登陆注册
5168500000261

第261章

Having ascertained that Isaac, who at that time carried on a petty broker's business at Lisbon, was industrious, honest, active, laborious, and intelligent, M.de Rennepont, who then possessed large property in France, proposed to the Jew to accompany him, and undertake the management of his affairs.The same hatred and suspicion with which the Israelites have always been followed, was then at its height.Isaac was therefore doubly grateful for this mark of confidence on the part of M.

de Rennepont.He accepted the offer, and promised from that day to devote his existence to the service of him who had first saved his life, and then trusted implicitly to his good faith and uprightness, although he was a Jew, and belonged to a race generally suspected and despised.

M.de Rennepont, a man of great soul, endowed with a good spirit, was not deceived in his choice.Until he was deprived of his fortune, it prospered wonderfully in the hands of Isaac Samuel, who, gifted with an admirable aptitude for business, applied himself exclusively to advance the interests of his benefactor.

Then came the persecution and ruin of M.de Rennepont, whose property was confiscated and given up to the reverend fathers of the Company of Jesus only a few days before his death.Concealed in the retreat he had chosen, therein to put a violent end to his life, he sent secretly for Isaac Samuel, and delivered to him fifty thousand crowns in gold, the last remains of his fortune.This faithful servant was to invest the money to the best advantage, and, if he should have a son, transmit to him the same obligation; or, should he have no child, he was to seek out some relation worthy of continuing this trust, to which would moreover be annexed a fair reward.It was thus to be transmitted and perpetuated from relative to relative, until the expiration of a century and a half.

M.de Rennepont also begged Isaac to take charge, during his life, of the house in the Rue Saint-Francois, where he would be lodged gratis, and to leave this function likewise to his descendants, if it were possible.

If even Isaac Samuel had not had children, the powerful bond of union which exists between certain Jewish families, would have rendered practicable the last will of De Rennepont.The relations of Isaac would have become partner; in his gratitude to his benefactor, and they, and their succeeding generations, would have religiously accomplished the task imposed upon one of their race.But, several years after the death of De Rennepont, Isaac had a son.

This son, Levy Samuel, born in 1689, not having had any children by his first wife, married again at nearly sixty years of age, and, in 1750, he also had a son--David Samuel, the guardian of the house in the Rue Saint-

Francois, who, in 1832 (the date of this narrative), was eighty-two years old, and seemed likely to live as long as his father, who had died at the age of ninety-three.Finally, Abel Samuel, the son whom Bathsheba so bitterly regretted, born in 1790, had perished under the Russian knout, at the age of thirty-six.

Having established this humble genealogy, we easily understand how this successive longevity of three members of the Samuel family, all of whom had been guardians of the walled house, by uniting, as it were, the nineteenth with the seventeenth century, simplified and facilitated the execution of M.de Rennepont's will; the latter having declared his desire to the grandfather of the Samuels, that the capital should only be augmented by interest at five per cent.--so that the fortune might come to his descendants free from all taint of usurious speculation.

The fellow men of the Samuel family, the first inventors of the bill of exchange, which served them in the Middle Ages to transport mysteriously considerable amounts from one end of the world to the other, to conceal their fortune, and to shield it from the rapacity of their enemies--the Jews, we say, having almost the monopoly of the trade in money and exchanges, until the end of the eighteenth century, aided the secret transactions and financial operations of this family, which, up to about 1820, placed their different securities, which had become progressively immense, in the hands of the principal Israelitish bankers and merchants of Europe.This sure and secret manner of acting had enabled the present guardian of the house in the Rue Saint-Francois, to effect enormous investments, unknown to all; and it was more especially during the period of his management, that the capital sum had acquired, by the mere fact of compound interest, an almost incalculable development.Compared with him, his father and grandfather had only small amounts to manage.Though it had only been necessary to find successively sure and immediate investments, so that the money might not remain as it were one day without bearing interest, it had acquired financial capacity to attain this result, when so many millions were in question.The last of the Samuels, brought up in the school of his father, had exhibited this capacity in a very high degree, as will be seen immediately by the results.Nothing could be more touching, noble, and respectable, than the conduct of the members of this Jewish family, who, partners in the engagement of gratitude taken by their ancestor, devote themselves for long years, with as much disinterestedness as intelligence and honesty, to the slow acquisition of a kingly fortune, of which they expect no part themselves, but which, thanks to them, would come pure, as immense, to the hands of the descendants of their benefactor! Nor could anything be more honorable to him who made, and him who received this deposit, than the simple promise by word of mouth, unaccompanied by any security save mutual confidence and reciprocal esteem, when the result was only to be produced at the end of a century and a half!

