登陆注册
5167800000032

第32章 THE PAINTER'S BARGAIN(7)

Undoubted as his genius was, he had not arrived at the full exercise of it, and his gains were by no means equal to his appetite.In whatever professions he tried,--whether he joined the gipsies, which he did,--whether he picked pockets on the Pont Neuf, which occupation history attributes to him,--poor Cartouche was always hungry.Hungry and ragged, he wandered from one place and profession to another, and regretted the honey-pots at Clermont, and the comfortable soup and bouilli at home.

Cartouche had an uncle, a kind man, who was a merchant, and had dealings at Rouen.One day, walking on the quays of that city, this gentleman saw a very miserable, dirty, starving lad, who had just made a pounce upon some bones and turnip-peelings, that had been flung out on the quay, and was eating them as greedily as if they had been turkeys and truffles.The worthy man examined the lad a little closer.O heavens! it was their runaway prodigal--it was little Louis Dominic! The merchant was touched by his case;and forgetting the nightcaps, the honey-pots, and the rags and dirt of little Louis, took him to his arms, and kissed and hugged him with the tenderest affection.Louis kissed and hugged too, and blubbered a great deal: he was very repentant, as a man often is when he is hungry; and he went home with his uncle, and his peace was made; and his mother got him new clothes, and filled his belly, and for a while Louis was as good a son as might be.

But why attempt to balk the progress of genius? Louis's was not to be kept down.He was sixteen years of age by this time--a smart, lively young fellow, and, what is more, desperately enamored of a lovely washerwoman.To be successful in your love, as Louis knew, you must have something more than mere flames and sentiment;--a washer, or any other woman, cannot live upon sighs only; but must have new gowns and caps, and a necklace every now and then, and a few handkerchiefs and silk stockings, and a treat into the country or to the play.Now, how are all these things to be had without money? Cartouche saw at once that it was impossible; and as his father would give him none, he was obliged to look for it elsewhere.He took to his old courses, and lifted a purse here, and a watch there; and found, moreover, an accommodating gentleman, who took the wares off his hands.

This gentleman introduced him into a very select and agreeable society, in which Cartouche's merit began speedily to be recognized, and in which he learnt how pleasant it is in life to have friends to assist one, and how much may be done by a proper division of labor.M.Cartouche, in fact, formed part of a regular company or gang of gentlemen, who were associated together for the purpose of making war on the public and the law.

Cartouche had a lovely young sister, who was to be married to a rich young gentleman from the provinces.As is the fashion in France, the parents had arranged the match among themselves; and the young people had never met until just before the time appointed for the marriage, when the bridegroom came up to Paris with his title-deeds, and settlements, and money.Now there can hardly be found in history a finer instance of devotion than Cartouche now exhibited.He went to his captain, explained the matter to him, and actually, for the good of his country, as it were (the thieves might be called his country), sacrificed his sister's husband's property.Informations were taken, the house of the bridegroom was reconnoitred, and, one night, Cartouche, in company with some chosen friends, made his first visit to the house of his brother-in-law.All the people were gone to bed; and, doubtless, for fear of disturbing the porter, Cartouche and his companions spared him the trouble of opening the door, by ascending quietly at the window.They arrived at the room where the bridegroom kept his great chest, and set industriously to work, filing and picking the locks which defended the treasure.

The bridegroom slept in the next room; but however tenderly Cartouche and his workmen handled their tools, from fear of disturbing his slumbers, their benevolent design was disappointed, for awaken him they did; and quietly slipping out of bed, he came to a place where he had a complete view of all that was going on.

He did not cry out, or frighten himself sillily; but, on the contrary, contented himself with watching the countenances of the robbers, so that he might recognize them on another occasion; and, though an avaricious man, he did not feel the slightest anxiety about his money-chest; for the fact is, he had removed all the cash and papers the day before.

As soon, however, as they had broken all the locks, and found the nothing which lay at the bottom of the chest, he shouted with such a loud voice, "Here, Thomas!--John!--officer!--keep the gate, fire at the rascals!" that they, incontinently taking fright, skipped nimbly out of window, and left the house free.

