登陆注册
5168500000128

第128章

and you will tell that most potent grave, and reverend signior, of another quarter of the globe, that you have come on the part of an unknown friend, who, taking upon himself the duty of a brother, sends him what is necessary to preserve him from the odious fashions of Europe.

You will add, that his friend expects him with so much impatience that he conjures him to come to Paris immediately.If he objects that he is suffering, you will tell him that my carriage is an excellent bed-closet;

and you will cause the bedding, etc., which it contains, to be fitted up, till he finds it quite commodious.Remember to make very humble excuses for the unknown friend not sending to the prince either rich palanquins, or even, modestly, a single elephant; for alas! palanquins are only to be seen at the opera; and there are no elephants but those in the menagerie,--though this must make us seem strangely barbarous in his eyes.

"As soon as you shall have decided on your departure, perform the journey as rapidly as possible, and bring here, into my house, in the Rue de Babylone (what predestination! that I should dwell in the street of BABYLON,--a name which must at least accord with the ear of an Oriental),--you will bring hither, I say, this dear prince, who is so happy as to have been born in a country of flowers, diamonds, and sun!

"Above all, you will have the kindness, my old and worthy friend, not to be at all astonished at this new freak, and refrain from indulging in extravagant conjectures.Seriously, the choice which I have made of you in this affair,--of you, whom I esteem and most sincerely honor,--is because it is sufficient to say to you that, at the bottom of all this, there is something more than a seeming act of folly."

In uttering these last words, the tone of Adrienne was as serious and dignified as it had been previously comic and jocose.But she quickly resumed, more gayly, dictating to Georgette.

"Adieu, my old friend.I am something like that commander of ancient days, whose heroic nose and conquering chin you have so often made me draw: I jest with the utmost freedom of spirit even in the moment of battle: yes, for within an hour I shall give battle, a pitched battle--to my dear pew-dwelling aunt.Fortunately, audacity and courage never failed me, and I burn with impatience for the engagement with my austere princess.

"A kiss, and a thousand heartfelt recollections to your excellent wife.

If I speak of her here, who is so justly respected, you will please to understand, it is to make you quite at ease as to the consequences of this running away with, for my sake, a charming young prince,--for it is proper to finish well where I should have begun, by avowing to you that he is charming indeed!

"Once more, adieu!"

Then, addressing Georgette, said she, "Have you done writing, chit?"

"Yes, madame."

"Oh, add this postscript."

"P.S.--I send you draft on sight on my banker for all expenses.Spare nothing.You know I am quite a grand seigneur.I must use this masculine expression, since your sex have exclusively appropriated to yourselves (tyrants as you are) a term, so significant as it is of noble generosity."

"Now, Georgette," said Adrienne; "bring me an envelope, and the letter, that I may sign it." Mademoiselle de Cardoville took the pen that Georgette presented to her, signed the letter, and enclosed in it an order upon her banker, which was expressed thus:

"Please pay M.Norval, on demand without grace, the sum of money he may require for expenses incurred on my account.

"ADRIENNE DE CARDOVILLE."

During all this scene, while Georgette wrote, Florine and Hebe had continued to busy themselves with the duties of their mistress's toilette, who had put off her morning gown, and was now in full dress, in order to wait upon the princess, her aunt.From the sustained and immovably fixed attention with which Florine had listened to Adrienne's dictating to Georgette her letter to M.Norval, it might easily have been seen that, as was her habit indeed, she endeavored to retain in her memory even the slightest words of her mistress.

"Now, chit," said Adrienne to Hebe, "send this letter immediately to M.

Norval."

The same silver bell was again rung from without.Hebe moved towards the door of the dressing-room, to go and inquire what it was, and also to execute the order of her mistress as to the letter.But Florine precipitated herself, so to speak, before her, and so as to prevent her leaving the apartment; and said to Adrienne:

"Will it please my lady for me to send this letter? I have occasion to go to the mansion."

"Go, Florine, then," said Adrienne, "seeing that you wish it.Georgette, seal the letter."

At the end of a second or two, during which Georgette had sealed the letter, Hebe returned.

"Madame," said she, re-entering, "the working-man who brought back Frisky yesterday, entreats you to admit him for an instant.He is very pale, and he appears quite sad."

"Would that he may already have need of me! I should be too happy!"

said Adrienne gayly."Show the excellent young man into the little saloon.And, Florine, despatch this letter immediately."

