登陆注册
5168500000176

第176章

The anguish of Dagobert's wife increased, the more she reflected on her situation, for, including the marshal's daughters, four persons were left absolutely without resource.It must be confessed, however, that the excellent mother thought less of herself, than of the grief which her son must feel in thinking over her deplorable position.

At this moment there was a knock at the door.

"Who is there?" said Frances.

"It is me--Father Loriot."

"Come in," said Dagobert's wife.

The dyer, who also performed the functions of a porter, appeared at the door of the room.This time, his arms were no longer of a bright apple-

green, but of a magnificent violet.

"Mrs.Baudoin," said Father Loriot, "here is a letter that the giver of holy water at Saint Merely's has just brought from Abbe Dubois, with a request that I would bring it up to you immediately, as it is very pressing."

"A letter from my confessor?" said Frances, in astonishment; and, as she took it, added: "Thank you, Father Loriot."

"You do not want anything?"

"No, Father Loriot."

"My respects to the ladies!" and the dyer went out.

"Mother Bunch, will you read this letter for me?" said Frances, anxious to learn the contents of the missive in question.

"Yes, mother,"--and the young girl read as follows:

"`MY DEAR MADAME BAUDOIN,--I am in the habit of hearing you Tuesday and Saturday, but I shall not be at liberty either to-morrow or the last day of the week; you must then come to me this morning, unless you wish to remain a whole week without approaching the tribunal of penance.'"

"Good heavens! a week!" cried Dagobert's wife."Alas! I am only too conscious of the necessity of going there today, notwithstanding the trouble and grief in which I am plunged."

Then, addressing herself to the orphans, she continued: "Heaven has heard the prayers that I made for you, my dear young ladies; this very day I shall be able to consult a good and holy man with regard to the great dangers to which you are exposed.Poor dear souls, that are so innocent, and yet so guilty, without any fault of your own! Heaven is my witness, that my heart bleeds for you as much as for my son."

Rose and Blanche looked at each other in confusion; they could not understand the fears with which the state of their souls inspired the wife of Dagobert.The latter soon resumed, addressing the young sempstress:

"My good girl, will you render me yet another service?"

"Certainly."

"My husband took Agricola's week's wages with him to pay his journey to Chartres.It was all the money I had in the house; I am sure that my poor child had none about him, and in prison he will perhaps want some.

Therefore take my silver cup, fork, and spoon, the two pair of sheets that remain over, and my wadded silk shawl, that Agricola gave me on my birthday, and carry them all to the pawnbroker's.I will try and find out in which prison my son is confined, and will send him half of the little sum we get upon the things; the rest will serve us till my husband comes home.And then, what shall we do? What a blow for him--and only more misery in prospect--since my son is in prison, and I have lost my sight.Almighty Father!" cried the unfortunate mother, with an expression of impatient and bitter grief, "why am I thus afflicted? Have I not done enough to deserve some pity, if not for myself, at least for those belonging to me?" But immediately reproaching herself for this outburst, she added, "No, no! I ought to accept with thankfulness all that Thou sandiest me.Forgive me for these complaints, or punish only myself!"

"Be of good courage, mother!" said Mother Bunch."Agricola is innocent, and will not remain long in prison."

"But now I think of it," resumed Dagobert's wife, "to go to the pawnbroker's will make you lose much time, my poor girl."

"I can make up that in the night, Madame Frances; I could not sleep, knowing you in such trouble.Work will amuse me."

"Yes, but the candles--"

"Never mind, I am a little beforehand with my work," said the poor girl, telling a falsehood.

"Kiss me, at least," said Frances, with moist eyes, "for you are the very best creature in the world." So saying, she hastened cut of the room.

Rose and Blanche were left alone with Mother Bunch; at length had arrived the moment for which they had waited with so much impatience.Dagobert's wife proceeded to St.Merely Church, where her confessor was expecting to see her.

