登陆注册
5168500000300

第300章

THE STRANGER.

The following scene took place on the morrow of the day in which Father d'Aigrigny had been so rudely degraded by Rodin to the subaltern position formerly occupied by the socius.

It is well known that the Rue Clovis is one of the most solitary streets in the Montagne St.Genevieve district.At the epoch of this narrative, the house No.4, in this street, was composed of one principal building, through which ran a dark passage, leading to a little, gloomy court, at the end of which was a second building, in a singularly miserable and dilapidated condition.On the ground-floor, in front of the house, was a half-subterraneous shop, in which was sold charcoal, fagots, vegetables, and milk.Nine o'clock in the morning had just struck.The mistress of the shop, one Mother Arsene, an old woman of a mild, sickly countenance, clad in a brown stuff dress, with a red bandanna round her head, was mounted on the top step of the stairs which led down to her door, and was employed in setting out her goods--that is, on one side of her door she placed a tin milk-can, and on the other some bunches of stale vegetables, flanked with yellowed cabbages.At the bottom of the steps, in the shadowy depths of the cellar, one could see the light of the burning charcoal in a little stove.This shop situated at the side of the passage, served as a porter's lodge, and the old woman acted as portress.

On a sudden, a pretty little creature, coming from the house, entered lightly and merrily the shop.This young girl was Rose-Pompon, the intimate friend of the Bacchanal Queen.--Rose-Pompon, a widow for the moment, whose bacchanalian cicisbeo was Ninny Moulin, the orthodox scapegrace, who, on occasion, after drinking his fill, could transform himself into Jacques Dumoulin, the religious writer, and pass gayly from dishevelled dances to ultramontane polemics, from Storm-blown Tulips to Catholic pamphlets.

Rose-Pompon had just quitted her bed, as appeared by the negligence of her strange morning costume; no doubt, for want of any other head-dress, on her beautiful light hair, smooth and well-combed, was stuck jauntily a foraging-cap, borrowed from her masquerading costume.Nothing could be more sprightly than that face, seventeen years old, rosy, fresh, dimpled, and brilliantly lighted up by a pair of gay, sparkling blue eyes.Rose-

Pompon was so closely enveloped from the neck to the feet in a red and green plaid cloak, rather faded, that one could guess the cause of her modest embarrassment.Her naked feet, so white that one could not tell if she wore stockings or not, were slipped into little morocco shoes, with plated buckles.It was easy to perceive that her cloak concealed some article which she held in her hand.

"Good-day, Rose-Pompon," said Mother Arsene with a kindly air; "you are early this morning.Had you no dance last night?"

"Don't talk of it, Mother Arsene; I had no heart to dance.Poor Cephyse-

-the Bacchanal Queen--has done nothing but cry all night.She cannot console herself, that her lover should be in prison."

"Now, look here, my girl," said the old woman, "I must speak to you about your friend Cephyse.You won't be angry?"

"Am I ever angry?" said Rose-Pompon, shrugging her shoulders.

"Don't you think that M.Philemon will scold me on his return?"

"Scold you! what for?"

"Because of his rooms, that you occupy."

"Why, Mother Arsene, did not Philemon tell you, that, in his absence, I was to be as much mistress of his two rooms as I am of himself?"

"I do not speak of you, but of your friend Cephyse, whom you have also brought to occupy M.Philemon's lodgings."

"And where would she have gone without me, my good Mother Arsene? Since her lover was arrested, she has not dared to return home, because she owes ever so many quarters.Seeing her troubles.I said to her: `Come, lodge at Philemon's.When he returns, we must find another place for you.'"

"Well, little lovey--if you only assure me that M.Philemon will not be angry--"

"Angry! for what? That we spoil his things? A fine set of things he has to spoil! I broke his last cup yesterday--and am forced to fetch the milk in this comic concern."

So saying, laughing with all her might, Rose-Pompon drew her pretty little white arm from under her cloak, and presented to Mother Arsene one of those champagne glasses of colossal capacity, which hold about a bottle.

"Oh, dear!" said the greengrocer in amazement; "it is like a glass trumpet."

"It is Philemon's grand gala-glass, which they gave him when he took his degrees in boating," said Rose-Pompon, gravely.

"And to think you must put your milk in it--I am really ashamed," said Mother Arsene.

"So am I! If I were to meet any one on the stairs, holding this glass in my hand like a Roman candlestick, I should burst out laughing, and break the last remnant of Philemon's bazaar, and he would give me his malediction."

"There is no danger that you will meet any one.The first-floor is gone out, and the second gets up very late."

"Talking of lodgers," said Rose-Pompon, "is there not a room to let on the second-floor in the rear house? It might do for Cephyse, when Philemon comes back."

"Yes, there is a little closet in the roof--just over the two rooms of the mysterious old fellow," said Mother Arsene.

"Oh, yes! Father Charlemagne.Have you found out anything more about him?"

Dear me, no, my girl! only that he came this morning at break of day, and knocked at my shutters.`Have you received a letter for me, my good lady?' said he--for he is always so polite, the dear man!--'No, sir,'

said I.--`Well, then, pray don't disturb yourself, my good lady!' said he; `I will call again.' And so he went away."

"Does he never sleep in the house?"

"Never.No doubt, he lodges somewhere else--but he passes some hours here, once every four or five days."

"And always comes alone?"

"Always."

