登陆注册
5168300000003

第3章

As commonly happens in boarding-houses, the rustle of petticoats was, at the Pension Beaurepas, the most familiar form of the human tread.

There was the usual allotment of economical widows and old maids, and to maintain the balance of the sexes there were only an old Frenchman and a young American.It hardly made the matter easier that the old Frenchman came from Lausanne.He was a native of that estimable town, but he had once spent six months in Paris, he had tasted of the tree of knowledge; he had got beyond Lausanne, whose resources he pronounced inadequate.Lausanne, as he said, "manquait d'agrements."When obliged, for reasons which he never specified, to bring his residence in Paris to a close, he had fallen back on Geneva; he had broken his fall at the Pension Beaurepas.Geneva was, after all, more like Paris, and at a Genevese boarding-house there was sure to be plenty of Americans with whom one could talk about the French metropolis.M.Pigeonneau was a little lean man, with a large narrow nose, who sat a great deal in the garden, reading with the aid of a large magnifying glass a volume from the cabinet de lecture.

One day, a fortnight after my arrival at the Pension Beaurepas, Icame back, rather earlier than usual from my academic session; it wanted half an hour of the midday breakfast.I went into the salon with the design of possessing myself of the day's Galignani before one of the little English old maids should have removed it to her virginal bower--a privilege to which Madame Beaurepas frequently alluded as one of the attractions of the establishment.In the salon I found a new-comer, a tall gentleman in a high black hat, whom Iimmediately recognised as a compatriot.I had often seen him, or his equivalent, in the hotel parlours of my native land.He apparently supposed himself to be at the present moment in a hotel parlour; his hat was on his head, or, rather, half off it--pushed back from his forehead, and rather suspended than poised.He stood before a table on which old newspapers were scattered, one of which he had taken up and, with his eye-glass on his nose, was holding out at arm's-length.

It was that honourable but extremely diminutive sheet, the Journal de Geneve, a newspaper of about the size of a pocket-handkerchief.As Idrew near, looking for my Galignani, the tall gentleman gave me, over the top of his eye-glass, a somewhat solemn stare.Presently, however, before I had time to lay my hand on the object of my search, he silently offered me the Journal de Geneve.

"It appears," he said, "to be the paper of the country.""Yes," I answered, "I believe it's the best."He gazed at it again, still holding it at arm's-length, as if it had been a looking-glass."Well," he said, "I suppose it's natural a small country should have small papers.You could wrap it up, mountains and all, in one of our dailies!"I found my Galignani, and went off with it into the garden, where Iseated myself on a bench in the shade.Presently I saw the tall gentleman in the hat appear in one of the open windows of the salon, and stand there with his hands in his pockets and his legs a little apart.He looked very much bored, and--I don't know why--Iimmediately began to feel sorry for him.He was not at all a picturesque personage; he looked like a jaded, faded man of business.

But after a little he came into the garden and began to stroll about;and then his restless, unoccupied carriage, and the vague, unacquainted manner in which his eyes wandered over the place, seemed to make it proper that, as an older resident, I should exercise a certain hospitality.I said something to him, and he came and sat down beside me on my bench, clasping one of his long knees in his hands.

"When is it this big breakfast of theirs comes off?" he inquired.

"That's what I call it--the little breakfast and the big breakfast.

I never thought I should live to see the time when I should care to eat two breakfasts.But a man's glad to do anything over here.""For myself," I observed, "I find plenty to do."He turned his head and glanced at me with a dry, deliberate, kind-looking eye."You're getting used to the life, are you?""I like the life very much," I answered, laughing.

"How long have you tried it?"

"Do you mean in this place?"

"Well, I mean anywhere.It seems to me pretty much the same all over.""I have been in this house only a fortnight," I said.

"Well, what should you say, from what you have seen?" my companion asked.

"Oh," said I, "you can see all there is immediately.It's very simple.""Sweet simplicity, eh? I'm afraid my two ladies will find it too simple.""Everything is very good," I went on."And Madame Beaurepas is a charming old woman.And then it's very cheap.""Cheap, is it?" my friend repeated meditatively.

"Doesn't it strike you so?" I asked.I thought it very possible he had not inquired the terms.But he appeared not to have heard me; he sat there, clasping his knee and blinking, in a contemplative manner, at the sunshine.

同类推荐
  • 杂症会心录

    杂症会心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄李相公

    寄李相公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长沙方歌括

    长沙方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 印心佛敏讷禅师语录

    印心佛敏讷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说国王不黎先尼十梦经

    佛说国王不黎先尼十梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之嫡女谋婚

    重生之嫡女谋婚

    她本是墨府嫡女,却因错信他人,悔恨一生继母诱骗,夺了她的嫁妆;继姐陷害,抢了她的地位李代桃僵,眼睁睁地看着心仪的男子另娶她人而她,却被迫沦为六旬老人的冲喜对象浴火重生,满怀着刻骨仇恨的她竟然回到了三年前斗继母,斗庶姐,斗恶人,斗小三,阴谋诡计,明争暗夺且看她如何改写命运,报仇雪恨,抢回所有属于她的一切!人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必十倍还之!想抢我的嫁妆,我要让你身无分文,比做乞丐还要悲惨!想抢我的男人,我要让你终生不嫁,比当尼姑还要冷清!
  • 情爱四重奏

