登陆注册
5168500000296

第296章

From the moment Rodin had assumed this position, the manners of Father d'Aigrigny, generally so haughty, underwent a change.Though it cost him a good deal, he said with hesitation, mingled with deference: "You have, no doubt, the right to command me--who hitherto have commanded." Rodin, without answering, drew from his well-rubbed and greasy pocket-book a slip of paper, stamped upon both sides, on which were written several lines in Latin.When he had read it, Father d'Aigrigny pressed this paper respectfully, even religiously, to his lips: then returned it to Rodin, with a low bow.When he again raised his head, he was purple with shame and vexation.Notwithstanding his habits of passive obedience and immutable respect for the will of the Order, he felt a bitter and violent rage at seeing himself thus abruptly deposed from power.That was not all.Though, for a long time past, all relations in gallantry had ceased between him and Mme.de Saint-Dizier, the latter was not the less a woman; and for him to suffer this humiliation in presence of a woman was, undoubtedly, cruel, as, notwithstanding his entrance into the Order, he had not wholly laid aside the character of man of the world.Moreover, the princess, instead of appearing hurt and offended by this sudden transformation of the superior into a subaltern, and of the subaltern into a superior, looked at Rodin with a sort of curiosity mingled with interest.As a woman--as a woman, intensely ambitious, seeking to connect herself with every powerful influence--the princess loved this strange species of contrast.She found it curious and interesting to see this man, almost in rags, mean in appearance, and ignobly ugly, and but lately the most humble of subordinates look down from the height of his superior intelligence upon the nobleman by birth, distinguished for the elegance of his manners, and just before so considerable a personage in the Society.From that moment, as the more important personage of the two, Rodin completely took the place of Father d'Aigrigny in the princess's mind.The first pang of humiliation over, the reverend father, though his pride bled inwardly, applied all his knowledge of the world to behave with redoubled courtesy towards Rodin, who had become his superior by this abrupt change of fortune.But the ex-socius, incapable of appreciating, or rather of acknowledging, such delicate shades of manner, established himself at once, firmly, imperiously, brutally, in his new position, not from any reaction of offended pride, but from a consciousness of what he was really worth.A long acquaintance with Father d'Aigrigny had revealed to him the inferiority of the latter.

"You threw away your pen," said Father d'Aigrigny to Rodin with extreme deference, "while I was dictating a note for Rome.Will you do me the favor to tell me how I have acted wrong?"

"Directly," replied Rodin, in his sharp, cutting voice."For a long time this affair appeared to me above your strength; but I abstained from interfering.And yet what mistakes! what poverty of invention; what coarseness in the means employed to bring it to bear!"

"I can hardly understand your reproaches," answered Father d'Aigrigny, mildly, though a secret bitterness made its way through his apparent submission."Was not the success certain, had it not been for this codicil? Did you not yourself assist in the measures that you now blame?"

"You commanded, then, and it was my duty to obey.Besides, you were just on the point of succeeding--not because of the means you had taken--but in spite of those means, with all their awkward and revolting brutality."

"Sir--you are severe," said Father d'Aigrigny.

"I am just.One has to be prodigiously clever, truly, to shut up any one in a room, and then lock the door! And yet, what else have you done?

The daughters of General Simon?--imprisoned at Leipsic, shut up in a convent at Paris! Adrienne de Cardoville?--placed in confinement.

Sleepinbuff--put in prison.Djalma?--quieted by a narcotic.One only ingenious method, and a thousand times safer, because it acted morally, not materially, was employed to remove M.Hardy.As for your other proceedings--they were all bad, uncertain, dangerous.Why? Because they were violent, and violence provokes violence.Then it is no longer a struggle of keen, skillful, persevering men, seeing through the darkness in which they walk, but a match of fisticuffs in broad day.Though we should be always in action, we should always shrink from view; and yet you could find no better plan than to draw universal attention to us by proceedings at once open and deplorably notorious.To make them more secret, you call in the guard, the commissary of police, the jailers, for your accomplices.It is pitiable, sir; nothing but the most brilliant success could cover such wretched folly; and this success has been wanting."

