登陆注册
5168500000191

第191章

THE INFLUENCE OF A CONFESSOR.

Hardly had the orphans quitted Dagobert's wife, when the poor woman, kneeling down, began to pray with fervor.Her tears, long restrained, now flowed abundantly; notwithstanding her sincere conviction that she had performed a religious duty in delivering up the girl's she waited with extreme fear her husband's return.Though blinded by her pious zeal, she could not hide from herself, that Dagobert would have good reason to be angry; and then this poor mother had also, under these untoward circumstances, to tell him of Agricola's arrest.

Every noise upon the stairs made Frances start with trembling anxiety;

after which, she would resume her fervent prayers, supplicating strength to support this new and arduous trial.At length, she heard a step upon the landing-place below, and, feeling sure this time that it was Dagobert, she hastily seated herself, dried her tears, and taking a sack of coarse cloth upon her lap, appeared to be occupied with sewing--though her aged hands trembled so much, that she could hardly hold the needle.

After some minutes the door opened, and Dagobert appeared.The soldier's rough countenance was stern and sad; as he entered, he flung his hat violently upon the table, so full of painful thought, that he did not at first perceive the absence of the orphans.

"Poor girl!" cried he."It is really terrible!"

"Didst see Mother Bunch? didst claim her?" said Frances hastily, forgetting for a moment her own fears.

"Yes, I have seen her--but in what a state--twas enough to break one's heart.I claimed her, and pretty loud too, I can tell you; but they said to me, that the commissary must first come to our place in order--" here Dagobert paused, threw a glance of surprise round the room, and exclaimed abruptly: "Where are the children?"

Frances felt herself seized with an icy shudder."My dear," she began in a feeble voice--but she was unable to continue.

"Where are Rose and Blanche! Answer me then! And Spoil-sport, who is not here either!"

"Do not be angry."

"Come," said Dagobert, abruptly, "I see you have let them go out with a neighbor--why not have accompanied them yourself, or let them wait for me, if they wished to take a walk; which is natural enough, this room being so dull.But I am astonished that they should have gone out before they had news of good Mother Bunch--they have such kind hearts.But how pale you are?" added the soldier looking nearer at Frances; "what is the matter, my poor wife? Are you ill?"

Dagobert took Frances's hand affectionately in his own but the latter, painfully agitated by these words, pronounced with touching goodness, bowed her head and wept as she kissed her husband's hand.The soldier, growing more and more uneasy as he felt the scalding tears of his wife, exclaimed: "You weep, you do not answer--tell me, then, the cause of your grief, poor wife! Is it because I spoke a little loud, in asking you how you could let the dear children go out with a neighbor? Remember their dying mother entrusted them to my care--'tis sacred, you see--and with them, I am like an old hen after her chickens," added he, laughing to enliven Frances.

"Yes, you are right in loving them!"

"Come, then--becalm--you know me of old.With my great, hoarse voice, I am not so bad a fellow at bottom.As you can trust to this neighbor, there is no great harm done; but, in future, my good Frances, do not take any step with regard to the children without consulting me.They asked, I suppose, to go out for a little stroll with Spoil-sport?"

"No, my dear!"

"No! Who is this neighbor, to whom you have entrusted them? Where has she taken them? What time will she bring them back?"

"I do not know," murmured Frances, in a failing voice.

"You do not know!" cried Dagobert, with indignation; but restraining himself, he added, in a tone of friendly reproach: "You do not know? You cannot even fix an hour, or, better still, not entrust them to any one?

The children must have been very anxious to go out.They knew that I should return at any moment, so why not wait for me--eh, Frances? I ask you, why did they not wait for me? Answer me, will you!--Zounds! you would make a saint swear!" cried Dagobert, stamping his foot; "answer me, I say!"

The courage of Frances was fast failing.These pressing and reiterated questions, which might end by the discovery of the truth, made her endure a thousand slow and poignant tortures.She preferred coming at once to the point, and determined to bear the full weight of her husband's anger, like a humble and resigned victim, obstinately faithful to the promise she had sworn to her confessor.

Not having the strength to rise, she bowed her head, allowed her arms to fall on either side of the chair, and said to her husband in a tone of the deepest despondency: "Do with me what you will--but do not ask what is become of the children--I cannot answer you."

