登陆注册
5168500000229

第229章

"The house in which the daughters of Marshal Simon are confined is a convent, M.Dagobert."

"A convent!" cried the soldier: "I might have suspected it." Then he added: "Well, what then? I will fetch them from a convent as soon as from any other place.Once is not always."

"But, M.Dagobert, they are confined against their will and against yours.They will not give them up."

"They will not give them up? Zounds! we will see about that." And he made a step towards the street.

"Father," said Agricola, holding him back, "one moment's patience; let us hear all."

"I will hear nothing.What! the children are there--two steps from me--I know it--and I shall not have them, either by fair means or foul? Oh!

that would indeed be curious.Let me go."

"Listen to me, I beseech you, M.Dagobert," said Mother Bunch, taking his hand: "there is another way to deliver these poor children.And that without violence--for violence, as Mdlle.de Cardoville told me, would ruin all."

"If there is any other way--quick--let me know it!"

"Here is a ring of Mdlle.de Cardoville's."

"And who is this Mdlle.de Cardoville?"

"Father," said Agricola, "it is the generous young lady, who offered to be my bail, and to whom I have very important matters to communicate."

"Good, good," replied Dagobert; "we will talk of that presently.Well, my dear girl--this ring?"

"You must take it directly, M.Dagobert, to the Count de Montbron, No.

7, Place Vendome.He appears to be a person of influence, and is a friend of Mdlle.de Cardoville's.This ring will prove that you come on her behalf, and you will tell him, that she is confined as a lunatic in the asylum next door to this convent, in which the daughters of Marshal Simon are detained against their will."

"Well, well--what next?"

"Then the Count de Montbron will take the proper steps with persons in authority, to restore both Mdlle.de Cardoville and the daughters of Marshal Simon to liberty--and perhaps, to-morrow, or the day after--"

"To-morrow or the day after!" cried Dagobert; "perhaps?--It is to-day, on the instant, that I must have them.The day after to-morrow would be of much use! Thanks, my good girl, but keep your ring: I will manage my own business.Wait for me here, my boy."

"What are you going to do, father?" cried Agricola, still holding back the soldier."It is a convent, remember."

"You are only a raw recruit; I have my theory of convents at my fingers'

end.In Spain, I have put it in practice a hundred times.Here is what will happen.I knock; a portress opens the door to me; she asks me what I want, but I make no answer; she tries to stop me, but I pass on; once in the convent, I walk over it from top to bottom, calling my children with all my might."

"But, M.Dagobert, the nuns?" said Mother Bunch, still trying to detain the soldier.

"The nuns run after me, screaming like so many magpies.I know them.At Seville I fetched out an Andalusian girl, whom they were trying to keep by force.Well, I walk about the convent calling for Rose and Blanche.

They hear me, and answer.If they are shut in, I take the first piece of furniture that comes to hand, and break open the door."

"But, M.Dagobert--the nuns--the nuns?"

"The nuns, with all their squalling, will not prevent my breaking open the door, seizing my children in my arms, and carrying them off.Should the outer door be shut, there will be a second smash--that's all.So,"

added Dagobert, disengaging himself from the grasp, "wait for me here.

In ten minutes I shall be back again.Go and get a hackney-coach ready, my boy."

More calm than Dagobert, and, above all, better informed as to the provisions of the Penal Code, Agricola was alarmed at the consequences that might attend the veteran's strange mode of proceeding.So, throwing himself before him, he exclaimed: "One word more, I entreat you."

"Zounds! make haste!"

"If you attempt to enter the convent by force, you will ruin all."

"How so?"

"First of all, M.Dagobert," said Mother Bunch, "there are men in the convent.As I came out just now, I saw the porter loading his gun, and heard the gardener talking of his sharp scythe, and the rounds he was to make at night."

"Much I care for a porter's gun and a gardener's scythe!"

"Well, father; but listen to me a moment, I conjure you.Suppose you knock, and the door is opened--the porter will ask you what you want.'

"I tell him that I wish to speak to the superior, and so walk into the convent."

"But, M.Dagobert," said Mother Bunch, "when once you have crossed the court-yard, you reach a second door, with a wicket.A nun comes to it, to see who rings, and does not open the door till she knows the object of the visit."

"I will tell her that I wish to see the lady superior."

"Then, father, as you are not known in the convent, they will go and inform the superior."

"Well, what then?"

"She will come down."

"What next?"

"She will ask you what you want, M.Dagobert."

"What I want?--the devil! my children!"

"One minute's patience, father.You cannot doubt, from the precautions they have taken, that they wish to detain these young ladies against their will, and against yours."

"Doubt! I am sure of it.To come to that point, they began by turning the head of my poor wife."

"Then, father, the superior will reply to you that she does not know what you mean, and that the young ladies are not in the convent."

"And I will reply to her, that they are in the convent witness--Mother Bunch and Spoil-sport."

"The superior will answer, that she does not know you; that she has no explanations to give you; and will close the wicket."