"Sir," said Father d'Aigrigny, deeply hurt, for the Princess de Saint-

Dizier, unable to conceal the sort of admiration caused in her by the plain, decisive words of Rodin, looked at her old lover, with an air that seemed to say, "He is right;"--"sir, you are more than severe in your judgment; and, notwithstanding the deference I owe to you, I must observe, that I am not accustomed--"

"There are many other things to which you are not accustomed," said Rodin, harshly interrupting the reverend father; "but you will accustom yourself to them.You have hitherto had a false idea of your own value.

同类推荐
  • 至言总卷

    至言总卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理查二世

    理查二世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿诸卒申门

    小儿诸卒申门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集古今佛道论衡

    集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛临涅槃记法住经

    佛临涅槃记法住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 渠丘耳梦录

    渠丘耳梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旅舍早起

    旅舍早起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国大学生体育协会发展研究

    中国大学生体育协会发展研究

    随着我国建设体育强国战略目标的确立,中国体育踏上了新的征程。科学发展体育事业对全面提高中华民族健康素质和生活质量,促进人的全面发展,促进经济社会发展和社会体育文化发展有着重要的意义,而且肩负着振奋民族精神、提高我国综合实力的历史使命。中国大学生体育协会作为我国唯一的高等学校体育社会团体,在大学生综合素质培养中的作用日益彰显。在国际体育日新月异发展的背景下,随着我国教育体制、体育体制的不断更新完善,中国大学生体育管理改革势在必行。
  • 较量

    较量

    县委书记宿元景在金狐房地产开发公司董事长令狐三娘的客厅里,两人已经谈了很长时间,但具体的事宜还没有定下来。令狐三娘的客厅虽然不大,但布置精致,据说这套玫瑰别墅的造型设计和室内装修,是令狐三娘请了法国的著名建筑设计师来设计建造的,偌大一座别墅,里面虽然各种家用电器俱全,但照明却没用电灯,用的是十八世纪海外流行的红烛。令狐三娘今年三十八岁,她二十岁结婚那会儿,婚礼一举行,丈夫王瑛就到英国读博士去了。
  • 东溪玩月

    东溪玩月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经院哲学的集大成者阿奎那

    经院哲学的集大成者阿奎那

    本书是“千年十大思想家丛书”之一。20世纪末,英国广播公司举行网上千年思想家的评选活动,评出了十大思想家,本书对排名第五的思想神学家阿奎那进行了介绍。托马斯的著作卷帙浩繁,总字数在1500万字以上,其中包含着较多哲学观点的著作有:《箴言书注》、《论存在与本质》、《论自然原理》、《论真理》、《波埃修<论三位一体>注》,代表作为《反异教大全》、《神学大全》。他对亚里士多德《形而上学》、《物理学》、《后分析篇》、《解释篇》、《政治学》、以及伪亚里士多德著作《论原因》做过评注。托马斯无疑是中世纪最重要的哲学家,托马斯主义不仅是经院哲学的最高成果,也是中世纪神学与哲学的最大、最全面的体系。
  • 妲己很忙:妖妃要直播

    妲己很忙:妖妃要直播

    俱乐部王牌调教师苏媚重生成祸国妖妃,好戏正式上演。天生惑人?苏媚食指放在红唇上,不,这是后天养成。原身貌美如花却被弃之如敝屣,爹爹说她媚色祸国,那就祸呗!竹马说她不端庄,想连娶姐妹花?苏媚不屑,老娘嫁给昏君也不嫁你。某昏君美颜盛世,爱妃本就是我的,要做多少遍你才能记住?嗯?吃瓜群众:主播好攻,大王声音好酥,求不黑屏,窝们只打赏不举报!【崩坏的封神榜,女主没人性,男主残暴血腥,恶恶结合强强联手。作者难以弃恶从善,谢谢收藏投票打赏的妹纸!】
  • 待冰霜消融之际回来可好

