登陆注册
5168300000008

第8章

I caught a glimpse on the morrow of this ladylike person, who was arriving at her new residence as I came in from a walk.She had come in a cab, with her daughter and her luggage; and, with an air of perfect softness and serenity, she was disputing the fare as she stood among her boxes, on the steps.She addressed her cabman in a very English accent, but with extreme precision and correctness."Iwish to be perfectly reasonable, but I don't wish to encourage you in exorbitant demands.With a franc and a half you are sufficiently paid.It is not the custom at Geneva to give a pour-boire for so short a drive.I have made inquiries, and I find it is not the custom, even in the best families.I am a stranger, yes, but Ialways adopt the custom of the native families.I think it my duty toward the natives.""But I am a native, too, moi!" said the cabman, with an angry laugh.

"You seem to me to speak with a German accent," continued the lady.

"You are probably from Basel.A franc and a half is sufficient.Isee you have left behind the little red bag which I asked you to hold between your knees; you will please to go back to the other house and get it.Very well, if you are impolite I will make a complaint of you to-morrow at the administration.Aurora, you will find a pencil in the outer pocket of my embroidered satchel; please to write down his number,--87; do you see it distinctly?--in case we should forget it."The young lady addressed as "Aurora"--a slight, fair girl, holding a large parcel of umbrellas--stood at hand while this allocution went forward, but she apparently gave no heed to it.She stood looking about her, in a listless manner, at the front of the house, at the corridor, at Celestine tucking up her apron in the doorway, at me as I passed in amid the disseminated luggage; her mother's parsimonious attitude seeming to produce in Miss Aurora neither sympathy nor embarrassment.At dinner the two ladies were placed on the same side of the table as myself, below Mrs.Ruck and her daughter, my own position being on the right of Mr.Ruck.I had therefore little observation of Mrs.Church--such I learned to be her name--but Ioccasionally heard her soft, distinct voice.

"White wine, if you please; we prefer white wine.There is none on the table? Then you will please to get some, and to remember to place a bottle of it always here, between my daughter and myself.""That lady seems to know what she wants," said Mr.Ruck, "and she speaks so I can understand her.I can't understand every one, over here.I should like to make that lady's acquaintance.Perhaps she knows what _I_ want, too; it seems hard to find out.But I don't want any of their sour white wine; that's one of the things I don't want.I expect she'll be an addition to the pension."Mr.Ruck made the acquaintance of Mrs.Church that evening in the parlour, being presented to her by his wife, who presumed on the rights conferred upon herself by the mutual proximity, at table, of the two ladies.I suspected that in Mrs.Church's view Mrs.Ruck presumed too far.The fugitive from the Pension Chamousset, as M.

Pigeonneau called her, was a little fresh, plump, comely woman, looking less than her age, with a round, bright, serious face.She was very simply and frugally dressed, not at all in the manner of Mr.

Ruck's companions, and she had an air of quiet distinction which was an excellent defensive weapon.She exhibited a polite disposition to listen to what Mr.Ruck might have to say, but her manner was equivalent to an intimation that what she valued least in boarding-house life was its social opportunities.She had placed herself near a lamp, after carefully screwing it and turning it up, and she had opened in her lap, with the assistance of a large embroidered marker, an octavo volume, which I perceived to be in German.To Mrs.Ruck and her daughter she was evidently a puzzle, with her economical attire and her expensive culture.The two younger ladies, however, had begun to fraternise very freely, and Miss Ruck presently went wandering out of the room with her arm round the waist of Miss Church.It was a very warm evening; the long windows of the salon stood wide open into the garden, and, inspired by the balmy darkness, M.Pigeonneau and Mademoiselle Beaurepas, a most obliging little woman, who lisped and always wore a huge cravat, declared they would organise a fete de nuit.They engaged in this undertaking, and the fete developed itself, consisting of half-a-dozen red paper lanterns, hung about on the trees, and of several glasses of sirop, carried on a tray by the stout-armed Celestine.As the festival deepened to its climax I went out into the garden, where M.Pigeonneau was master of ceremonies.

"But where are those charming young ladies," he cried, "Miss Ruck and the new-comer, l'aimable transfuge? Their absence has been remarked, and they are wanting to the brilliancy of the occasion.Voyez I have selected a glass of syrup--a generous glass--for Mademoiselle Ruck, and I advise you, my young friend, if you wish to make a good impression, to put aside one which you may offer to the other young lady.What is her name? Miss Church.I see; it's a singular name.

