登陆注册
5168500000192

第192章

"Wretch!" cried the soldier; wild with rage, grief, despair, he lifted up his wife as if he would have dashed her upon the floor--but he was too brave a man to commit such cowardly cruelty, and, after that first burst of involuntary fury, he let her go.

Overpowered, Frances sank upon her knees, clasped her hands, and, by the faint motion of her lips, it was clear that she was praying.Dagobert had then a moment of stunning giddiness; his thoughts wandered; what had just happened was so sudden, so incomprehensible that it required some minutes to convince himself that his wife (that angel of goodness, whose life had been one course of heroic self-devotion, and who knew what the daughters of Marshal Simon were to him) should say to him: "Do not ask me about them--I cannot answer you."

The firmest, the strongest mind would have been shaken by this inexplicable fact.But, when the soldier had a little recovered himself, he began to look coolly at the circumstances, and reasoned thus sensibly with himself: "My wife alone can explain to me this inconceivable mystery--I do not mean either to beat or kill her--let us try every possibly method, therefore, to induce her to speak, and above all, let me try to control myself."

He took a chair, handed another to his wife, who was still on her knees, and said to her: "Sit down." With an air of the utmost dejection, Frances obeyed.

"Listen to me, wife," resumed Dagobert in a broken voice, interrupted by involuntary starts, which betrayed the boiling impatience he could hardly restrain."Understand me--this cannot pass over in this manner--you know.I will never use violence towards you--just now, I gave way to a first moment of hastiness--I am sorry for it.Be sure, I shall not do so again: but, after all, I must know what has become of these children.

Their mother entrusted them to my care, and I did not bring them all the way from Siberia, for you to say to me: `Do not ask me--I cannot tell you what I have done with them.' There is no reason in that.Suppose Marshal Simon were to arrive, and say to me, `Dagobert, my children?' what answer am I to give him? See, I am calm--judge for yourself--I am calm--but just put yourself in my place, and tell me--what answer am I to give to the marshal? Well--what say you! Will you speak!"

"Alas! my dear--"

"It is of no use crying alas!" said the soldier wiping his forehead, on which the veins were swollen as if they would burst; "what am I to answer to the marshal?"

"Accuse me to him--I will bear it all--I will say--"

"What will you say?"

"That, on going out, you entrusted the two girls to me, and that not finding them on return you asked be about them--and that my answer was, that I could not tell you what had become of them."

"And you think the marshal will be satisfied with such reasons?" cried Dagobert, clinching his fists convulsively upon his knees.

"Unfortunately, I can give no other--either to him or you--no--not if I were to die for it."

Dagobert bounded from his chair at this answer, which was given with hopeless resignation.His patience was exhausted; but determined not to yield to new bursts of anger, or to spend his breath in useless menaces, he abruptly opened one of the windows, and exposed his burning forehead to the cool air.A little calmer, he walked up and down for a few moments, and then returned to seat himself beside his wife.She, with her eyes bathed in tears, fixed her gaze upon the crucifix, thinking that she also had to bear a heavy cross.

Dagobert resumed: "By the manner in which you speak, I see that no accident has happened, which might endanger the health of the children."

"No, oh no! thank God, they are quite well--that is all I can say to you."

"Did they go out alone?"

"I cannot answer you."

"Has any one taken them away?"

"Alas, my dear! why ask me these questions? I cannot answer you."

"Will they come back here?"

"I do not know."

Dagobert started up; his patience was once more exhausted.But, after taking a few turns in the room, he again seated himself as before.

"After all," said he to his wife, "you have no interest to conceal from me what is become of the children.Why refuse to let me know?"

"I cannot do otherwise."

"I think you will change your opinion, when you know something that I am now forced to tell you.Listen to me well!" added Dagobert, in an agitated voice; "if these children are not restored to me before the 13th of February--a day close at hand--I am in the position of a man that would rob the daughters of Marshal Simon--rob them, d'ye understand?"