Florine went out.Miss de Cardoville, followed by Frisky, entered the little reception-room, where Agricola awaited her.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典用人部

    明伦汇编皇极典用人部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益部谈资

    益部谈资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Tale Of Two Cities

    A Tale Of Two Cities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读医随笔

    读医随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲夏夜之梦

    仲夏夜之梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碧血剑(下卷)(纯文字新修版)

    碧血剑(下卷)(纯文字新修版)

    《碧血剑》讲述了一代抗清名将袁崇焕因皇太极的反间计而遭崇祯皇帝冤杀。一心为父报仇的袁承志年纪轻轻被推举为武林盟主。欲报杀父之仇,又遭亡国之危,少侠毅然选择以拯救天下苍生为己任,树义旗、助闯王、力抗满清铁骑。一身绝世武功的他历尽千难万苦,却未能救黎民百姓于水深火热之中。满腔悲愤的他不得不远赴海外。《碧血剑》一书作者以悲天悯人的笔触描写明末乱世的人间惨状,处处充满对黎民百姓的深切同情。
  • 新定诗格

    新定诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空之祖

    虚空之祖

    灵火、奇水、圣金、智木、混土,五行至高之能,却令行者遥不可及;人为财死鸟为食亡,而行者为实力而狂。我握神奇功法,却是半成品。一步之差,毁坏一世修为。炼灵火,吞奇水,控圣金,掌智木,运混土。但是这还不够。虚空之力,无人能知。五行已过,还有那绝灭的五魔,让我如何能获。融五行;噬五魔,成就一代之祖。
  • 一纸婚书:奔跑吧,妈咪

    一纸婚书:奔跑吧,妈咪

    一不小心,把白色宝马喷成黑白花牛!高冷车主惩罚她“豪门终生监禁”,不止做替身老婆,还要做生子工具……如此,竟还能引众狐狸精追杀!替身萌妻甩手不干,腹黑男人长臂一伸,揽妻入怀,“别闹!宝宝在家饿了。”被强掳回家,之后……尼玛!饿的不是儿子,明明是他!
  • 重生之莲花池

    重生之莲花池

    白明溪重生回到六年前。决心摆脱那个满嘴爱她,却在结婚后半年就将女人带回家的男人……咦,这个莲花池空间是怎么回事,莲花露水能治病,池水可化石为玉。然而莲花池真正的秘密却是……重生回来,扫清极品,摆脱渣男,原本以为能够过上想要的生活……然而道路在她重生的那一刻,已经悄然改变……
  • 快穿之这个BOSS我罩了

    快穿之这个BOSS我罩了

    新书《穿成大佬的掌中娇》已发布,求支持,么么!-【已完结】系统问:“碰到渣男怎么做?”北雨棠答:“灭了。”系统又问:“那碰到boss呢?”北雨棠直接跑了!虐虐渣男、白莲花,她北雨棠很在行。虐boss什么,还是算了吧!大BOSS的战斗力太强大,她这等小虾米还是走为上策。她可不想没有灭了boss,反被boss灭了。某BOSS大人:“娘子,想要虐谁,让为夫来。”北雨棠兴奋答道:“系统君。”系统:(泪流满面装死中……)【宠文、1v1、爽文、轻松诙谐】
  • 谎言定制店

    谎言定制店

    什么都可以成真,只要你编得够大胆!哈瑞本是个混迹伦敦的骗子,辗转来到巴拿马后,凭着过去所学成为裁缝。因为深谙聆听闭嘴的重要,颇得上流社会主顾的信赖。原本以为就这样可以抹掉不为人知的过去,没想到,在一个最平常不过的星期五,一个从地狱来的客人找上门,让他打探巴拿马运河主权易手前夕的各方动静。为了自保,哈瑞开始编故事……  他能量巨大,上得总统办公室,下得反对派囚牢。给总统试装,他可以聆听连政府发言人都不知晓的元首真心话,从过去的狱友那里,他大胆判断巴拿马正酝酿着一场大风暴。这位敏锐的小道消息收集员,出色的八卦分析家兼传播大师,将会导演出怎样惊心动魄的未来?
  • 穿越:御尊乞丐

    穿越:御尊乞丐

    嘿嘿,小兄弟,我看你天庭饱满、骨骼清奇,是难得的练武奇才啊,要不要加入我们丐帮?现在入帮不仅不收入会费、中介费,逢年过节还可享受额外的员工福利哟!最重要的当然是跟着本帮主可以吃香的喝辣的。什么?皇帝说本帮主的势力太大,要我招安?我去!自己管不好自己的天下,还怪起本帮主来了。回去告诉皇帝,要想天下太平,赶紧八抬大轿请本帮主入宫,让我好好教教他该怎么治理天下。
  • 夜尽良人归

    夜尽良人归

    这是一本简单的小韩娱,也是一本简单的小情书。水晶:我就站在你面前,只要你肯伸出手拥抱,就一定能拥抱到我。泰妍:你说,我从来没有为你穿过婚纱。那么今天,我穿给你看,好吗?西卡:原来,你才是我最想留住的小幸运。世界很大,如果有喜欢的她,请用力抱紧她。书名原名,《大白的韩娱》书群:620302928(欢迎加入)
  • 教你学雪橇

    教你学雪橇

    水上运动是集竞争性、观赏性和刺激性于一体的、富有现代文明特征的竞技体育项目。它是为了区别于陆上和空中体育项目,全部过程或主要过程都在水下、水面或水上进行的体育项目。