登陆注册
5168500000237

第237章

"He would speak so, if about to engage in a deadly duel," interrupted Agricola."True, father! and yet you, who are a good judge of valor, acknowledged that Gabriel's courage was equal to yours.For him so to fear his superiors, the danger must be great indeed."

"Now that I have heard your mother, I understand it all," said Dagobert.

"Gabriel is like Rose and Blanche, like Mdlle.de Cardoville, like your mother, like all of us, perhaps--the victim of a secret conspiracy of wicked priests.Now that I know their dark machinations, their infernal perseverance, I see," added the soldier, in a whisper, "that it requires strength to struggle against them.I had not the least idea of their power."

"You are right, father; for those who are hypocritical and wicked do as much harm as those who are good and charitable, like Gabriel, do good.

There is no more implacable enemy than a bad priest."

"I know it, and that's what frightens me; for my poor children are in their hands.But is all lost? Shall I bring myself to give them up without an effort? Oh, no, no! I will not show any weakness--and yet, since your mother told us of these diabolical plots, I do not know how it is but I seem less strong, less resolute.What is passing around me appears so terrible.The spiriting away of these children is no longer an isolated fact--it is one of the ramifications of a vast conspiracy, which surrounds and threatens us all.It seems to me as if I and those I love walked together in darkness, in the midst of serpents, in the midst of snares that we can neither see nor struggle against.Well! I'll speak out! I have never feared death--I am not a coward and yet I confess--yes, I confess it--these black robes frighten me--"

Dagobert pronounced these words in so sincere a tone, that his son started, for he shared the same impression.And it was quite natural.

Frank, energetic, resolute characters, accustomed to act and fight in the light of day, never feel but one fear--and that is, to be ensnared and struck in the dark by enemies that escape their grasp.Thus, Dagobert had encountered death twenty times; and yet, on hearing his wife's simple revelation of this dark tissue of lies, and treachery, and crime, the soldier felt a vague sense of fear; and, though nothing was changed in the conditions of his nocturnal enterprise against the convent, it now appeared to him in a darker and more dangerous light.

The silence, which had reigned for some moments, was interrupted by Mother Bunch's return.The latter, knowing that the interview between Dagobert, his wife, and Agricola, ought not have any importunate witness, knocked lightly at the door, and remained in the passage with Father Loriot.

"Can we come in, Mme.Frances?" asked the sempstress."Here is Father Loriot, bringing some wood."

"Yes, yes; come in, my good girl," said Agricola, whilst his father wiped the cold sweat from his forehead.

The door opened, and the worthy dyer appeared, with his hands and arms of an amaranthine color; on one side, he carried a basket of wood, and on the other some live coal in a shovel.

"Good-evening to the company!" said Daddy Loriot."Thank you for having thought of me, Mme.Frances.You know that my shop and everything in it are at your service.Neighbors should help one another; that's my motto!

You were kind enough, I should think, to my late wife!"

Then, placing the wood in a corner, and giving the shovel to Agricola, the worthy dyer, guessing from the sorrowful appearance of the different actors in this scene, that it would be impolite to prolong his visit, added: "You don't want anything else, Mme.Frances?"

"No, thank you, Father Loriot."

"Then, good-evening to the company!" said the dyer; and, addressing Mother Bunch, he added: "Don't forget the letter for M.Dagobert.I durstn't touch it for fear of leaving the marks of my four fingers and thumb in amaranthine! But, good evening to the company!" and Father Loriot went out.

"M.Dagobert, here is a letter," said Mother Bunch.She set herself to light the fire in the stove, while Agricola drew his mother's arm-chair to the hearth.

"See what it is, my boy," said Dagobert to his son; "my head is so heavy that I cannot see clear." Agricola took the letter, which contained only a few lines, and read it before he looked at the signature.

"At Sea, December 25th, 1831.

"I avail myself of a few minutes' communication with a ship bound direct for Europe, to write to you, my old comrade, a few hasty lines, which will reach you probably by way of Havre, before the arrival of my last letters from India.You must by this time be at Paris, with my wife and child--tell them--

"I am unable to say more--the boat is departing.Only one word; I shall soon be in France.Do not forget the 13th February; the future of my wife and child depends upon it.

"Adieu, my friend! Believe in my eternal gratitude.

"SIMON."

"Agricola--quick! look to your father!" cried the hunchback.

From the first words of this letter, which present circumstances made so cruelly applicable, Dagobert had become deadly pale.Emotion, fatigue, exhaustion, joined to this last blow, made him stagger.

