登陆注册
5168500000314

第314章

"Of two poor fellows, who, no doubt sent by those whom you call your friends, got into the neighboring convent the other night, and thence into this garden.The guns which you heard go off were fired at them."

"Alas! I thought so.They refused to tell me if either of them was wounded," said Adrienne, with painful emotion.

"One of them received a wound, but not very serious, since he was able to fly and escape pursuit."

"Thank God!" cried Mdlle.de Cardoville, clasping her hands with fervor.

"It is quite natural that you should rejoice at their escape, but by what strange contradiction do you now wish to put the officers of justice on their track? A singular manner, truly, of rewarding their devotion!"

"What do you say, sir?" asked Mdlle.de Cardoville.

"For if they should be arrested," resumed Dr.Baleinier, without answering her, "as they have been guilty of housebreaking and attempted burglary, they would be sent to the galleys."

"Heavens! and for my sake!"

"Yes; it would be for you, and what is worse, by you, that they would be condemned."

"By me, sir?"

"Certainly; that is, if you follow up your vengeance against your aunt and Abbe d'Aigrigny--I do not speak of myself, for I am quite safe; in a word, if you persist in laying your complaint before the magistrates, that you have been unjustly confined in this house."

"I do not understand you, sir.Explain yourself," said Adrienne, with growing uneasiness.

"Child that you are!" cried the Jesuit of the short robe, with an air of conviction; "do you think that if the law once takes cognizance of this affair, you can stop short its action where and when you please? When you leave this house, you lodge a complaint against me and against your family; well, what happens? The law interferes, inquires, calls witnesses, enters into the most minute investigations.Then, what follows? Why, that this nocturnal escalade, which the superior of the convent has some interest in hushing up, for fear of scandal--that this nocturnal attempt, I say, which I also would keep quiet, is necessarily divulged, and as it involves a serious crime, to which a heavy penalty is attached, the law will ferret into it, and find out these unfortunate men, and if, as is probable, they are detained in Paris by their duties or occupations, or even by a false security, arising from the honorable motives which they know to have actuated them, they will be arrested.

And who will be the cause of this arrest? You, by your deposition against us."

"Oh, sir! that would be horrible; but it is impossible."

"It is very possible, on the contrary," returned M.Baleinier: "so that, while I and the superior of the convent, who alone are really entitled to complain, only wish to keep quiet this unpleasant affair, it is you--you, for whom these unfortunate men have risked the galleys--that will deliver them up to justice."

Though Mdlle.de Cardoville was not completely duped by the lay Jesuit, she guessed that the merciful intentions which he expressed with regard to Dagobert and his son, would be absolutely subordinate to the course she might take in pressing or abandoning the legitimate vengeance which she meant to claim of authority.Indeed, Rodin, whose instructions the doctor was following without knowing it, was too cunning to have it said to Mdlle.de Cardoville: "If you attempt any proceedings, we denounce Dagobert and his son;" but he attained the same end, by inspiring Adrienne with fears on the subject of her two liberators, so as to prevent her taking any hostile measures.Without knowing the exact law on the subject, Mdlle.de Cardoville had too much good sense not to understand that Dagobert and Agricola might be very seriously involved in consequence of their nocturnal adventure, and might even find themselves in a terrible position.And yet, when she thought of all she had suffered in that house, and of all the just resentment she entertained in the bottom of her heart, Adrienne felt unwilling to renounce the stern pleasure of exposing such odious machinations to the light of day.Dr.

Baleinier watched with sullen attention her whom he considered his dupe, for he thought he could divine the cause of the silence and hesitation of Mdlle.de Cardoville.

"But, sir," resumed the latter, unable to conceal her anxiety, "if I were disposed, for whatever reason, to make no complaint, and to forget the wrongs I have suffered, when should I leave this place?"

"I cannot tell; for I do not know when you will be radically cured," said the doctor, benignantly."You are in a very good way, but--"

"Still this insolent and stupid acting!" broke forth Mdlle.de Cardoville, interrupting the doctor with indignation."I ask, and if it must be, I entreat you to tell me how long I am to be shut up in this dreadful house, for I shall leave it some day, I suppose?"

"I hope so, certainly," said the Jesuit of the short robe, with unction;

"but when, I am unable to say.Moreover, I must tell you frankly, that every precaution is taken against such attempts as those of the other night; and the most vigorous watch will be maintained, to prevent your communicating with any one.And all this in your own interest, that your poor head may not again be dangerously excited."

"So, sir," said Adrienne, almost terrified, "compared with what awaits me, the last few days have been days of liberty."

"Your interest before everything," answered the doctor, in a fervent tone.

Mdlle.de Cardoville, feeling the impotence of her indignation and despair, heaved a deep sigh, and hid her face in her hands.

