登陆注册
5168500000102

第102章

AGRICOLA BAUDOIN.

Our blacksmith poet, a tall young man, about four-and-twenty years of age, was alert and robust, with ruddy complexion, dark hair and eyes, and aquiline nose, and an open, expressive countenance.His resemblance to Dagobert was rendered more striking by the thick brown moustache which he wore according to the fashion; and a sharp-pointed imperial covered his chin.His cheeks, however, were shaven, Olive color velveteen trousers, a blue blouse, bronzed by the forge smoke, a black cravat, tied carelessly round his muscular neck, a cloth cap with a narrow vizor, composed his dress.The only thing which contrasted singularly with his working habiliments was a handsome purple flower, with silvery pistils, which he held in his hand.

"Good-evening, mother," said he, as he came to kiss Frances immediately.

Then, with a friendly nod, he added, "Good-evening, Mother Bunch."

"You are very late, my child," said Frances, approaching the little stove on which her son's simple meal was simmering; "I was getting very anxious."

"Anxious about me, or about my supper, dear mother?" said Agricola, gayly."The deuce! you won't excuse me for keeping the nice little supper waiting that you get ready for me, for fear it should be spoilt, eh?"

So saying, the blacksmith tried to kiss his mother again.

"Have done, you naughty boy; you'll make me upset the pan."

"That would be a pity, mother; for it smells delightfully.Let's see what it is."

"Wait half a moment."

"I'll swear, now, you have some of the fried potatoes and bacon I'm so fond of."

"Being Saturday, of course!" said Frances, in a tone of mild reproach.

"True," rejoined Agricola, exchanging a smile of innocent cunning with Mother Bunch; "but, talking of Saturday, mother, here are my wages."

"Thank ye, child; put the money in the cupboard."

"Yes, mother!"

"Oh, dear!" cried the young sempstress, just as Agricola was about to put away the money, "what a handsome flower you have in your hand, Agricola.

I never saw a finer.In winter, too! Do look at it, Mrs.Baudoin."

"See there, mother," said Agricola, taking the flower to her; "look at it, admire it, and especially smell it.You can't have a sweeter perfume; a blending of vanilla and orange blossom."

"Indeed, it does smell nice, child.Goodness! how handsome!" said Frances, admiringly; "where did you find it?"

"Find it, my good mother!" repeated Agricola, smilingly: "do you think folks pick up such things between the Barriere du Maine and the Rue Brise-Miche?"

"How did you get it then?" inquired the sewing girl, sharing in Frances's curiosity.

"Oh! you would like to know? Well, I'll satisfy you, and explain why I came home so late; for something else detained me.It has been an evening of adventures, I promise you.I was hurrying home, when I heard a low, gentle barking at the corner of the Rue de Babylone; it was just about dusk, and I could see a very pretty little dog, scarce bigger than my fist, black and tan, with long, silky hair, and ears that covered its paws."

"Lost, poor thing, I warrant," said Frances.

"You've hit it.I took up the poor thing, and it began to lick my hands.

Round its neck was a red satin ribbon, tied in a large bow; but as that did not bear the master's name, I looked beneath it, and saw a small collar, made of a gold plate and small gold chains.So I took a Lucifer match from my 'bacco-box, and striking a light, I read, `FRISKY belongs to Hon.Miss Adrienne de Cardoville, No.7, Rue de Babylone.'"

"Why, you were just in the street," said Mother Bunch.

"Just so.Taking the little animal under my arm, I looked about me till I came to a long garden wall, which seemed to have no end, and found a small door of a summer-house, belonging no doubt to the large mansion at the other end of the park; for this garden looked just like a park.So, looking up I saw `No.7,' newly painted over a little door with a grated slide.I rang; and in a few minutes, spent, no doubt, in observing me through the bars (for I am sure I saw a pair of eyes peeping through), the gate opened.And now, you'll not believe a word I have to say."

"Why not, my child?"

"Because it seems like a fairy tale."

"A fairy tale?" said Mother Bunch, as if she was really her namesake of elfish history.

"For, all the world it does.I am quite astounded, even now, at my adventure; it is like the remembrance of a dream."

"Well, let us have it," said the worthy mother, so deeply interested that she did not perceive her son's supper was beginning to burn.

"First," said the blacksmith, smiling at the curiosity he had excited, "a young lady opened the door to me, but so lovely, so beautifully and gracefully dressed, that you would have taken her for a beautiful portrait of past times.Before I could say a word, she exclaimed, `Ah!

dear me, sir, you have brought back Frisky; how happy Miss Adrienne will be! Come, pray come in instantly; she would so regret not having an opportunity to thank you in person!' And without giving me time to reply, she beckoned me to follow her.Oh, dear mother, it is quite out of my power to tell you, the magnificence I saw, as I passed through a small saloon, partially lighted, and full of perfume! It would be impossible.The young woman walked too quickly.A door opened,--Oh, such a sight! I was so dazzled I can remember nothing but a great glare of gold and light, crystal and flowers; and, amidst all this brilliancy, a young lady of extreme beauty--ideal beauty; but she had red hair, or rather hair shining like gold! Oh! it was charming to look at! I never saw such hair before.She had black eyes, ruddy lips, and her skin seemed white as snow.This is all I can recollect: for, as I said before, I was so dazzled, I seemed to be looking through a veil.