There is a church in which I would willingly worship!"Mr.Ruck presently came out of the salon, having concluded his interview with Mrs.Church.Through the open window I saw the latter lady sitting under the lamp with her German octavo, while Mrs.Ruck, established, empty-handed, in an arm-chair near her, gazed at her with an air of fascination.

同类推荐
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致沈曾植尺牍十九通

    致沈曾植尺牍十九通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说罪业应报教化地狱经

    佛说罪业应报教化地狱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说紫微神兵护国消魔经

    太上说紫微神兵护国消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凌天武神

    凌天武神

    武道天才季云,在突破圣境之时,被其师慕容嫣暗算身亡。醒来之后,却发现已经是武道法则崩溃的万年之后。“既然重活一世,那么我季云便要比上一世更为逆天,以铁血手段灭掉所有敌人,以无上修为令整个世界颤粟!”“慕容嫣,你给本尊等着!”
  • 聪明人从小就爱玩的500个思维游戏

    聪明人从小就爱玩的500个思维游戏

    在游戏中培养和锻炼思维能力,无疑是提高智力的极好方式。《聪明人从小就爱玩的500个思维游戏》精选全世界优秀的人们都爱玩的思维游戏供青少年朋友阅读,思考,一起进入思维游戏的奇妙世界。通过这些游戏,读者不但能够掌握全世界优等生都在用的思维方法和人类思维宝库中最有用的黄金思维,而且可以逐步提升解决问题、辨别真伪、开拓创新的思维体系。
  • 攻略腹黑帝尊手册

    攻略腹黑帝尊手册

    推荐辰辰新书《帝少心尖宠:丫头,抢红包》她,无忧无虑的吃货,却穿成了苦大仇深的肥妞大小姐。他,第一势力少主,腹黑优雅风姿卓越,先圣神选者,却只为她一个人低头折腰。霸气穿越,她的口号是,是姐的你别动,不是姐的你也给姐放那!……且看霸气吃货遇上腹黑帝尊,如何撞出爱的火花,搅动灵宝大陆风起云涌,如何相爱相杀,生死绝恋……推荐辰辰完结书《恶女擒夫:邪帝请轻轻》
  • 死神之鬼剑

    死神之鬼剑

    死神衍生幻想小说,属于硬核风格的同人作品,主角带着部分前世的知识残存记忆,在死神世界以鬼道、剑道独步天下,被誉为“万士先师”、“鬼剑双绝”。
  • 散落的痕迹

    散落的痕迹

    事情发生过,就会留下痕迹,拾起那些散落的痕迹,就会还原出事情的真相。
  • 推拿抉微

    推拿抉微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女扮男装复仇公主

    女扮男装复仇公主

    一场车祸害得她与父母分阴阳两地,为了调查死因女扮男装进入校园,顺便还去娱乐圈玩玩,收获一批脑残粉。
  • 不抛弃,不放弃:竞争时代的简单成功法则

    不抛弃,不放弃:竞争时代的简单成功法则

    2007年,电视剧《士兵突击》热播后,使无数观众集体为之倾倒,无法自拔,剧中主人公许三多———一个不起眼的农村兵,从不被人接受,不被人认可,甚至被人嘲笑开始,依靠着自己的真诚、执著和“不抛弃,不放弃”的信念激励了自己,也感染了身边的每一个人,直至获得成功并被他人认可。该剧引发了一波又一波不可抑制的讨论热潮,参与者不分地域,不分职业,不分年龄,范围之广前所未有。而其中最被大家所认可和熟知的应该就是许三多和钢七连所共同抱有的成功信念———“不抛弃,不放弃”了。
  • 凰启元

    凰启元

    赫家有原配十八,个个有出将入相之才!奈何时不予惜,后世君子贤人无不痛惜!
  • 行走人间的夏木果

    行走人间的夏木果

    大学毕业,夏木果按照父母的遗愿考进了本事一家景观设计院担任设计师的工作。她的基本功非常扎实,而且做事认真负责,很快得到了上司的信任。但是,新上任的上司腹黑至极,对夏木果百般刁难,本已经在工作上风生水起的她,工作陷入了水深火热之中。加上谈了五年的男朋友突然提出分手,夏木果的精神压力非常大,几近崩溃。偶然的一次旅行,她遇到了酷爱旅行的著名青年导演尤夏,两个人开始了一段离奇的人生旅行。