登陆注册
5168500000230

第230章

Agricola's father had too much good sense not to feel the truth of these observations of the girl and his son; but he knew also, that, cost what it might, the orphans must be delivered before the morrow.The alternative was terrible--so terrible, that, pressing his two hands to his burning forehead, Dagobert sunk back upon a stone bench, as if struck down by the inexorable fatality of the dilemma.

Agricola and the workwoman, deeply moved by this mute despair, exchanged a sad look.The smith, seating himself beside the soldier, said to him:

"Do not be down-hearted, father.Remember what's been told you.By going with this ring of Mdlle.de Cardoville's to the influential gentleman she named, the young ladies may be free by to-morrow, or, at worst, by the day after."

"Blood and thunder! you want to drive me mad!" exclaimed Dagobert, starting up from the bench, and looking at Mother Bunch and his son with so savage an expression that Agricola and the sempstress drew back, with an air of surprise and uneasiness.

"Pardon me, my children!" said Dagobert, recovering himself after a long silence."I am wrong to get in a passion, for we do not understand one another.What you say is true; and yet I am right to speak as I do.

Listen to me.You are an honest man, Agricola; you an honest girl; what I tell you is meant for you alone.I have brought these children from the depths of Siberia--do you know why? That they may be to-morrow morning in the Rue Saint-Francois.If they are not there, I have failed to execute the last wish of their dying mother."

"No.3, Rue Saint Francois?" cried Agricola, interrupting his father.

"Yes; how do you know the number?" said Dagobert.

"Is not the date inscribed on a bronze medal?"

"Yes," replied Dagobert, more end more surprised; "who told you?"

"One instant, father!" exclaimed Agricola; "let me reflect.I think I guess it.Did you not tell me, my good sister, that Mdlle.de Cardoville was not mad?"

"Not mad.They detain her in this asylum to prevent her communicating with any one.She believes herself, like the daughters of Marshal Simon, the victim of an odious machination."

"No doubt of it," cried the smith."I understand all now, Mdlle.de Cardoville has the same interest as the orphans to appear to-morrow at the Rue Saint-Francois.But she does not perhaps know it."

"How so?"

"One word more, my good girl.Did Mdlle.de Cardoville tell you that she had a powerful motive to obtain her freedom by to-morrow?"

"No; for when she gave me this ring for the Count de Montbron, she said to me: `By this means both I and Marshal Simon's daughters will be at liberty either to-morrow or the day after--'"

"But explain yourself, then," said Dagobert to his son, with impatience.

"Just now," replied the smith, "when you came to seek me in prison, I told you, father, that I had a sacred duty to perform, and that I would rejoin you at home."

"Yes; and I went, on my side, to take some measures, of which I will speak to you presently."

"I ran instantly to the house in the Rue de Babylone, not knowing that Mdlle.de Cardoville was mad, or passed for mad.A servant, who opened the door to me, informed me that the young lady had been seized with a sudden attack of madness.You may conceive, father, what a blow that was to me! I asked where she was: they answered, that they did not know.I asked if I could speak to any of the family; as my jacket did not inspire any great confidence, they replied that none of her family were at present there.I was in despair, but an idea occurred to me.I said to myself: `If she is mad, her family physician must know where they have taken her; if she is in a state to hear me, he will take me to her; if not, I will speak to her doctor, as I would to her relations.A doctor is often a friend.' I asked the servant, therefore, to give me the doctor's address.I obtained it without difficulty--Dr.Baleinier, No.

12, Rue Taranne.I ran thither, but he had gone out; they told me that I should find him about five o'clock at his asylum, which is next door to the convent.That is how we have met."

"But the medal--the medal?" said Dagobert, impatiently; "where did you see it?"

"It is with regard to this and other things that I wished to make important communications to Mdlle.de Cardoville."

"And what are these communications?"

