登陆注册
516800000006

第6章 母亲的手 (1)

Mother's Hands

珍妮·艾默斯 / Janie Emaus

As teenagers we live in a different world from our mothers, a world where mothers hang out on the peripheries. Of course, almost everyone has one; they are unavoidable annoyances.

Today, as I approach that edge, as I am the one with the teenage daughter, I look at my mother through different eyes. And I sometimes wish I could halt the years and stop her from growing older, stop her from repeating herself.

We sit at my kitchen table as the sun designs a mosaic of light on the the floor. My daughter, Anna, sits next to my mother.

“When is Rick going to be here?” my mother asks, referring to my husband.

“I don’t know, Mom,” I answer patiently. “He’ll be here for dinner.”

I sigh and get up from the table. This is at least the tenth time she has asked that question in as many minutes.

While my mother and daughter play Monopoly, I busy myself making a salad.

“Don’t put in any onions,” Mom says. “You know how Daddy hates onions.”

“Yes, Mom,” I answer, shoving the scallions back into the fridge.

I scrub off a carrot and chop it into bite-size pieces. I thrust the knife into the carrot with more force than is necessary. A slice falls onto the floor.

“Don’t put any onions in the salad,” she reminds me. “You know how Daddy hates onions.”

This time I can’t answer.

I just keep cutting, chopping, tearing. If only I could chop away the years, shred the age from my mother’s face and hands.

My mother had been beautiful. She still is. In fact, my mother is still everything she has been, just a bit forgetful. I try to convince myself that’s all that it is, and if she really concentrated, she would not repeat herself so much. There isn’t anything wrong with her.

I cut off the end of the cucumber and rub it against the stalk to take away the bitterness. The white juice oozes out the sides. Wouldn’t it be nice if all unpleasant situations could be so easily remedied? Cut and rub. This is a trick I have learned from my mother, along with a trillion other things: cooking, sewing, dating, laughing, thinking. I learned how to grow up. I learned the art of sorting through emotions.

And I learned that when my mother was around, I never had to be afraid.

So why am I afraid now?

I study my mother’s hands. Her nails are no longer a bright red, but painted a light pink, almost no color at all. And as I stare at them, I realize I am no longer looking at those hands but feeling them as they shaped my youth. Hands that packed a thousand lunches and wiped a million tears off my cheeks. Hands that tucked confidence into each day of my life.

I turn away and throw the cucumber into the bowl. And then it hits me. My hands have grown into those of my mother’s.

Hands that have cooked uneaten meals, held my own daughter’s frightened fingers on the first day of school and dried tears off her face.

I grow lighthearted. I can feel my mother kiss me goodnight, check to see if the window is locked, then blow another kiss from the doorway. Then I am my mother, blowing that same kiss to Anna off that same palm.

Outside everything is still. Shadows fall among the trees, shaped like pieces of a puzzle.

同类推荐
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 相约星期二

    相约星期二

    这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
热门推荐
  • 他的眼里有星星

    他的眼里有星星

    方君从未想过自己有天会遇见一个像骄阳的男子,他光芒万丈,耀眼夺目,他是她的小小幸运。28岁的方君遇见22岁的柳边丘,此致所有的相遇都是恰逢其时。论心机美少年如何追到御姐女医生!!!
  • 傲世太子妃,妖孽不要跑

    傲世太子妃,妖孽不要跑

    她是二十一世纪的第一天才杀手,只是经常被人说是脑子有坑,但是一朝转变,她竟然变成了血族的公主,这特么是什么鬼?那家伙是谁?你别说,长得也忒好看了,就是一张禁欲脸很是勾起她熊熊的挑逗欲啊。什么,龙族太子?哎呦呦,那就更加想调戏了~“尘尘~你知道为什么我会爱上你么?”尘洛用自己的食指轻轻戳着龙绝尘的手臂,眼睛还眨巴两下,龙绝尘很是诧异,妖孽的看着自己的小女票,很是玩味的挑起尘洛的下巴,问:“为何?”“因为我爱你的时候你是天啊,我自然是爱上天啊~”--情节虚构,请勿模仿
  • 一生的忠告(经典励志文丛)

