登陆注册
5167800000037

第37章 ON SOME FRENCH FASHIONABLE NOVELS(2)

He has, we say, seen an immense number of wax candles, cups of tea, glasses of orgeat, and French people, in best clothes, enjoying the same; but intimacy there is none; we see but the outsides of the people.Year by year we live in France, and grow gray, and see no more.We play ecarte with Monsieur de Trefle every night; but what know we of the heart of the man--of the inward ways, thoughts, and customs of Trefle? If we have good legs, and love the amusement, we dance with Countess Flicflac, Tuesday's and Thursdays, ever since the Peace; and how far are we advanced in acquaintance with her since we first twirled her round a room? We know her velvet gown, and her diamonds (about three-fourths of them are sham, by the way); we know her smiles, and her simpers, and her rouge--but no more: she may turn into a kitchen wench at twelve on Thursday night, for aught we know; her voiture, a pumpkin; and her gens, so many rats: but the real, rougeless, intime Flicflac, we know not.

This privilege is granted to no Englishman: we may understand the French language as well as Monsieur de Levizac, but never can penetrate into Flicflac's confidence: our ways are not her ways;our manners of thinking, not hers: when we say a good thing, in the course of the night, we are wondrous lucky and pleased; Flicflac will trill you off fifty in ten minutes, and wonder at the betise of the Briton, who has never a word to say.We are married, and have fourteen children, and would just as soon make love to the Pope of Rome as to any one but our own wife.If you do not make love to Flicflac, from the day after her marriage to the day she reaches sixty, she thinks you a fool.We won't play at ecarte with Trefle on Sunday nights; and are seen walking, about one o'clock (accompanied by fourteen red-haired children, with fourteen gleaming prayer-books), away from the church."Grand Dieu!" cries Trefle, "is that man mad? He won't play at cards on a Sunday; he goes to church on a Sunday: he has fourteen children!"Was ever Frenchman known to do likewise? Pass we on to our argument, which is, that with our English notions and moral and physical constitution, it is quite impossible that we should become intimate with our brisk neighbors; and when such authors as Lady Morgan and Mrs.Trollope, having frequented a certain number of tea-parties in the French capital, begin to prattle about French manners and men,--with all respect for the talents of those ladies, we do believe their information not to be worth a sixpence; they speak to us not of men but of tea-parties.Tea-parties are the same all the world over; with the exception that, with the French, there are more lights and prettier dresses; and with us, a mighty deal more tea in the pot.

There is, however, a cheap and delightful way of travelling, that a man may perform in his easy-chair, without expense of passports or post-boys.On the wings of a novel, from the next circulating library, he sends his imagination a-gadding, and gains acquaintance with people and manners whom he could not hope otherwise to know.

Twopence a volume bears us whithersoever we will;--back to Ivanhoe and Coeur de Lion, or to Waverley and the Young Pretender, along with Walter Scott; up the heights of fashion with the charming enchanters of the silver-fork school; or, better still, to the snug inn-parlor, or the jovial tap-room, with Mr.Pickwick and his faithful Sancho Weller.I am sure that a man who, a hundred years hence should sit down to write the history of our time, would do wrong to put that great contemporary history of "Pickwick" aside as a frivolous work.It contains true character under false names;and, like "Roderick Random," an inferior work, and "Tom Jones" (one that is immeasurably superior), gives us a better idea of the state and ways of the people than one could gather from any more pompous or authentic histories.

We have, therefore, introduced into these volumes one or two short reviews of French fiction writers, of particular classes, whose Paris sketches may give the reader some notion of manners in that capital.If not original, at least the drawings are accurate; for, as a Frenchman might have lived a thousand years in England, and never could have written "Pickwick," an Englishman cannot hope to give a good description of the inward thoughts and ways of his neighbors.

To a person inclined to study these, in that light and amusing fashion in which the novelist treats them, let us recommend the works of a new writer, Monsieur de Bernard, who has painted actual manners, without those monstrous and terrible exaggerations in which late French writers have indulged; and who, if he occasionally wounds the English sense of propriety (as what French man or woman alive will not?) does so more by slighting than by outraging it, as, with their labored descriptions of all sorts of imaginable wickedness, some of his brethren of the press have done.

M.de Bernard's characters are men and women of genteel society--rascals enough, but living in no state of convulsive crimes; and we follow him in his lively, malicious account of their manners, without risk of lighting upon any such horrors as Balzac or Dumas has provided for us.

Let us give an instance:--it is from the amusing novel called "Les Ailes d'Icare," and contains what is to us quite a new picture of a French fashionable rogue.The fashions will change in a few years, and the rogue, of course, with them.Let us catch this delightful fellow ere he flies.It is impossible to sketch the character in a more sparkling, gentlemanlike way than M.de Bernard's; but such light things are very difficult of translation, and the sparkle sadly evaporates during the process of DECANTING.

A FRENCH FASHIONABLE LETTER.