His son hastened to him, and supported him in his arms.But soon the momentary weakness passed away, and Dagobert, drawing his hand across his brow, raised his tall figure to its full height.Then, whilst his eye sparkled, his rough countenance took an expression of determined resolution, and he exclaimed, in wild excitement: "No, no! I will not be a traitor; I will not be a coward.The black robes shall not frighten me; and, this night, Rose and Blanche Simon shall be free!"

同类推荐
  • 列子

    列子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说清净心经

    佛说清净心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真仙真指语录

    真仙真指语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还金述

    还金述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 焚情诀

    焚情诀

    正,邪,魔,三门派系亘古存在于中原大地千年,追求修道界的极致,突破人际,羽化登仙,超脱凡人之体,脱俗红尘之中,然开天辟地以来,除轩辕黄帝以外,再无一人可达其人际至尊。修道世间光阴如弹指一瞬,千年之中各门各派无数天资卓越的奇才涌现世间,但终归无法得道天助,与此同时,偏野山间一户农家,一名看似普通的孩童,无意间窥探了天地间至尊法决,从此在正,邪,魔三家之间情仇交错,在爱与义之间追寻天地之道。
  • 我的系统实在太稳了

    我的系统实在太稳了

    系统:“您有一亿兑换点,请问需要兑换什么”给我来五亿个天帝奴隶,我要带出去装装逼,还有,给我兑换不死之身。苏阔穿越到异界,获得系统附身,一路无敌打脸爽翻天。
  • 摄政王妃在哪里

    摄政王妃在哪里

    21世纪的女流氓顾小小被人在脑袋上开了瓢以后,尽然穿越了,还穿成了杀人如麻的摄政王王妃,不怕,我顾小小什么大风大浪没见过,杀人如麻是吧,来呀,看我21世纪的女流氓,怎么收服你。
  • 幽默开心豆(珍藏版)

    幽默开心豆(珍藏版)

    幽默能使你化被动为主动,凸显你的从容和大度!懂得幽默,开口就是智慧,发声就是天籁!生活中的每个人都应当学会幽默。多一点幽默感,少一点气急败坏,少一点偏执极端,少一点你死我活。幽默是什么?是我们生活中不可缺少的开心豆。幽默开启心灵之门,让你的思想在自由王国翱翔;幽默开启智慧之门,让你的创造力尽情地喷涌;幽默开启解脱之门,让你摆脱世俗的烦扰,保持一颗纯净的心;幽默开启宽容之门,让你化敌为友并拉近你和他人的距离!
  • 雪庵从瑾禅师颂古

    雪庵从瑾禅师颂古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张恨水经典作品系列:大江东去

    张恨水经典作品系列:大江东去

    《大江东去》1940年连载于香港《国民日报》,1943年出单行本时又作了改写。小说描写一位青年军人,由于战争,妻子离他而去,家庭遭到破坏。书中还绘声绘色地描绘了保卫中华门战斗及日军屠杀南京平民的血腥暴行;给侵略者嗜血成性的罪恶作了活生生的纪录。《大江东去》可能是最早把南京屠城反映出来的文艺作品。
  • 陌川

    陌川

    一位普通青年屌丝,封天成魔。抗天地,诛仙佛。如何的爱恨情仇,怎样的生死劫难,现代的生活,远古洪荒的寂寞。一部旷世奇才的惊奇世界,等你推开这部大门。
  • 龙血武神

    龙血武神

    魔神指,世间至强秘宝,可将天下武道仙法纳为己用。少年敖空偶然间获得魔神指,从此一飞冲天!笑我天生废柴?神指一吸夺你一世修为!欺我势单力孤?单刀赴会灭你万世基业!脚踏大地、肩扛苍穹、拳碎星河,废柴少年却要登那仙道极巅……
  • 结果·抬

    结果·抬

    任何两个人之间都有一道门,小说里,人物之间的门被一款网络游戏给打开了。但是你知道,不管你玩不玩游戏,你都渴望能够推开与其他人之间的那道门。而在一脚已经踩到青春的尾巴尖儿的时候,我们将选择带着最初的回忆离开,也许偶尔还会看着别人的电脑屏幕发呆。
  • 萌仙快穿:反撩告白式

    萌仙快穿:反撩告白式

    『三千小世界,起于情劫,灭于情劫.』『九重天阙,你噙泪大笑,世俗不甘,仙家难圆.』『为你静待琉花,白首而已.』