同类推荐
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说广博严净不退转轮经

    佛说广博严净不退转轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明诗选

    皇明诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 于公案

    于公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 姜少,你老婆又跑了

    姜少,你老婆又跑了

    合法的丈夫不能人道,还丧心病狂地为别的女人把她卖给姜少换取好处!这种恶心的男人不离婚难道还留着过年用吗?可她没想到买了她一夜的姜少竟然还会找上门来!他说:“离婚,跟了我。”她气急败坏,谁不知道姜大少心里有个白月光,她才不要给人当替身!谁料这个霸道的男人竟然布下天罗地网让她无法逃离--情节虚构,请勿模仿
  • 老婆可爱到犯规怎么办

    老婆可爱到犯规怎么办

    【女扮男装,1v1爽文宠文】传说中禁欲霸道而血腥的夜阎王夜墨寒第N次被踹出药房时,怒了。“时药,你今晚再不回房,我开直播告诉全世界,你是我的男人。”“你敢!”这是一个重生女扮男装,学渣逆袭,虐渣反攻、狂撒狗粮的故事,欢乐逗比时药+暴躁禁欲夜墨寒+腹黑妖孽夜琰,欢乐无极限,什么,双男主?不不不,我们绝对是1V1,纯洁着呢,为什么?进来一探究竟吧!
  • 出狱之后

    出狱之后

    从嘈杂肮脏的红壳子汽车上下来,走进同样嘈杂肮脏的长途客运站,雷辉同被一群年龄不等的女人围住。年龄大的推销本市地图,大哥,买一张吧,出门免得迷了路。年纪轻的几个女人脸眉涂得红红白白,她们是拉客住宿的,杂七杂八地说,大哥,我们那里的价格便宜,还有小姐陪。她们没想到,她们拉的这个平头方脸高个汉子是当年威震一方、市民们谈之色变的雷辉同。他已经坐完了整整八年牢,重新回到这个城市。街上到处都是发廊。雷辉同在劳改农场听人说了,发廊里都是妓女,却没想到这么多,只怕每个人长五个脑袋,这发廊还有多的。雷辉同走进一家发廊,他要整一整面容,刮刮胡子。
  • 开国功贼1:好人歌

    开国功贼1:好人歌

    这是一个小人物在乱世之中寻找梦想的故事。码头苦力程名振胸无大志,平生唯一的心愿是娶上表妹小杏花,与后者一块儿照顾生病的老娘。但世事偏于愿违。他先是无处安身,好不容易找了份乡勇的差事,却又碰上流寇攻城。在好朋友王二毛和一干苦力兄弟的帮助下,他骗走了流寇,保卫了父老乡亲,俘获了女匪首杜鹃的芳心,同时,也彻底迷失了自己。
  • 身份

    身份

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 反舰导弹科技知识(下)(青少年高度关注的导弹武器科技)

    反舰导弹科技知识(下)(青少年高度关注的导弹武器科技)

    导弹是一种依靠制导系统来控制飞行轨迹的可以指定攻击目标,甚至追踪目标动向的无人驾驶武器,其任务是把战斗部装药在打击目标附近引爆并毁伤目标,或在没有战斗部的情况下依靠自身动能直接撞击目标,以达到毁伤的效果。也就是说,导弹是依靠自身动力装置推进,由制导系统导引、控制其飞行路线,并导向目标的武器。
  • 重生之宁做农门妻

    重生之宁做农门妻

    夫君停妻另娶之夜新娘惨死,被污凶手林芸浴火自焚以明心志,一朝重生她发誓再也不做状元妻。种种田酿酿酒斗极品揍渣男,带着爹娘发家致富奔小康,可谁能告诉她这冷面刀疤男为何来求亲?她可不可以拒绝?某男冷笑:“拒绝?晚了!娘子,我们来生孩子吧!”--情节虚构,请勿模仿
  • 至尊妖女,重生不为后

    至尊妖女,重生不为后

    素萝做梦也想不到,自己会死在嫡姐的手中,这个与她相亲相爱的嫡姐,在抢了她的夫君,夺了她的一切后,最终还要了她的性命,连带着她肚子里的孩子都没有放过。素萝死也闭不上眼,最后印在脑子里的便是刺眼的锥心之痛!再次醒来,素萝以为到了阎罗殿,却重生回了五年前,摸着完好如初的眼睛,她笑到泪流满面,好!好!好!天不绝我,我就要那些害我之人死无葬身之地!喂,喂,喂,那边两只,能不能消停一点,你不是长公主之子吗?装什么玩世不恭,你不是将军之子吗?玩什么诡计多端,她怎么就这么没眼光,交了这两个损友!好吧,损友也有损友的用处,就让他们助她一臂之力!势利的祖母,伪善的母亲,道貌岸然的父亲,以及小白花嫡姐,我素萝会让你们一个个现出原形!再打你们入十八层地狱!只是,不是说好了是损友的吗?怎么和她想的不太一样了?还有那个该死的王爷是想怎么样……
  • 快穿之男神套路深

    快穿之男神套路深

    苏白被系统强制绑定,苏白:“我死了?”系统:“还没。”苏白:“反正我孤家寡人一个,让我死吧。”系统(?Д?)?#宿主不按套路来系列#:“你想撩美男吗?你想撩完还不用负责吗…”“给我任务。”只是,说好的花样美男呢?说好的撩完跑呢?喂喂,前面的帅哥,别跪了,我不会答应你的求婚的。
  • 用最少的时间读懂我们的孩子

    用最少的时间读懂我们的孩子

    请所有带着这些困惑的家长朋友们翻开这本书。因为对自已的孩子所拥有的爱使我们在他们身上付出了令人难以想像的耐心,那么,我坚信所有拿到这本书的家长朋友们都会有足够的耐心把它看完。在这本书里,我们都能找到自己的影子,知道自已究竟在哪个误区里,我们更可以从其他人那里找到自己所不知道的好办法,然后,我们可能会明白事情并不一定像我们想像的那样严重,我们会逐渐相信明天的阳光依然灿烂……