同类推荐
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代台湾大租调查书

    清代台湾大租调查书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of Philosophy

    History of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道安法师念佛赞文

    道安法师念佛赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玉楼春令

    玉楼春令

    薛丁山--英姿俊逸,年轻有为的平辽王府世子;樊梨花--玉貌倾城,功勋卓著的大唐兵马元帅。他遇见她,是前世种下的情根;她遇见他,是今生不了的痴缠。世人眼中的一对如花璧人,却是多舛的情感纠葛。是上天注定的劫数?还是命运有意的戏弄?
  • 牧野寻青

    牧野寻青

    空难穿越很俗,但是很有效,飞机上所有人对着红色的月亮指指点点,而此时的我却心如刀绞双眼模糊,耳边隐隐听到:驹隙百年,谁可安然平生?还是散了去罢…直到很久以后,听说,鬼魂眼中的月亮才是红色的…呃,回来回来,本篇为穿越言情,并非穿越灵异。希望写一个娱人娱已的故事^_^
  • 重生:青葱岁月

    重生:青葱岁月

    如果能够回到那段青葱岁月,你会干什么?是好好放肆一回,不再辜负曾经逝去的青春,还是努力学习,好好的做一个学霸千金?重活一世,原本受尽欺辱,性格懦弱的季小北决定不再顺从,不再随波逐流。既然来了,那么便好好的疯狂一回吧!江別月,顾凉薄,前世你们所带给我的痛苦,今生我必然加倍还来。不管别人,这是季小北内心最真实的想法。这一世,她不再懦弱,不再受人欺压了!
  • 女人善待心灵的100个阳光禅

    女人善待心灵的100个阳光禅

    女人,很多时候都会感到累、感到无助、感到孤单、感到迷茫……"其实在没有月光也没有星光的时候,你也不要绝望和哭泣,禅的智慧会带你走出黑暗和迷雾,走向幸福和光明,让你学会自已送自己一枝鲜花,自己给自己撑一柄避雨的伞,自己给自己一个明媚的笑容……
  • 网络时代领导本领提升(案例与解析)

    网络时代领导本领提升(案例与解析)

    2013年习近平在中央党校建校80周年庆祝大会暨2013年春季学期开学典礼上的讲话中强调:既然我们都是领导干部,都担负着党和人民交付的职责,就要不断提高自己、丰富自己,兢兢业业做好工作,不断提高工作水平和质量。本书从网络时代领导者的领导行为和权力进行考量,以领导行为的六要素为主线,探索在这个以服务与引导为特征的新时代,领导者如何系统整合浩如烟海的领导理念和领导智慧,才能启发思路、创造价值,提高自身的工作水平和质量。
  • 影后重生:总裁别傲娇

    影后重生:总裁别傲娇

    身为豪门千金,却自幼被父亲送往国外,父亲的目中无人、继母的咄咄逼人、妹妹的仗势欺人,她一再忍让。多年后父亲葬礼时她才发现,母亲的早逝、自己被转移的股份、父亲的遗产,甚至自己这条命,都被那对母女和所谓的未婚夫夺去。被火光吞噬时,云曦本以为自己这一生就这样悲惨而憋屈的结束了,没想到老天眷顾,给了她一次重生的机会。欺她的,负她的,欠她的,她都要一一讨回来。前世,云曦的运气一直都不怎么样;今生,她觉得能再次遇上他,这也许是她这辈子最幸运的事了。且看重生后的豪门千金如何问鼎影后,收获忠犬总裁,书写传奇人生!
  • 聿先生我们结婚吧

    聿先生我们结婚吧

    新文《我不想当大佬的心头好》求关注~ --- 重生后的温若考虑的第一件事就是抱聿珏大腿,为此她点亮各种装傻等技能。谁料,金大腿有他自己的想法:亲自教功夫,帮忙虐渣渣,掐掉烂桃花……末了还要结婚。
  • 明伦汇编官常典宫僚部

    明伦汇编官常典宫僚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾总来颗很甜的糖吗

    顾总来颗很甜的糖吗

    爸妈意外车祸身亡,二叔一家咄咄逼人,把唐晓萌和弟弟唐晓宇赶出家门。五年后,唐晓萌无心惹上帝都权势大少顾寒枭,结果就被缠上了。唐晓萌:“不好意思顾大少,我已经有孩子了,所以只能拒绝您了。”顾寒枭:“买一送一,我赚了。”唐晓萌:“......有病病。”见到孩子之后,顾寒枭一把推倒唐晓萌,捏着她的脸:“很好,你倒是给我解释解释,这个孩子为什么跟我这么像。”一连黑人问号唐晓萌:“????是哦,为什么这么像?”打脸爽文!男女双洁,宠宠宠!
  • 天歌

    天歌

    云雨湖不是湖泊,是河流。 云雨湖畔的汪家水碾房是一个滋生爱情故事的地方,也是一个让人感到恐怖的地方。三代人的恩怨情仇在此疯狂上演,不同的年代,凝聚着不同的人生。面对金钱与美女的诱惑,正义与邪恶的较量,使一群普通人的生活变得与众不同。