同类推荐
  • OF THE EPIDEMICS

    OF THE EPIDEMICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徧行堂集

    徧行堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒单

    戒单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前汉纪

    前汉纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名人传记丛书:莎士比亚

    名人传记丛书:莎士比亚

    名人传记丛书——莎士比亚——不是每个作家都叫莎“翁”:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 雄霸神荒

    雄霸神荒

    传说武道巅峰,在神荒大世……少年沈凡,资质低下,总是被人欺侮,直至一日,得阴阳神钱,成绝世天才……从此,踩各路天骄圣子,收各路仙女神姬,战诸天万界强者,步步巅峰,誓要雄霸神荒!(群:136194546)
  • Otto Of the Silver Hand

    Otto Of the Silver Hand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侮辱

    侮辱

    这本由乔治·西默农的《侮辱》收入《关于阿奈的记忆》《麦格雷的担心》《黑球》。永远不要侮辱他人!这是乔治·西默农诸多警言中的一个。他并没有直接表述过这个想法,但这个想法在他的所有作品中都有显现。在《关于阿奈的记忆》中,读者将认识一个缺失男性魄力和能力的被压抑角色,这个人知道自己在所有方面都无能,在与人交往中被蔑视,在工作中被蒙骗利用。他唯一自救的方式只能是在杀了人之后,向精神病专家倾诉。在《麦格雷的担心》中,两桩谋杀案发生后,所有疑点都指向对精神病学情有独钟、生长在新时代背景下的贵族之家的年轻医生。但是麦格雷凭借敏锐的职业本能为他洗刷清白,并且弄清是谁无法忍受被害人的蔑视,锁定了凶手。
  • 108影响人类的伟大发明

    108影响人类的伟大发明

    《108影响人类的伟大发明》特意选择了在人类历史上影响深远又和今天的生活密切相关的一百零八个发明,不论发明的大小轻重,将其背后的故事和相关的趣闻一起呈现出来,旨在让更多的人了解发明、热爱发明,将文明的火种传递下去。
  • 陆费逵谈教育(名家谈教育)

    陆费逵谈教育(名家谈教育)

    《陆费逵谈教育(名家谈教育)》共收陆费逵关于教育和人生的文章45篇。前面部分的文章均为陆费逵先生以一个教育家身份所撰写的关于教育的心得文章,主要收录了能够代表陆费逵教育思想的全部重要文章,如《灵魂与教育》《论人才教育、职业教育当与国民教育并重》《学然后知不足,做然后知不能》等;后面部分的文章是陆费逵所写其他方面的文章,包括他回忆《辞海》的编纂、青年时期,及谈孝道、勤俭、实业、读书等方面的文章。
  • 杭城合租记

    杭城合租记

    柳飘飘最大的愿望是能够勇敢地站在人前,自信而自立。王弟最大的愿望就是摆脱架在背上的枷锁,真正地为自己而活。但生活的压力,让她们只能把愿望当做奢望。但在方沁出现后,一层不变的生活开始发生微妙而不可阻止的变化。对于这个新来的租友,柳飘飘渐渐崇拜起她,开始向她靠拢,但王弟至始至终只有一个评论:脑子有病。--情节虚构,请勿模仿
  • 黑暗之刺

    黑暗之刺

    《黑暗之刺》写于《父之罪》完成后五年,马修·斯卡德此时还是个酒鬼,尚未加入匿名戒酒会。九年前,一个疯狂的冰锥杀手连续刺杀好几位女性后逃逸失踪;九年后,纽约警方在偶然的机遇下逮到此人,其他的案件他都承认,唯独对芭芭拉的死坚决否认。芭芭拉的父亲找到斯卡德,希望能找出是谁杀了他女儿。“回忆是一种合作的动物,很愿意讨好你,供应不及时,它常常可以就地发明一个,再小心翼翼地去填满空白。”本书获夏姆斯奖1982年度长篇小说奖。
  • 奥特曼之黑暗无限

    奥特曼之黑暗无限

    黑暗给予人强大的力量,你确定你能掌控好你心中的黑暗吗?恐惧、悲伤、绝望、嫉妒与愤怒将成为你力量的粮食,也会成为你内心永远的痛楚。成为真正的奥特曼,并不简单。(嗯,不定期更新,并且字数由心情而定,望大家多多包涵(*??╰╯`?))
  • 魅力女人课堂

    魅力女人课堂

    本书是一本女性生活通俗读物。向您介绍了零星时间打造精致生活、时尚“小资”情结、情调假日等内容。