同类推荐
  • 少室六门

    少室六门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MANALIVE

    MANALIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陀罗尼集经

    陀罗尼集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祝由十三科

    祝由十三科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cambridge Neighbors

    Cambridge Neighbors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • AR对决

    AR对决

    一款名为“二十一”的游戏上市,每个城市只能有二十一个玩家。在最初阶段电脑上的竞技之后,游戏进入虚实合一的第二阶段——AR世界,玩家可以在现实和游戏之间穿梭,而无需借助电脑。初中生郑毅对AR世界着了迷,为了成为游戏赢家,他隐藏自己在现实中的身份,却发现周围的每个人都让他捉摸不透。友谊与利益纠缠,理想与阴谋混杂……在这亦真亦幻的世界中,郑毅能否走到游戏的最后?
  • 义(青少年仁义礼智信释读)

    义(青少年仁义礼智信释读)

    “仁义礼智信”为儒家“五常”。这“五常”贯穿于中华伦理的发展中,成为中国价值体系中的最核心因素。义者,人字出头,加一点。在别人有难时出手出头,帮人一把,即为义。
  • 南疆笔记

    南疆笔记

    如今人们对那场早已远去,已经成为历史的战争大概已经有些淡忘。但在我人生的日记里,那场战争,那些已经长眠南疆的战友,那些当年为戍守共和国神圣疆土出生入死、立过大功的仍然活着的勇士和英雄,我曾经生死与共的战友们,如今,他们早已淡出人们的视野,在茫茫人海中湮没,湮没……但我却始终挥之不去,那些在我心中依旧灿烂的星……
  • 订讹杂录

    订讹杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂魔痴神

    狂魔痴神

    他看着眼前这两个至亲至敬的人,而他的命运全拜他们所赐……他遭受世人的唾弃,遭受亲朋的背叛,成为人类的仇敌……他呼喊着:堕落吧,萧哲!他是这片大陆最黑暗的存在,唯一的光,是那个全身沐着金光的少女。我的宿命,就是天生成为你的兵器!他说:我宁可这世界毁灭,也不会让你受到半点伤害!
  • 王爷别装病

    王爷别装病

    世人皆知龙渠逍遥王是一个不苟言笑的王爷被皇上赐婚后就变得不正常了。世人怎会知这桩婚约是他梦寐以求的。“姑娘毁了我的清白,请问你该如何赔偿?”逍遥王眨巴着眼,看着白玖玖,等着她回复自己。“……”她这是救了一个二哈?直到某日白玖玖才真正的认识到自己真的救了只二哈。……逍遥王头顶草帽手持拨浪鼓转悠着,逗着那个已经进入熟睡的孩子笑……(简介废,重点在内容,随着章节数增多我也在进步,各位愿意见证我的进步嘛?)
  • 卿卿殿下共华年

    卿卿殿下共华年

    许是梦中有人牵引,魂来,一张艳冠天下的脸;毒花丛中蠢笨的女子转眼惊世风华,温柔守护的剑盟盟主,翩翩紫衣的异国皇子,牵扯心脏处的却唯独是九殿下的盛宠,毒计丛生中循着身世之谜步步为营!要如何,才能拥你入怀看锦绣山河,要如何,能共度年华同行同止?
  • 后宫胭脂杀

    后宫胭脂杀

    这是一个女人,如何跟一个皇帝白头到老的故事。她顶着旁人的身世入宫,是为了报家破人亡的仇。她以为这一生所有,不过是将仇人尽数送进阿鼻地狱。除此再无其它情愫。可很多事,却在时间流转中,横生枝节。“云千雪,原来,你是没有心的。”当曾经乐意为她拱手江山的皇帝毫不留情的将她从心底抹去时,她站在冷宫的红墙里,徘徊自问:“霍延泓,我该进,还是退?”当他爱她时,她的心另有所属。当她终于蓦然回首,他似乎……不爱她了。
  • 判官法则

    判官法则

    叶冰,北城市EDC负责人,一个专门破获悬案、特案的组织。越狱狂魔案、苗疆蛊术案、无头尸体案、金光佛教案,带你走进人性的最邪恶深处……人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人!
  • 惟一的儿子

    惟一的儿子

    “啊!天哪!”我打开房门,眼前的情景令我禁不住惊叫起来。我揉揉眼睛再看,房间里空荡荡的,什么都没有了。看见窗外正提箱子的丈夫,我尖叫道:“汤姆,汤姆,我们被抢劫了!什么都没了。”汤姆一进门,手里的箱子就扑通一声落到地上。他跑过来抱住我,惊愕得目瞪口呆。“怎——怎——”他张着嘴半天道不出一句话来。他转身冲上楼。我听见他咚咚的脚步声,房门打开又关上声,还有他粗粗的喘气声。 “给警察打电话!”他大喊道。我在手提包里摸索着手机。简直难以置信,连我们厨房墙壁上的电话都拿走了,二楼我们儿子所有房间也是皮毛不剩。