登陆注册
5168500000286

第286章

THE DEED OF GIFT.

Father d'Aigrigny did not recognize Dagobert, and had never seen Agricola.He could not therefore, at first explain the kind of angry alarm exhibited by Rodin.But the reverend father understood it all, when he heard Gabriel utter a cry of joy, and saw him rush into the arms of the smith, exclaiming: "My brother! my second father--oh! it is heaven that sends you to me."

Having pressed Gabriel's hand, Dagobert advanced towards Father d'Aigrigny, with a rapid but unsteady step.As he remarked the soldier's threatening countenance, the reverend father, strong in his acquired rights, and feeling that, since noon, he was at home here; drew back a little, and said imperiously to the veteran: "Who are you, sir!--What do you want here?"

Instead of answering, the soldier continued to advance, then, stopping just facing Father d'Aigrigny, he looked at him for a second with such an astounding mixture of curiosity, disdain, aversion, and audacity, that the ex-colonel of hussars quailed before the pale face and glowing eye of the veteran.The notary and Samuel, struck with surprise, remained mute spectators of this scene, while Agricola and Gabriel followed with anxiety Dagobert's least movements.As for Rodin, he pretended to be leaning on the casket, in order still to cover it with his body.

Surmounting at length the embarrassment caused by the steadfast look of the soldier, Father d'Aigrigny raised his head, and repeated."I ask you, sir, who you are, and what you want?"

"Do you not recognize me?" said Dagobert, hardly able to restrain himself.

"No, sir--"

"In truth," returned the soldier, with profound contempt, "You cast down your eyes for shame when, at Leipsic, you fought for the Russians against the French, and when General Simon, covered with wounds, answered you, renegade that you were, when you asked him for his sword, `I do not surrender to a traitor!'--and dragged himself along to one of the Russian grenadiers, to whom he yielded up his weapon.Well! there was then a wounded soldier by the side of General Simon--I am he."

"In brief, sir, what do you want?" said Father d'Aigrigny, hardly, able to control himself.

"I have come to unmask you--you, that are as false and hateful a priest, as Gabriel is admirable and beloved by all."

"Sir!" cried the marquis, becoming livid with rage and emotion.

"I tell you, that you are infamous," resumed the soldier, with still greater force."To rob Marshal Simon's daughters, and Gabriel, and Mdlle.de Cardoville of their inheritance, you have had recourse to the most shameful means."

"What do you say?" cried Gabriel."The daughters of Marshal Simon?"

"Are your relations, my dear boy, as is also that worthy Mdlle.de Cardoville, the benefactress of Agricola.Now, this priest," he added, pointing to Father d'Aigrigny, "has had them shut up--the one as mad, in a lunatic asylum--the others in a convent.As for you, my dear boy, I did not hope to find you here, believing that they would have prevented you, like the others, from coming hither this morning.But, thank God, you are here, and I arrive in time.I should have been sooner, but for my wound.I have lost so much blood, that I have done nothing but faint all the morning."

"Truly!" cried Gabriel, with uneasiness."I had not remarked your arm in a sling.What is the wound?"

At a sign from Agricola, Dagobert answered: "Nothing; the consequence of a fall.But here I am, to unveil many infamies."

It is impossible to paint the curiosity, anguish, surprise, or fear, of the different actors in this scene, as they listened to Dagobert's threatening words.But the most overcome was Gabriel.His angelic countenance was distorted, his knees trembled under him.Struck by the communication of Dagobert which revealed the existence of other heirs, he was unable to speak for some time; at length, he cried out, in a tone of despair: "And it is I--oh, God! I--who am the cause of the spoliation of this family!"

"You, brother?" exclaimed Agricola.

"Did they not wish to rob you also?" added Dagobert.

"The will," cried Gabriel, with increasing agony, "gave the property to those of the heirs that should appear before noon."

"Well?" said Dagobert, alarmed at the emotion of the young priest.

"Twelve o'clock has struck," resumed the latter."Of all the family, I alone was present.Do you understand it now? The term is expired.The heirs have been thrust aside by me!"

"By you!" said Dagobert, stammering with joy."By you, my brave boy!

then all is well."

"But--"

"All is well," resumed Dagobert, radiant with delight."You will share with the others--I know you."

"But all this property I have irrevocably, made over to another," cried Gabriel, in despair.

"Made over the property!" cried Dagobert, quite petrified."To whom, then?--to whom?"

"To this gentleman," said Gabriel, pointing to Father d'Aigrigny.

"To him!" exclaimed Dagobert, overwhelmed by the news; "to him--the renegade--who has always been the evil genius of this family!"

"But, brother," cried Agricola, "did you then know your claim to this inheritance?"

"No," answered the young priest, with deep dejection; "no--I only learned it this morning, from Father d'Aigrigny.He told me, that he had only recently been informed of my rights, by family papers long ago found upon me, and sent by our mother to her confessor."

A sudden light seemed to dawn upon the mind of the smith, as he exclaimed: "I understand it all now.They discovered in these papers, that you would one day have a chance of becoming rich.Therefore, they interested themselves about you--therefore, they took you into their college, where we could never see you--therefore, they deceived you in your vocation by shameful falsehoods, to force you to become a priest, and to lead you to make this deed of gift.Oh, sir!" resumed Agricola, turning towards Father d'Aigrigny, with indignation, "my father is right-

-such machinations are indeed infamous!"