"Then I break it open--since one must come to that in the end--so leave me alone, I tell you! 'sblood! leave me alone!"

"And, on this noise and violence, the porter will run and fetch the guard, and they will begin by arresting you."

"And what will become of your poor children, then, M.Dagobert?" said Mother Bunch.

同类推荐
  • 九日

    九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅秘要法经

    禅秘要法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日知录

    日知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始洞真慈善孝子报恩成道经

    元始洞真慈善孝子报恩成道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典老幼部

    明伦汇编人事典老幼部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙出渊

    龙出渊

    均州远郊一条又旧又破的陋巷里,玄武镖局的金字招牌已经蒙上了厚厚的灰尘。自从三年前那次失镖之后,这家镖局就没有再接过一次托镖任务。玄武镖局的前身叫正义镖局。三年前,风头正盛的正义镖局在一次走镖途中遇劫,丢了镖不说,一干镖师也几乎死伤殆尽,总镖头秦南山亦身受重伤,被人抬回来的时候已经是奄奄一息,救治无功,不几日就撒手西去。临死前,他让儿子秦五扬继任镖局的总镖头,但是却让他立下重誓,至少三年内不能再接镖。秦五扬不解其意。
  • 冷酷校草别吻我

    冷酷校草别吻我

    星海学院,星海四少,是贵族学校的明星……呆萌的女主,是一个只知道学习的学霸……当霸道的校草遇上呆萌的校花,是一场笑话,还是一场青春的爱情?郑重提示:严西西绝不扮蠢,本书不是霸道总裁爱上保洁小妹,或者腹黑校草恋上纯洁女孩……严西西的智商是很高的,只不过是有些萌,有些可爱……
  • 军师的快穿之旅

    军师的快穿之旅

    且看天才少女如何一步步成为神,携来妹妹系统,胜者为王。
  • 如是我闻

    如是我闻

    “如是我闻”,我是这样看到、听到的。作者通过整理自己多年的记者采访稿,按照类别分出几部随笔集。这些文章有的以人物采访为主,有的以历史探究为主,有的以景物感怀为主,写出了作者对生活、对人生的感悟。
  • 痞子女神:拜金儿子吸金爹

    痞子女神:拜金儿子吸金爹

    (已完结)贪财到见利忘义的拜金儿子,抠门到一毛不拔的吝啬老妈,且看这对奇葩母子如何大闹君心!
  • 蜜宠甜心:竹马男神撩上瘾

    蜜宠甜心:竹马男神撩上瘾

    【本文1v1,双洁甜宠】谁把流年熬成粥,谁把青梅枕边嗅。所有人眼里的校草男神,举手投足间带着绝无仅有的阳光潇洒的气质,自行车后座却只为一人而留。繁花枯萎,竹马依旧,我的心上人只能是你。柳絮纷飞,青梅不谢,又怎甘心在你的世界里川流而过。——小竹马,白又白,两只耳朵真可爱;蹦一蹦,跳一跳,一摇一摆……扑过来?!——“我有一个竹马。对。他很帅。”花不璃悲痛地说道,“曾经我以为他是个阳光积极的boy。现在……”“现在依旧是。”陆北诺将人抵在墙上,唇角勾着一抹意味不明的笑容。
  • 律宗新学名句

    律宗新学名句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翩翩风渐暖

    翩翩风渐暖

    【新书《最佳女配的完美翻身记》已连载,请多多支持!】姜筱橙承认,当初是她死心塌地的要嫁给檀悉栎,因为她爱,幻想着有一天檀悉栎会接受她,只是当檀悉栎带着那个女人出现在她面前的时候,她心碎了,也醒了。“名字我签好了,”把离婚协议书放在檀悉栎的面前,姜筱橙冷漠地说道:“轮到你签字了。”“好!”不带一丝犹豫,檀悉栎在协议上签下大名。十二年,一个轮回不后悔,从此就是陌路人。姜筱橙决定不再继续爱檀悉栎了,永远远离这个渣渣前夫。三年后,檀悉栎堵住了姜筱橙的去路,“好久不见我的前妻。”姜筱橙笑了笑,平静地回答:“不好意思,我不认识你,没有结过婚没有前夫,也不是你的前妻。”曾用名《豪门婚约:前夫,请放手》
  • 世家女重生手札

    世家女重生手札

    她是侯府千金,却打小养在乡间,直到十四岁进京议亲。他是国公世子,生长于边疆漠北,直到十八岁奉祖命回京讨媳妇。重活一世的谢繁华,养精蓄锐八年,总算避开前世那个人渣。谢繁华满意回京议亲。结果……我才不要嫁给一个杀神!李承堂:开什么玩笑,是你先看上的我。
  • 路书

    路书

    回来我逗阿路,要不要去隐居啊?阿路说,不要。我不会想去隐居的。我不开心的时候会叫阿路陪我喝酒,我发短信给阿路:我寂寞。阿路也回复:我寂寞。这三个字儿成了我们的密码。我开玩笑对阿路说:这大概也是我们生活的密码。