同类推荐
  • 清微元降大法

    清微元降大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵转经午朝行道仪

    玄灵转经午朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厘正按摩要术

    厘正按摩要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bentham

    Bentham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祛疑说

    祛疑说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夺嫡带上猫

    夺嫡带上猫

    朕能登基为帝,此猫功不可没,夺嫡请带上猫~
  • 替身新娘

    替身新娘

    暗夜里,沉寂中可以听见水珠落在地板上的细微声响,滴答滴答,如同死神那轻微的脚步声。风卷起了厚重的窗帘,带来一阵清晰的空气,也吹来了夹杂在空气里那淡淡的血腥味。“为什么?”声音断续着,角落里,蜷缩的男人如同被汽车碾压过的破烂娃娃,微弱的气息下让人感觉到他离死神愈加的近了。“为什么要杀我?”喘息着,从苍白而干涸的嘴角里终于吐露出一句完整的话。一滴一滴的鲜血由他的双手双脚,慢……
  • 何为天道

    何为天道

    何为命运?何为天道?龙岳的机遇是福是祸?为何一切都不是自己想要的?
  • 女帝娘亲三千岁

    女帝娘亲三千岁

    【已完结】雪域女帝倒霉催的转生到废材身上?——小团子:娘亲,你今年多少岁了?——我:呃,可能,大概,三千岁了吧……——小团子:娘亲,我真的没有爹爹吗?——我:对,你是娘集天地灵力生出的!——某王:嗯?女人你说什么,刚才本王未听清。【新书快穿文已发布,欢迎支持哦~~~来看看与众不同的妖艳狐媚女主吧!】歌儿粉丝群:145304793
  • 嫡妃至上

    嫡妃至上

    流落在外十六年的五虎上将之女洛以岚一朝回京,一双素手,翻覆之间,便搅得盛京风云变幻。各路牛鬼蛇神层出不穷,抢走了父亲战功的亲叔叔。想要将她利用得渣都不剩的当今天子和天子他儿子。各方人马,暗潮涌动。洛以岚本想为父昭雪,揭露小人嘴脸之后便翩然离去,可接连而出的真相,最后却牵扯出一段足以颠覆乾坤的王朝秘闻。还有身边那个人总是阴魂不散肿么破?帝京云波诡谲,盛世风云变幻,天下棋局博弈,爱情难以圆满。一切都指向了她和她最爱的人。进退两难,生死抉择。来自异世的精英女将绝不让这个王朝扼住命运的喉咙。既然如此,那么——繁华起,繁华落,她便一身烈衣,横刀立马,陪那人踏遍这斑斓壮阔天地。————ps:男强女强、宠文无虐、1v1
  • 农家俏医女:捡个夫君来种田

    农家俏医女:捡个夫君来种田

    一朝醒来,天朝最强中医世家传人成了软弱可欺的小农女,娘早逝爹有顽疾,家徒四壁不说,还有大堆极品来袭?滚开!没钱没屋咱就动脑子发家致富,治杂症,卖草药,修新房,撩正太,顺带手撕绿茶婊爆炒白莲花,小日子过得简直不要太爽~只是,这只突然出现的大妖孽是什么鬼?她的软萌小奶狗呢?!大妖孽贴脸:“媳妇别急,咱们这就造个你喜欢的,如何鸭?”“滚!”“好,爷就喜欢跟媳妇一块滚~”吹灯,扑倒之。
  • 豪门独宠萌妻

    豪门独宠萌妻

    她懵懂的年纪与他相遇,她敬他,怕他,面对他的处处相逼,是知难而退,还是携手与共?
  • 青梅的宠爱日常

    青梅的宠爱日常

    她是他的小青梅,他不是她的小竹马。有一天,青梅和不是竹马的小竹马,在一起了。竹马好看,青梅矫情。又有一天,青梅和竹马分手了,竹马念念还不忘,青梅却有了小新欢。
  • 为型月献上祝福

    为型月献上祝福

    型月世界,这里的教会不知道什么是圣光,健美的肉体和拳头才是他们的象征;这里的吸血鬼,称号是死徒,但是由于优生优育的世界法则,能成为死徒的百中无一;这里的法师,居然自称魔术师,因为他们就只有五种魔法,而且古老的魔术师家族世代传承一团可疑的组织,封印在自己的身体内,让他们产生了巨大的痛苦,但是他们快乐极了,这个代表了他们的荣耀,咦~。什么?英灵座是什么?哦~主角决定炸掉英灵座了!
  • 凰女逆天:绝代风华

    凰女逆天:绝代风华

    俏皮可爱奇葩机灵自恋变态逆天……想来也只有她能够冠上这些词,她就是凰玥璃。九转千魂,九次重生,是与天的对抗,是生与死的抉择。她说:并不是我要逆天,而是天逼我逆,既然如此,我何不顺尽天意,逆了天下。总之,这是一个女强文,不过更是宠文,君上我保证,一句话:男强女强强强对阵,外加一生一世一双人。他说:天下于我何用,我有你足矣。很甜很宠的,愿亲们喜欢。