"Are you quite sure? Does he never manage to slip in some little puss of a woman? Take care, or Philemon will give you notice to quit," said Rose-Pompon, with an air of mock-modesty.

同类推荐
  • How He Lied to Her Husband

    How He Lied to Her Husband

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON THE SURGERY

    ON THE SURGERY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两河经略

    两河经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真藏经要诀

    真藏经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说三转法轮经

    佛说三转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 锦绣陷阱

    锦绣陷阱

    云子衿穿越了,作为胎穿的她,睁眼的第一件事不是婴儿啼哭,而是思考着如何在这个吃人不吐骨头的大宅院中立足生存。沐疏重生了,他睁开眼的第一件事就是仰天大笑,感谢天恩浩荡,给了他重来一次的机会,他一定好好谋划,虐死前世将他利用至死的渣女。总之一句话,就是重生男主自以为设了陷阱,引女主跳进去,却自己先掉进去了的故事……【情节虚构,请勿模仿】
  • 傲娇BOSS不好撩

    傲娇BOSS不好撩

    据某知名博主爆料,娱乐圈当红花旦,也即史上最年轻影后叶澜是靠潜规则上位的,而且包养她的神秘金主是个强大到能一手遮天的大人物,彼时正在拍戏的叶影后怒气冲天,简直胡说八道,她一直都是凭实力的好么?!而在家带孩子的凌少爷立刻回复:明明是她包养了我!(男强女强,苏爽宠文)
  • 美女娱记:撞爱霸道总裁

    美女娱记:撞爱霸道总裁

    他与她见了三次。第一次,天蓝海蓝,风清云淡。她华丽丽的撞了他满怀。第二次,夏日炎炎,骄阳似火。她闯入了他的人生。第三次,他将她错认她人。接触而来的闪光灯疯狂的将她华丽丽的冠上了横刀夺爱的小三。她出手阻止媒体拍照,却误伤了一线女星。她被扣押在了警察局,然后他又将她捞出警察局,用受害者的诉讼书威胁她做他的假未婚妻。从此,他与她的爱恨纠葛张牙舞爪的开始了。
  • 重生柱灭之刃成为剑圣

    重生柱灭之刃成为剑圣

    前身遭受不明生物的袭击而丧命的无尘重生了,重生在大正时期的日本,与此同时他的脑海中浮现出不属于这个时代的剑技。他苦练剑技,提着日轮刀,只为斩尽天下鬼。
  • 杨忠介集

    杨忠介集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生长嫂奋斗记

    重生长嫂奋斗记

    那一年,回到一九八一的宁云夕心甘情愿嫁了。出嫁的那天周围所有人不看好,娘家放话她一分钱都别想从家里拿。嫁的老公没有了爸妈,有一堆小萝卜头弟弟妹妹?没人觉得她家老公日后前途无量,没人想过她家小二叔有一天是大科学家,更没人想过她家小姑未来是大明星,还有老四一只天生大土豪。但是,真就这么一天,宁云夕看到的未来全实现了。姐儿今儿嫁的穷的,不怕,姐押的不止一只潜力股,是一堆龙头股~有了异能的姐,做一名超级人民教师!
  • 贼巢:美国金融史上最大内幕交易网的猖狂和覆灭

    贼巢:美国金融史上最大内幕交易网的猖狂和覆灭

    迈克尔·米尔肯被誉为“美国金融界影响力仅次于J.P.摩根的人”。他曾影响并改写美国金融业的发展进程、经营模式和政府监管制度——从20世纪70年代起,以米尔肯为首的“华尔街四大金刚”,组建的内幕交易网破坏性之大、波及之广、情节之恶劣、影响之深远,在金融史上无人能出其右。这个案件直接促使美国新证券法出台,间接引发了1987年美国股市崩盘和1989年的日本股灾。美国花费十余年才走出了这次金融灾难的影响,而直到现在,日本经济仍旧在“失去的20年”中挣扎。不少人因为看了这本书而把金融业作为自己人生的第一选择,或者坚决放弃了任何金融投资,一生远离金融圈。
  • 小学只考三道题作文

    小学只考三道题作文

    上篇通过大量作文考题,对小学生作文进行了科学系统的分析,从大量考题中分析出小学生只考三道作文题:爱自己、爱别人、爱自然。下篇分三大章。作者通过对大量小学作文的研究,系统总结了小学生作文考试的三种类型,即爱自己、爱别人、爱自然。并通过大量材料的分析,对这种总结的合理性以及可操作性进行了论证。本书实践性较强、总结系统,非常适合用于应试作文考试。作者武丽平为一线教师,有丰富的教学经验以及对作文考试的审读把握。
  • 言言知我意

    言言知我意

    温言:“我们离婚吧!”林天逸委屈巴巴地说:“媳妇我身份证丢了,离不了,最少也要等三个月才能离。”温言磨牙,“那先把离婚协议签了!”“等我去找律师。”林天逸这样说,结果林家大少爷华丽丽地溜了。小奶娃酷酷地说道:“妈咪,如果你敢和爹地离婚,我就带着妹妹流浪街头。”不得不说林家大少爷这助攻,打的真不是一般的好,防止自己的儿子女儿变成流浪娃,温小姐这离婚的想法只能作罢,于是……(纯爱+初恋+甜宠)(不怎么狗血,有点小虐,附带两个小奶娃。)
  • 诸佛集会陀罗尼经

    诸佛集会陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。