同类推荐
  • 赠从弟冽

    赠从弟冽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ninth Vibration

    The Ninth Vibration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻婴提要说

    鬻婴提要说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说安宅八阳经

    太上老君说安宅八阳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医碥

    医碥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 失节事小,饿死事大

    失节事小,饿死事大

    只手遮天的摄政王忽推新政某女为谋生计,混水摸鱼结果一入王府误了终身从此节操成了路人……
  • 密恋私宠:首席的设计宝贝

    密恋私宠:首席的设计宝贝

    某天,某女好友对着流星许愿,“快点赐沈安筠一个绝世好男人吧!”没想到三个月后,她先是差点被车撞,结果在两天之内,无数次遇见那个男人!难道这就是所谓的猿粪吗?“宝贝老婆,来,张嘴,我喂你,啊……”某人丢了一记白眼,“我手没废。”“我知道,可是不能让宝贝老婆累到。”“唐!睿!泓!”“宝贝老婆别生气,别动了胎气。”某男立刻举手投降……【新建群:497501554】
  • 亡灵法师我不坏

    亡灵法师我不坏

    逃犯:“大哥,没搞错吧,大家都是玩骨头的亡灵法师,你拷我干撒!?”牧行之:“emm,对不起,我是警察,是个好人!!!”逃犯:(′_ゝ`).2041年黑石坠落,灵气复苏,异能、修士、古武、忍术、魔法、神恩..逐渐出现在日常生活中。全球进化时代正式开启,且看我们的主角牧行之如何上警校,当警察,成为一名光荣的、正义的、神圣的---亡灵法师。打击罪犯,维护和平!.然而,有时,阳光下的人心更加黑暗,他终将坠入阴影之中,到时他又能否坚定自己的信念:身处黑暗,心向光明!
  • 宠物小精灵之重生的小智

    宠物小精灵之重生的小智

    神奇宝贝,是一种神奇的生物,一个少年偶然穿越,成为了小智,他会带来什么惊喜呢?拭目以待吧!另外。新书《一本厚厚的书》,求收藏,求推荐。
  • 九枝水梦

    九枝水梦

    听说那里有九枝莲花的故事,你知道吗?自从上了直达莲花镇的旅游大巴,有人就向随团导游老周提出这样的问题。虽然老周已经人到中年,而且头微微有一点秃,但他身上穿的那件国旗红底色上印着一棵红豆树图案的名牌夹克,却似乎在提醒人们,他是一个付出了成熟代价却仍然呼吸着今天的那种男人。她的眼睛细细的,不是那种睁得大大的眼睛……莲花镇是江南的腹地,群山耸峙而又绵延不断,虽然这里的山不像北国的山那么嵯峨险峻,但进入其中之后,你便会感觉到,它那以柔和的弧形线条叠起的妩媚,也一样让人难以轻易地走出。
  • 大唐寻梦

    大唐寻梦

    一个80后的小青年在一个机缘巧合之下回到了高宗李治统治的大唐王朝,他在这里见到了历史上的第一位女皇帝武则天,他从一个被怀疑的蛮夷奸细一步一步爬到了高宗御弟的洛阳王的爵位。
  • 爱的走向

    爱的走向

    那个初秋的午后,我慵懒地趴在办公桌上,什么事也不想做。午饭是用几块饼干将就的,所以没过多久又想吃点东西,最好是水果什么的。于是我关了门下楼,我知道此刻整幢办公楼不会有别人,所以我没有收敛皮鞋踏着地面的嚓嚓声。我到附近的水果店里买了两只水蜜桃,价格贵得令人咋舌,但我没有心疼的意思,要知道平时我是不大赶这个鲜的。拎着两只水蜜桃往回走的时候,我突然听到背后有人叫我,四处张望着发现水果店边上的杂货店里,有个人正笑吟吟地向我打招呼。那是我小学的同学俞娜,她正在给一个小孩喂奶。
  • 赶庙会的孩子:川西风情小说三题

    赶庙会的孩子:川西风情小说三题

    我家在池桑镇。这是川西坝子里惯有的那种小场镇,依山傍水,山清水秀。镇上有两三百户人家,称不上繁华,可也算得热闹。尤其是这里独具特色的庙会,更是吸引着四乡八镇的农民和远远近近的香客。听一些老人说,在过去的过去,从前的从前,这里还是一座县城,离此六十多里的县城原是个州府。不知哪朝哪代,这里出了桩“孙孙打奶奶”的案子。这忤逆不孝之子给州县人民蒙上了耻辱。于是,苍天变了脸色,雷电劈破了县城,烈火焚烧了州府。朝廷也震怒了,改州换县,把这县城降为小镇......
  • 权鉴

    权鉴

    权鉴,鉴前世之兴衰,考权谋之得失,撂放枕边,可以参悟歧途迷津,提首案头,可以明理进退规则。本书搜集了大量的史料,并旁征博引,总结出历史人物求权的几大途征,既揭示出奸臣贼子的丑陋嘴脸,也展现出忠臣义士的良苦用心。
  • 重生之爱意恒生

    重生之爱意恒生

    我从来就没有想过,自己的人生可以重新来过一次,对于一个坏事做尽,骄横跋扈,自私自利的女人来说,是多么的讽刺,可是,我居然重生了,重生回到那个晚上,重生到悲惨的起点。望着睡梦中那英俊的侧脸,我的眼眶顿时红了,忍着泪意,认真的注视着眼前的男人,如果不是那些年的误会,也许我们会过的很幸福吧,如果不是沈心媛从中作梗,他也不会为了救我,而命丧于黄泉之下,如果不是自己一意孤行,也不会让他每天活的那么痛苦。