同类推荐
热门推荐
  • 怪乖女恋爱季:和你一起混

    怪乖女恋爱季:和你一起混

    群号:31840225【原创作者社团未央宫出品】“喂,你谁啊,不长眼睛呐!要死了,哎哟,痛死我了。看在你长得挺帅的份上,本小姐不和你计较!下次在让我看到你这么嚣张,你死定了!”“名字!?”“怎么,你想记仇啊?”当拽死不偿命的臭丫头遇到帅气冷酷的大少爷。一段甜蜜的爱情史已经绽放花蕾……读者加Q:2314175347(加时注明读者)
  • 孙文垣医案

    孙文垣医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玫瑰绽放的年代

    玫瑰绽放的年代

    十七岁的抗联女战士柳芍药双亲都被日寇杀害,为了护送她到苏联学习,十五名抗联战友牺牲在黑龙江边。在柳芍药的生命中,杀敌报仇成为她唯一的生存目的!石钟山“激情三部曲”终篇,“女版石光荣”的长篇小说。从30年代到80年代,半个世纪的时光,为了自己的梦想去奋斗的经历的辛酸成长史!
  • 凤睨天下

    凤睨天下

    十年前,听家一百三十七口惨遭灭门,只剩年幼的她跪在坟前,指天发誓,生只为报仇雪恨。十年后她携恨归来,翻手为云覆手为雨,每个王朝的灭亡几乎都与女人有关。上古的夏商周三代不例外,北狄国帝王也不列外,她要让北帝身败名裂,遗臭万年!当马蹄声踏过北狄国的每一寸土地,广陵散响起,兵临城下,朝堂颠覆,望着跪在脚下的满朝百官,冷冷一笑,早知如何,何必当初。随着北帝灭亡,各国暗潮汹涌,阴谋才刚刚开始,天下注定要变了! 当她拿下那铜面具,倾倒世人,他们是四国的君王,却视她为心尖上的人,为了她血染江山又如何?!为了她弃负江山又如何?!
  • 7日熟络:跟上司打交道:七日职场炼金术丛书

    7日熟络:跟上司打交道:七日职场炼金术丛书

    上司与员工之间的人际关系应该是双向的,想要有所作为的员工必须要“管理好”自己的上司,正如上司必须管理好自己一样。员工不一定非得被动的接受上司的命令,也不一定非得符合上司的期望。反过来,他们与上司应该是一种合作伙伴关系,双方在合作过程中,实现共同的目标!
  • 骑士的荣耀征途

    骑士的荣耀征途

    一部较为考究的历史向奇幻小说,算是圆我的一个骑士梦吧,设定来源于ck2、天国拯救、骑砍等中世纪题材游戏以及我本人还算可以的历史、兵击等知识,同好的话不妨支持一下。另外本书比较慢热,也是为了多描写一下其他同类型书中较少出现的中世纪的日常。加官进爵会有的,板甲冲阵会有的,只要你耐心看下去,精彩的内容都会有的。
  • 一将功成万骨枯

    一将功成万骨枯

    深爱十年的未婚夫惨死沙场,还背负了通敌叛国的千古骂名。为替未婚夫报仇,洗清冤屈,她不惜毁去容貌进去军营,辗转投入太子麾下。却不想,案情背后,疑点重重,最终拨开迷雾,她发现真相竟然如此残酷……原本冰封的内心,也在此过程中渐渐破冰。在毁灭和重生之间徘徊的她,最后却发现选择权并不在她手上……
  • 鬼缠身之极品捉鬼人

    鬼缠身之极品捉鬼人

    一天夜时,突然接到女友的电话,患食道癌的老丈人上吊自杀了。当我赶到女友家里后,我赫然的发现,老丈人不是自杀,好像是被人掐死的!为了能顺利的将女友娶过门,我没敢声张。可是从此后,我被老丈人的鬼魂纠缠着。好吧,断我在没有安宁的日子。为了生存,为了家里人的安全,我被一步步逼上了捉鬼的道路!
  • 中国都市卫生风险与社会治理

    中国都市卫生风险与社会治理

    现代化、全球化的迅速推进加快了“高风险社会”的来临,市场失灵、社会道德缺失等则令形势更加严峻。作为后发展国家,中国都市所遭遇的治理危机的挑战更为复杂和严峻。构建高效型城市和维护城市生态文明必须强化卫生风险的监测预警,推进卫生危机的事中处置和善后修复,需要各级政府从国家安全的高度共同重视卫生风险的防范和危机的治理,强化危机治理过程中的国家、市场和社会的良性互动,从而为和谐社会的建设做出贡献。
  • 一个人也要过得好

    一个人也要过得好

    本书围绕当下年轻人最有共鸣的话题“一个人”展开,用50篇文章,讲述了一个单身女孩的成长。作者用形式各异却又直抵内心的温暖笔触,讲述了她自己与自己在人生最美好时光里的蜕变。书中写有她最感动的小故事,知足的小回忆,读过的书,看过的电影,走过的城市,以及经历的过往……