    一生的忠告(经典励志文丛)

    大展宏图的青年必读的处世经典,望子成龙的父母收藏的珍贵家书。作为一名地位显赫的国务大臣,查斯特菲尔德勋爵给儿子菲利普的信如此充满人情味,这也许是《一生的忠告》流传至今的一个很重要原因。查斯特菲尔德以他在上层社会服务的经历以及高贵的语言,向我们传授了如何在社会上像绅士一样行事的技巧。难能可贵的是。他的许多忠告到今天仍然堪称真知灼见。这些家书充分展示了这位顶尖外交家对人生的洞察。这部书,堪称人类有史以来培养最杰出的青少年和造就最优秀的男子汉的经典教科书。
  • 次元公会群

    次元公会群

    穿越者:我要回家寒灵:你好先生,我们是次元保护局的人,这是证件,你已经触犯了《次元法典》第一条:违法穿越判以死邢。托尼:会长什么次元保护局还有《次元法典》我怎不知道。寒灵:刚想的,有逼格吧白胡子:会长不好了我们这边有穿越者。寒灵:兄弟们抄家伙
  • 嗜血魔帝

    嗜血魔帝

    有人骂我是强盗,我告诉他:“我是一个成功的强盗,我抢的了一个天下!”有人骂我是无赖,我回答他:“我是一个伟大的无赖,这世上最正直的人也要匍匐在我的脚下!”有人骂我是屠夫,我说:“从我生下来,就注定我这一生要踩着血腥走过!”哥就是这么嚣张,你们又能耐我几何!
  • 浅夏非笑

    浅夏非笑

    两簇火焰的碰撞,终将是两败俱伤,缘聚,缘又散,夏浅与叶辞又该何去何从?兜兜转转,却发现爱始终在原地。
  • 妃不弃医

    妃不弃医

    接急诊却接到了本该出差的男票。他和一个陌生女人在一起,鲜血刺红了她的眼。手术结束睁开眼睛,却发现自己冷不丁穿成了一个快要被大伯埋掉的小可怜。从此日子水深火热,斗恶奶,斗坏伯,斗斗更健康。心地善良捡了个快没命的绝世美男回来,悉心照料到痊愈。却不料男人没脸没皮,轻笑:“救命之恩无以为报,以身相许可好?”于是白秋落白天治病救人,晚上还要防着某人,日子简直不要太悲催!只是时光流转,男人的身份逐渐浮出水面,她这才发现,有些人注定成劫,挣不脱,逃不开……情节虚构,请勿模仿
  • 中国历史上的奸与诈

    中国历史上的奸与诈

    本书分别从不同的侧面,向大家展示了中国古代历史上的奸诈之人,及其所做的奸诈之事。希望它能帮大家认清奸诈之人的嘴脸,给大家带来做人方面的启迪。
  • 闲居编

    闲居编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等待不如相爱

    等待不如相爱

    以前,唐言在粉丝眼里是个高冷的人。大明星苦追十年,他不回应;网红小姐姐倒在脚边,他不伸手;名门千金频频示好,他看不见。就是这样一个全世界都看不入眼的高冷男神,突然在某一天变成了二十四孝男友!粉丝震惊了,大明星哭晕了,网红小姐姐脚扭了,名门千金心碎了!!唐言这一生的耐心和浪漫都只给了一个人,这个人在年少时对他许下了永不相负的诺言,然后毫不留了的转身离开,从此他的世界失了色彩。他想了一万个不原谅她的理由,却在下一秒溃不成军,她义正言辞地说:唐言,我想你了。他知道,这辈子是真的栽了,那个女人,手里握了一把能扎进人心里的刀。海归高颜值女医生VS高冷CV界男神因为有你,我的世界终于色彩斑斓