in that case, where would have been the need of all these precautions to prevent my tracing the place at which her walk ended? Something to hide is, I think, the better guess of the two.Perhaps, if we go on to the cottage, we may find out what that something is?'

At this proposal, my detective-fever suddenly cooled.`You don't want me,' I said.`What good can I do?'

`The longer I know you, Mr.Betteredge,' said the Sergeant, `the more virtues I discover.Modesty--oh dear me, how rare modesty is in this world!

and how much of that rarity you possess! If I go alone to the cottage, the people's tongues will be tied at the first question I put to them.

If I go with you, I go introduced by a justly respected neighbour, and a flow of conversation is the necessary result.It strikes me in that light;how does it strike you?'

Not having an answer of the needful smartness as ready as I could have wished, I tried to gain time by asking him what cottage he wanted to go to.

同类推荐
  • 上清六甲祈祷秘法

    上清六甲祈祷秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华经持验记

    法华经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金阙帝君三元真一经

    金阙帝君三元真一经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金轮王佛顶要略念诵法

    金轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至高利益

    至高利益

    《至高利益》是一部揭示政绩工程内幕的当代政治小说。主人公李东方由市长继任市委书记之后,面对着两位前任大搞政绩工程所造成的严重后果;省委书记钟明仁当年抓的国际工业园实际上是个垃圾园,恶性污染事件频发;副省长赵启功在任时抓的新区套住了三百亿资金,搞得地方财政几近破产;基层乡镇干部发不出工资,二十万人下岗失业,群访事件不断,高层干部腐败堕落,田壮达携三亿巨款外逃……李东方面对危局,忍辱负重,在年轻市长助是贺家国无私无畏的支持下,为前两任领导的“政绩”擦屁股,一次次陷入政治窘境和险境之中。
  • 如何赢得友谊及影响他人

    如何赢得友谊及影响他人

    分析和阐述了处理人际关系的3大技巧、使人喜欢你的6大方法、领导他人的12种技巧、说服他人的9大原则,这一套人际关系学令读者怦然心动,也使世界人类的相处之道为之一新,能够帮助读者最大化地挖掘自我潜能。
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 培养孩子优秀品质的108个好故事

    培养孩子优秀品质的108个好故事

    本书从生活的各个方面对孩子的成长进行了指导。它以故事的形式展现生话与人生中的点点滴滴,符合孩子的心理特点,让孩子更容易接受。“成长箴言”使故事得到升华,让孩子深切领悟做人、做事的道理。本书为其中一册,从多个不同的角度讲述了一个人应该具…
  • 你未嫁我不老

    你未嫁我不老

    《你未嫁我不老》内容:身为宋小丫的男性好朋友,在宋小丫失恋这天起,朱一洋化身失恋侠,誓要拯救这个被失恋打败的十年好朋友。但这种幸福也会遭遇逆袭,朱一洋的学妹沈佳莹欣赏并爱着他,但朱一洋把这份爱当成单纯的兄妹情,因为他不能爱上她,他怕一旦爱上,宋小丫会孤单……
  • 杀手皇妃倾天下

    杀手皇妃倾天下

    她本就是个冷情孤僻的杀手,被父母丢弃不说还被老天爷扔到了这个乱世,好吧!既然来了就好好活着吧,可是上天还是夺走了她拥有的幸福;他本是个浪荡公子,却被她一打定情,怎知道自己也被卷进了这乱世之中;他小时候就被扔在了乱葬岗,九死一生后却意外的拥有了那个出色女子的情意,相知相守是何等的惬意;他是北辽的王子,下一任的北辽大王,却被这个冷清的女子深深的吸引,不惜为她放弃了野心。三个出色的男子倾尽一切不为天下只为她!
  • 《中华人民共和国老年人权益保障法》释义及实用指南

    《中华人民共和国老年人权益保障法》释义及实用指南

    本书为配合新修订的《中华人民共和国老年人权益保障法》的学习、研究和实施,使执法人员、司法人员以及广大公民能够结合更快、更好地理解、娴熟地掌握该法,本书的作者们在追踪老年人权益保障法修订的过程中,结合修订意见及宗旨编写了《<中华人民共和国老年人权益保障法>释义及实用指南》一书。与一般的学术研究与论文著述不同,本书紧扣老年人权益保障法条文的立法、修订的主旨、立法原意进行解读,突出简洁性、实用性和理论性的结合,具有鲜明的特点。
  • 中国历史掌故发现

    中国历史掌故发现

    本书集合了“考古探密”、“人物逸事”、“古迹奇观”、“交流奇闻”、“艺术娱乐”等诸多方面的掌故与发现,勾勒出一幅真实多彩的历史画卷。
  • 墨菲定理

    墨菲定理

    “墨菲定理”说:凡事可能变坏,必会变坏。许墨菲22岁,她可以拍着胸脯负责任的讲,在她22年的人生里,从未遇到一件事在她的身上能变坏而未变坏。好工作?新手机?男朋友?除了内心的那股子倔强,她一样也抓不牢。生活全是事故,努力变成故事。只有李洱会悠悠地说:“她一向运气不好,是我比较幸运。”--情节虚构,请勿模仿
  • 邪帝宠妻:特工狂妃一等一

    邪帝宠妻:特工狂妃一等一

    【新文《萌妻嫁到:夫人,乖乖就擒》连载中,多多支持~~~】女主腹黑强大,神武双修,还是全能雨系召唤师,各路神兽纷纷顶礼膜拜!她是二十一世纪的首席特工,一朝穿越,可笑的沦为了举国上下人尽皆知的废物!貌丑无盐,痴傻疯癫,受尽欺凌,人人唾弃!她冷笑一声——废物?让你看看什么叫做天才!痴傻?无声无息弄死你们分分钟的事!丑陋?征服天下第一公子气死绿茶婊们!一生一世一双人,你,给得起么?她眼底冰冷,却分外澄澈!这一世,永永远远,伴你左右。他的眼底,分外认真,盈满了无限宠溺!且看张扬狂妄的她,霸气冷酷的他,如何联手相惜,谱写一曲永不磨灭的盛世年华!【宠文,强强联手!欢迎加入读者交流群:301103562~】