登陆注册
5168500000184

第184章

APPEARANCES.

After she had again endeavored to cheer up the orphans, the sewing-girl descended the stairs, not without difficulty, for, in addition to the parcel, which was already heavy, she had fetched down from her own room the only blanket she possessed--thus leaving herself without protection from the cold of her icy garret.

The evening before, tortured with anxiety as to Agricola's fate, the girl had been unable to work; the miseries of expectation and hope delayed had prevented her from doing so; now another day would be lost, and yet it was necessary to live.Those overwhelming sorrows, which deprive the poor of the faculty of labor, are doubly dreaded; they paralyze the strength, and, with that forced cessation from toil, want and destitution are often added to grief.

But Mother Bunch, that complete incarnation of holiest duty, had yet strength enough to devote herself for the service of others.Some of the most frail and feeble creatures are endowed with extraordinary vigor of soul; it would seem as if, in these weak, infirm organizations, the spirit reigned absolutely over the body, and knew how to inspire it with a factitious energy.

Thus, for the last twenty-four hours, Mother Bunch had neither slept nor eaten; she had suffered from the cold, through the whole of a frosty night.In the morning she had endured great fatigue, in going, amid rain and snow, to the Rue de Babylone and back, twice crossing Paris and yet her strength was not exhausted--so immense is the power of the human heart!

She had just arrived at the corner of the Rue Saint Mery.Since the recent Rue des Prouvaires conspiracy, there were stationed in this populous quarter of the town a much larger number of police-officers than usual.Now the young sempstress, though bending beneath the weight of her parcel, had quickened her pace almost to a run, when, just as she passed in front of one of the police, two five-franc pieces fell on the ground behind her, thrown there by a stout woman in black, who followed her closely.

Immediately after the stout woman pointed out the two pieces to the policeman, and said something hastily to him with regard to Mother Bunch.

Then she withdrew at all speed in the direction of the Rue Brise-Miche.

The policeman, struck with what Mrs.Grivois had said to him ( for it was that person), picked up the money, and, running after the humpback, cried out to her: "Hi, there! young woman, I say--stop! stop!"

On this outcry, several persons turned round suddenly and, as always happens in those quarters of the town, a nucleus of five or six persons soon grew to a considerable crowd.

Not knowing that the policeman was calling to her, Mother Bunch only quickened her speed, wishing to get to the pawnbroker's as soon as possible, and trying to avoid touching any of the passers-by, so much did she dread the brutal and cruel railleries, to which her infirmity so often exposed her.

Suddenly, she heard many persons running after her, and at the same instant a hand was laid rudely on her shoulder.It was the policeman, followed by another officer, who had been drawn to the spot by the noise.

Mother Bunch turned round, struck with as much surprise as fear.

She found herself in the centre of a crowd, composed chiefly of that hideous scum, idle and in rags, insolent and malicious, besotted with ignorance, brutalized by want, and always loafing about the corners.

Workmen are scarcely ever met with in these mobs, for they are for the most part engaged in their daily labors.

"Come, can't you hear? you are deaf as Punch's dog," said the policeman, seizing Mother Bunch so rudely by the arm, that she let her parcel fall at her feet.

When the unfortunate girl, looking round in terror, saw herself exposed to all those insolent, mocking, malicious glances, when she beheld the cynical and coarse grimace on so many ignoble and filthy countenances, she trembled in all her limbs, and became fearfully pale.No doubt the policeman had spoken roughly to her; but how could he speak otherwise to a poor deformed girl, pale and trembling, with her features agitated by grief and fear--to a wretched creature, miserably clad, who wore in winter a thin cotton gown, soiled with mud, and wet with melted snow--for the poor sempstress had walked much and far that morning.So the policeman resumed, with great severity, following that supreme law of appearances which makes poverty always suspected: "Stop a bit, young woman! it seems you are in a mighty hurry, to let your money fall without picking it up."

"Was her blunt hid in her hump?" said the hoarse voice of a match-boy, a hideous and repulsive specimen of precocious depravity.

This sally was received with laughter, shouts, and hooting, which served to complete the sewing-girl's dismay and terror.She was hardly able to answer, in a feeble voice, as the policeman handed her the two pieces of silver: "This money, sir, is not mine."

"You lie," said the other officer, approaching; "a respectable lady saw it drop from your pocket."

"I assure you, sir, it is not so," answered Mother Bunch, trembling.

"I tell you that you lie," resumed the officer; "for the lady, struck with your guilty and frightened air, said to me: `Look at yonder little hunchback, running away with that large parcel, and letting her money fall without even stopping to pick it up--it is not natural.'"