    待冰霜消融之际回来可好

    “以吾之魂,只与你换一个唯诺的安好。”——千唯安“我说过我要护你周全,这是诺,不可违抗的诺。”——千唯诺“待冰雪消融之时,回来可好?”——封殇璃“我所做的你都看不见。”——夜吟“哼!童话果然都是骗小孩子的,哇!那位帅气的王子殿下等等我呀。”——(小唯安)“梦醒了,我也该醒了,是吧?我的王子殿下。”……被寒冰包裹着的心脏也被寒意渐渐所填满了,心跳的声音被我弄丢了,身躯最后的温度渐渐被剥夺,温热的鲜血落在纯洁的冰上,滴答滴答,嘻,多么美妙的声音啊,这是我送给你最后的乐曲哦,对了,那哀伤的舞能为了我最后跳一次吗?诺,答应我,活下去,为了你,倾尽所有。(欢迎加入乐阳,q群聊号码:833963617)
  • 汗王悍妃

    汗王悍妃

    绝美容颜,却凶如猛虎,悍如泼妇,一张巧嘴族内无人可敌年不过十三便声名远播至遥远的纳烈汗国一双巧手,能织天锦,能剥牛皮,一张巧嘴可言善恶,一双亮眼更是识人识鬼,方圆几百里内,谁人不知小小应紫色的能耐。小小人儿,精成了鬼。汗王娶妻,新娘不嫁,谁人也说不听,威胁利诱皆不动心的新娘却被十三岁丫头的三言两语打动了心,触了念“金玉石一百枚,琥珀屏风五十面,黄金鞭十六根,新娘马上可以入洞房”。一开口,便比狮子还大,这是她的口水钱,可不是给新娘的礼金,她是说客不是新娘,可别搞错了。“若是不给呢?”一头火红长发的汗王,反倒不急了。“那就去娶别人”。小小身影,立刻转身,话不投机半句多,她应紫色从来不浪费半滴口水,手上的粉色玉彩镯是无缘的新娘送的,她中意极了。精彩片段一:洞房花烛夜“你卑鄙,你无耻,你不是男人,权大如天盖住你那双乱视的眼,一头红发就是你的报应,你一腿长一腿短,左手正右手反,吃饭填鼻子不知道嘴在哪——”。霹雳啪啦,一咒就是一整夜。“闭嘴”。“我有说话吗?你哪只耳朵听到?哈,没想到你不但眼睛不好使,心黑没肝没肺,连耳朵都重听——”。“…”。“啊——”。一声惊呼,新郎努力的让新娘再也没空用嘴。精彩片段二:汗王的大哥,紫色的大伯,称他一声努哥,权不在手,身份在。努哥高高在上,不服弟弟抢了他的位,总喜欢指着手,划着脚。堂前,一大一小,两相瞪眼。“疯女人,这里岂是你可以来的地方,赶快滚出去”。“要滚也是你滚,他是汗王,我是汗妃”。确是悍妃,“没一声尊称也就算了,尽然对我指手划脚”。也不怕她找人拆了他的手脚熬汤。“这是男人的事,阿伦诺都没有开口,岂是你可以开的口”。“他是我的男人,只有我可以欺负,他却是你们的汗王,大可以欺负你们”。精彩片段三:“阿伦诺,这就是你的庇护,这就是你的承诺吗?毁了阿迈,毁了我的家”,天不再蓝,草不再绿,烧焦的一切皆是血的味道。“紫色,本汗会替阿迈找回公道,会替你的家人报此仇”。“不用,这仇我自己报”。连他的亦同。.................................................................................................逍遥新文:《狂夜》:
  • 眉间血

    眉间血

    前世遇人不淑,错爱一生,付了性命不说还落得一个妖妇之名。重活一世,只求安康喜乐,远离纷乱。手中握有稀世秘籍,生意场上日进斗金,怎地一个爽字得了。可是那个时运不济的皇叔却将她绑到了同一条船上。这么一个无情之人,与之相处何其之难?分分钟弄翻友谊的小船。简直不能直视!女怒:“为什么友谊的小船说翻就翻!”男:“不翻到水里怎么坠入爱河啊……”