    情爱四重奏

    本书作者刁斗,曾当过新闻记者,现为文学编辑。已出版的作品单行本有:诗集《爱情纪事》,长篇小说《私人档案》、《证词》、《回家》、《游戏法》、《欲罢》,小说集《骰子一掷》、《独自上升》、《痛哭一睌》、《为之颤抖》、《爱情是怎样制造出来的》、《重现的镜子》。
  • 朝我走来的你

    朝我走来的你

    林素素很不明白为什么所有人都欺负她,为什么妈妈不能理解她,她每天都过得很累,但是自从离开了妈妈,迈入高中的校园后,她的生活似乎好了起来,三年以后徐夏成为了她唯一的一个女闺蜜,而男闺蜜就是王博,至于宁远嘛……
  • 爆笑之媒婆很忙

    爆笑之媒婆很忙

    男女主身心干净,全文无虐。————她是无良媒婆,遇美男必垂涎之。他是腹黑馆主,时男时女难辨之。他是冷魅王爷,对女人敬而远之。他是第一庄主,弹指令敌毙命也。他是暗黑魔君,扮萌伪善任欺也。他是邪魅太子,妖孽摄心又勾魂。当他们遭遇她,才深知,有理说不清。——招蜂引蝶——“小哥,长的不错,娶妻了没?”某男厌恶皱眉。“我不是坏人,这是我的媒婆资格证。”某男松气,“不需要。”“小哥,我看你面色蜡黄,精神萎靡不振,是长久压抑的所造成,还是极早抒发的好。”某男青筋暴露,“滚……”——愿者上钩——;——吾凰万岁——;某女:这皇位你要还是不要?某男笃定:不要。某女喜上眉梢:那我要了!万臣朝拜:吾凰万岁万岁万万岁!——桃花满园——某公公:凰上,下月初八是选秀的日子了。某女:下月初八?免了……身旁众男欣喜。某女:改为本月十八。众男狂汗:凰上,后宫满了……——碎碎念——乔乔的书名和简介不是强项,所以文文好不好看点进去了才知道,全文无虐,男女主均身心干净,男女腹黑,你强我强大家强。
  • 我家女帝你惹不起

    我家女帝你惹不起

    【单女主】【真·无敌流】轮回之后,才是天道。他曾是万道之祖,开创武道盛世;他也是异世邪君,脚踩诸天圣子;……如今,他轮回归来,只为证那无上大道……谁说英雄就不能有绕指柔肠?敢惹我家女帝,你,死定了!
  • 感悟财富

    感悟财富

    每个人都渴望拥有人生财富。究竟什么是人生财富?每个人心中都有自己的答案,答案不尽相同。究竟怎样才能得到人生财富?其实,我们每个人都拥有数不尽的财富,只是很多人没有发现或不知如何运用而已。本书收藏了三百则经典小故事,这些广为流传的小故事,影响和改变了无数人的观念,洗涤和陶冶了无数人的心灵。本书从成败、得失、智慧、金钱、交际、口才、教训、幸福等十五个方面,对人生财富进行了全方位解读。无论什么时候读起来,都可以给你一些激励,给你一些启迪,给你一些感悟,给你一些感动。
  • 非常不可爱

    非常不可爱

    21世纪的现代女生陆瑶坐拥百万家产,某国第一首富。每天都在佛系的混吃等死,结果没想到有一天居然真的把自己作死了。…………那曾想再次醒来,变成了人人欺负的小可怜,家里穷的连米都要精打细算,享受惯了豪华生活的陆瑶一瞬间有点感叹上天怕不是仇富。…………在陆瑶每天的作死生活中,逐渐无法无天的陆瑶让周围的人又恨又爱,用于被某个男人收了,众人痛苦的流下了喜悦的泪水。
  • 平凡者的进化盛宴

    平凡者的进化盛宴

    TheEvolutionaryFeastoftheOrdinary平凡者的进化盛宴不知道什么时候,地球上的生物再一次开始了大进化。前奏既开端,这是讲述[时间之影]李瑞安的平凡之旅……
  • 星际穿越:那些匪夷所思的宇宙常识

    星际穿越:那些匪夷所思的宇宙常识

    本书将激发普通大众对科学的关注,并为读者的视野和心灵开疆辟土。影响更多人对宇宙的关注,深刻理解宇宙的宏大,人类的宿命,世界的光明与阴暗,多维世界的绚丽与奇幻。另附爱因斯坦、史蒂芬?霍金、薛定谔等著名学者的逸闻趣事,妙趣横生、引人入胜。北京航空航天大学物理学博士严格把关。本书将为你讲述电影《星际穿越》中难懂的宇宙现象,带你走入《诡异而疯狂》的宇宙世界!
  • 疠疡机要

    疠疡机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。