同类推荐
  • 汝坟别业

    汝坟别业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪承畴章奏文册汇辑

    洪承畴章奏文册汇辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定总持经

    佛说决定总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 就正录

    就正录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空藏菩萨神咒经

    虚空藏菩萨神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 先婚后爱,追妻三十六计

    先婚后爱,追妻三十六计

    她是一个比灰姑娘生活的还要悲催的假公主,爹不疼,娘不爱,丈夫更是不理不睬。每天生活在失去自由的庄园里看着丈夫无边无际的花边新闻,还要忍受婆家的挑剔和催生。终于有一天她这个假公主再也忍受不了这样的日子,决定为了自由逃家;卖掉婚戒换取机票飞往国外,就在她生活的自由自在的时候,那个混账老公却突然出现;“想要离婚,给我生个孩子!”这是怎么鬼话,她当然拒绝……“和我回去吧,我会把你当成公主一样的宠爱!”这……她有些心动了,她是否该和他回去?
  • 归来之失忆司机

    归来之失忆司机

    落难逃亡被人救,醒来就说自己失忆?好吧,在绝对的实力面前,到底还记不记得过去,好像也没那么重要了。
  • 三天读懂五千年世界史

    三天读懂五千年世界史

    诸葛文编著的《三天读懂五千年世界史》涵盖了可谓是人类的全部历史,浩渺无垠。为了方面读者朋友们阅读,《三天读懂五千年世界史》严格按照时间顺序编写,力求做到条理清晰,脉络通顺。
  • 田园药香之农家医女

    田园药香之农家医女

    【一句话简介】这是女中医在古代救命治人、收获爱情,幸福一生的故事!一朝穿越,医学新星成了人见人嫌的扫把星弃妇。三间破屋,一块荒地。爹娘早亡,害羞胞弟。命硬克夫,包子有病。还好,弟弟心善顾家,包子听话懂事,只是养活他俩实属不易。房子破烂,肚子饥饿都不怕,姐有医术在手,定能吃穿不愁。治包子,救人命,修房屋,摇铃医也能养家糊口。妙手回春赚银钱,下聘礼,娶新妇,姑嫂之间很和睦。打水井,开水渠,灌荒地、种草药,田园飘香,医名远播。只是那死鬼王爷竟然失忆归来,死赖着母子俩,嚷着发誓要重娶她过门。呵,本小姐只会医术种草药,不会尔虞我诈穷算计啊!王爷嘴角一勾,大手一挥,豪气道:“来人,把王府空地全翻了给王妃种草药,再寻其难杂症病号给王妃候着。”
  • 纯情老公矜持点

    纯情老公矜持点

    相恋多年,她的爱情成了一个笑话。阴差阳错,嫁入豪门。交了心动了情,却不想原来在男人的初恋面前,他们的感情竟是如此不堪一击。“景岚,我们离婚吧。”短短九个字,就抹去了她们一切过往。五年后,她带着儿子强势回来,可他却再也不肯放手。原来,爱情早已深入骨血……
  • 世界军事百科之欧洲战史

    世界军事百科之欧洲战史

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 绑嫁

    绑嫁

    一夜之间,她拼命想要逃离的那个男人,竟然成为了自己唯一可以依靠的人。
  • 世界最具可读性的短篇小说(4)

    世界最具可读性的短篇小说(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 匪所思

    匪所思

    性格分裂的心理学医生,失落人间的千年风师,一把探知人心事的扇子,一条穿梭过往的街巷,一些似曾相识的面容……究竟谁是谁的幻象?谁是谁的梦境?谁是谁的过往?所见非所见,所见即所思……辛茯:作为心理医生,我会尽力挽救你向更疯癫的路上走下去……虞幕:何需挽救,一起疯癫岂不更好……辛茯:你今天是不是忘记吃药了……虞幕:我寻常不和我的奴婢计较……辛茯:分分钟被你气疯……虞幕:疯疯有益身体健康……
  • 大方广菩萨藏经中文殊师利根本一字陀罗尼经

    大方广菩萨藏经中文殊师利根本一字陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。