同类推荐
  • 愚庵智及禅师语录

    愚庵智及禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说楞伽经禅门悉谈章

    佛说楞伽经禅门悉谈章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治期篇

    治期篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平蜀记

    平蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南亭词话

    南亭词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谢女士 谢女士

    谢女士 谢女士

    《谢女士谢女士》是作者谢舒以自己在纽约的生活见闻为内容所写的一本散文集,从20世纪80年代入美国陪读,到现在定居在美国,主要包括初入美国时打工的经历、在美国的中国人的传奇或生活、西方人的生活状态等,文笔老练,表达出对祖国诚挚的感情,也表达出了作者对时代的反思。她写纽约江湖的镇江老板仍然惦记深埋故里的金子,她写国内屈辱国外风光最后死于骨癌的“小曹”,写靠经营饭店而去做收藏的邓先生,写少女时代为红军送信年老后在美国治病的周老太……
  • 恶作剧之恋:别惹王子殿下

    恶作剧之恋:别惹王子殿下

    他眸子忽然闪过一丝玩味,一步一步地向她走来。“你是跟踪我来这里的粉丝?现在的女孩是越来越大胆了。”“哎,你要干嘛?”他离她太近了,近到让她的心脏嘭嘭地狂跳,脸上已绯红一片,背贴着树干,她有种困兽的无力感。“我想……”他眸子闪出煸情的火花,使他整个人像极了魅惑的花花公子。“你知道的,一个男人和一个女人单独在一起,该是要发生一些事情的……”
  • 只为成功找方法 不为失败找借口

    只为成功找方法 不为失败找借口

    本书站在员工的立场,从你在为谁工作、不找借口找方法、责任胜于能力三部分展开论述,全面诠释“只为成功找方法,不为失败找借口”这一重要的工作理念。寻找方法是对工作的负责,对职位的坚守。
  • 王阳明:如何找回你强大的内心

    王阳明:如何找回你强大的内心

    王阳明游南镇,一友指岩中花树问曰:“天下无心外之物,如此花树在深山中自开自落,于我心亦何相关?”先生曰:“你未看此花时,此花与汝心同归于寂。你来看此花时,则此花颜色一时明白起来,便知此花不在你的心外。”王阳明认为,世界上的所有问题都可以在自己的心中找到答案,如同他在一诗中所言:“人人自有定盘针,万化根源总在心。却笑从前颠倒见,枝枝叶叶外头寻。”参考这位心学大家的观点,我们就会发现,心其实很强大。只要内心足够坚定,就不会让自己在现实的夹缝中苦苦挣扎。
  • 天良

    天良

    本文以对大青山的一个山村的全面描绘,为我们展现了既有独特的自然条件,深厚的历史传统,又有鲜明的时代特征的典型环境。作品通过深层的描写,表现了生活在这块土地上的人们在自然的、历史的和人世的影响下,所形成的思想意识、感情。
  • 世界第一的女王陛下①:女王法则

    世界第一的女王陛下①:女王法则

    有一个弟弟是好事,但是有一个身体不好还处处依赖自己的弟弟,就让人有些困扰了。为了苏彦,苏央然被迫留级一年,如今又要为了他女扮男装进入男校!传说中亚洲第一的男校——洛兰科斯,果然名不虚传,开学第一天,苏央然和苏彦就卷入了“新生争夺战”,胸前校徽的颜色引发了一系列的纷争。这边麻烦事没搞定,那头她作为女生的身份就被拆穿!偏偏苏央然特立独行的个性自带光环,不光吸引了白王的注意,更让作为校园偶像的红王也产生了兴趣,而苏央然翻墙“英雄救美”的时候还意外结识了向来低调的蓝王,为她不惜对抗家族势力!就连与世隔绝,神秘莫测的黑王,都屡次对她出手相助……
  • 申忠愍诗集

    申忠愍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校草之威廉古堡

    校草之威廉古堡

    骑着白马的,不一定是王子,也不一定是唐僧,哇哇哇,还有可能是恶魔!当然啦,骑着白马的,也许还是纯洁的天使。聆听风中——小提琴的绝唱!本小说简体版2009年上市,编辑改名<不良笑草>《不良笑草》越南海外版2011年末上市谢谢大家的支持。购书群号:64940479
  • 法律的故事:中国人的法律智慧

    法律的故事:中国人的法律智慧

    本书针对现代生活中的热点法律问题,回溯中国古代如何处理类似情况,通过比对,总结中国古人的法律智慧,并资当下借鉴。语言诙谐生动,主旨深入精髓,中国人的法律智慧跃然于纸上。涉及的主题有律师、官司、巡视、举报、考场舞弊、环境保护、上访、城管、扫黄嫖娼、食品安全、滴血认亲、货币战争、房产税等方面。
  • 孤途录

    孤途录

    “别碰我,本公子此生只爱凰舞一人。”“那可由不得你了……”武功天下第一又如何?到头来还不是载在一堆女人手里……