"Bobby," resumed the match-vendor in his hoarse voice, "be on your guard!

同类推荐
  • 檇李谱

    檇李谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说楼炭经

    佛说楼炭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 目门

    目门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Elinor Wyllys

    Elinor Wyllys

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Toys of Peace

    Toys of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁追妻:娇妻别想逃

    总裁追妻:娇妻别想逃

    他是称霸黑白两道的帝王,星夜集团的总裁。她是名门千金,调香界的奇才墨玥。三年前,他们深爱着对方,却因他的轻狂负了她她心碎离去并发誓此生再也不会爱。三年的沉沦终换来与她的相遇。醉酒,他拽着她的手对她说:“我会弥补所有的错,不会再给你机会逃走.....”可当真相步步逼近时,终会是爱还是恨主导一切?
  • 红杜鹃

    红杜鹃

    是命运的纠葛?还是上天的注定?一个乡镇,一个学校,一场平平淡淡的师生恋开始!家庭和周围的环境会给他们怎样的一个选择?或许是一个跨越的禁忌之恋,或许这才该有的青春!--情节虚构,请勿模仿
  • 清末民初北京国民道德建设的社会文化史考察

    清末民初北京国民道德建设的社会文化史考察

    的现代化,即敦促教育国民由传统臣民向现代公民转变,是近一百多年来政府和社会各界都很关心也都在推动的社会大课题。清末民初的北京,作为全国观瞻所系的“首善之区”,在由传统帝都向民国首都转型的过程中,强力发起了从散漫、保守的传统“臣民”道德向具有公共意识与社会责任的现代“国民”道德转型的社会教化运动。这场运动明面上是伦理道德范畴的现代转型,实质上却是清末民初北京文化权力关系(传播谁的道德)、文化阶层关系(谁对谁传播道德)及文化社会关系(怎样传播道德)的深刻综合反映。
  • 我御齐天

    我御齐天

    命里有时终须有,命里无时莫强求,我命由我不由天,蓦然回首……一切皆是命中已注定!
  • 悠闲修仙人生

    悠闲修仙人生

    周凡穿越了!金手指上线了!捡到了一枚黄皮葫芦,名唤:斩仙!一个不小心,炼了四把剑,他们的名字叫做:诛仙,戮仙,陷仙,绝仙!又一个不小心,以满天星辰为眼,做了一个天基武器,他的名字叫:周天星斗大阵!……友情提示:这是一个不怎么悠闲的修仙人生!?乛?乛?咳,建了一个群,878326879
  • 周克芹散文随笔

    周克芹散文随笔

    文学总是要经过人民大众和时间长河的双重检验的,一时的喧嚣和风光证明不了真正的价值,说明不了什么问题。我深信,经过十年百年,再回头看,二十世纪的尘埃落定,喧嚣散尽,许多现今风光一时之辈,都将伴着他们的腐花败草随风而去,消踪失影,而周克芹,这棵峥嵘大树仍将屹立在历史的荒原上。
  • 不破楼兰终不还

    不破楼兰终不还

    世界经典攻坚战:滑铁卢战役,葛底斯堡战役 ,凡尔登战役,台儿庄会战,列宁格勒保卫战,等等的详尽描述。带你走回那段转乱的历史。
  • 远东浪荡

    远东浪荡

    当今世界尽管五彩缤纷,五光十色,但也五花八门。艺术的和物质的光色交相闪烁,不仅弄得我有些目光混浊,而且乱了方寸。于是,我为来钱更多的写作方式而拼命——也就是说我多年不写小说了。在那些忙碌而寂寞的年月里,竟然有一家出版社的编辑不忘我,并时常打电话或写信鼓励我,希望我能“浪子回头”,步入文学创作的正途。这使我感动和激动,还有些相当的不好意思。终于在新世纪初,重新开始了久违的创作,写出中篇小说《桑那》《有关狗的故事》《N级保镖》等,进而写出长篇小说《山狼海贼》。这些作品刚一发表就有各种选本选载,令我感到痛改前非的兴奋。
  • 法书考

    法书考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夫人被拐了

    夫人被拐了

    从小生活在灵云山庄的莫涵月,虽是婢女却娇养天成。惊闻身世之谜后愤然离家,却意外被拐,卷入一场惊天谋划中。她做为一颗棋子,在这场阴谋中沉沉浮浮,经历世间百态,是就此湮没,还是浴火重生,只在她一念之间。