If a thunderbolt had fallen at the feet of the soldier, he would not have been more violently, more deeply moved; he became deadly pale; his bald forehead was covered with cold sweat; with fixed and staring look, he remained for some moments motionless, mute, and petrified.Then, as if roused with a start from this momentary torpor, and filled with a terrific energy, he seized his wife by the shoulders, lifted her like a feather, placed her on her feet before him, and, leaning over her, exclaimed in a tone of mingled fury and despair: "The children!"

"Mercy! mercy!" gasped Frances, in a faint voice.

"Where are the children?" repeated Dagobert, as he shook with his powerful hands that poor frail body, and added in a voice of thunder:

"Will you answer? the children!"

"Kill me, or forgive me, I cannot answer you," replied the unhappy woman, with that inflexible, yet mild obstinacy, peculiar to timid characters, when they act from convictions of doing right.

同类推荐
  • 廿一史弹词

    廿一史弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 造像量度经

    造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金莲正宗记

    金莲正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思益堂词钞

    思益堂词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DEATH OF IVAN ILYCH

    THE DEATH OF IVAN ILYCH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 行动的作为(现代人生成功方案丛书)

    行动的作为(现代人生成功方案丛书)

    你的周围到处都充满了机会,只要你有一双锐利的眼睛,就会捕捉到它们的踪迹;那些渴求帮助的人呼声越来越弱,只要你善于倾听,就一定能听到那越来越弱的呼声;你不会仅仅为了私人利益而工作,只要你有一颗仁爱之心;高尚的事业就徘徊在你的周围,只要你伸出自己的手,就永远有机会去开创。本书引导您发掘潜能,心动行动,战胜自我,荣获成功!
  • 萌妻有令:顾少,下手轻点

    萌妻有令:顾少,下手轻点

    京城谁人不知南城顾少冷酷无情、诡谲狠辣、权势滔天,却怎么也没想到顾少会为了一个女人洗手作羹汤,含在嘴里怕化了,捧在手里怕飞了。某天,他正要将她就地正法时,猛然冲出一团子挡在她身前,“不准欺负我妈咪。”他看着跟自己八成像的小男娃怒了,“顾沐白,看来我们的账,得好好算了。”
  • 宋主簿鸣皋梦赵六予

    宋主簿鸣皋梦赵六予

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使徒的地下城

    使徒的地下城

    使徒的故事远没有想象的那么简单,十二神的根源造就了使徒,同时也将使徒带入了命运的齿轮,泰拉在十二神的先是中灭亡,魔界也必将在使徒的灭亡中复生!好吧,关于这本书的主题其实就是设计技能树和地下城副本,作者是半个设定党。
  • 太虚之虚无天尊
  • 安妮的异世冒险

    安妮的异世冒险

    中西混血儿安妮穿越到了剑与魔法的葛森大陆,作为穿越人士,金手指必不可少,运气也是必不可少的。空难了,没死,幸运穿越了,但,掉落在魔兽森林,性命堪忧。活着离开魔兽森林,LUCK!但,因国籍而被学校拒收,且欠下佣兵债务,还有比她更悲催的穿越人士吗?带着打折的金手指,安妮开始了她在葛森大陆的冒险。生活,你敢再激情点吗?
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿脏腑形证门

    小儿脏腑形证门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之命运的齿轮

    重生之命运的齿轮

    当她重生时命运之轮又开始转动,所有的一切都变得不同
  • 盛宠之嫡妃凶猛

    盛宠之嫡妃凶猛

    21世纪顶级杀手洛神——洛清,被男友与闺蜜背叛身中剧毒身亡,再次醒来,竟然成为相府后院中的小可怜。小可怜娘亲早死,继母狠毒?继妹伪善?亲爹不喜?弟弟厌恶?还有个坑爹的未婚夫?暴躁的杀手很凶猛,一路虐渣升级,眼看就要走上人生巅峰,却迎来一纸赐婚。他是燕国尊贵受宠的王爷,却是个毁容的残废。屡次出手相救究竟为何?扑朔迷离,他身上究竟有多少秘密?【情节虚构,请勿模仿】