登陆注册
5168500000355

第355章

Notwithstanding his complete ignorance of certain social conventionalisms, Djalma had too much good sense and uprightness, not to appreciate reason, when it appeared reasonable.The words of Rodin calmed him.With that ingenuous modesty, with which natures full of strength and generosity are almost always endowed, he answered mildly:

"You are right, father.I am no longer in my own country.Here the customs are different.I will reflect upon it."

Notwithstanding his craft and suppleness, Rodin sometimes found himself perplexed by the wild and unforseen ideas of the young Indian.Thus he saw, to his great surprise, that Djalma now remained pensive for some minutes, after which he resumed in a calm but firm tone: "I have obeyed you, father: I have reflected."

"Well, my dear prince?"

"In no country in the world, under no pretext, should a man of honor conceal his friendship for another man of honor."

"But suppose there should be danger in avowing this friendship?" said Rodin, very uneasy at the turn the conversation was taking.Djalma eyed the Jesuit with contemptuous astonishment, and made no reply.

"I understand your silence, my dear prince: a brave man ought to defy danger.True; but if it should be you that the danger threatens, in case this friendship were discovered, would not your man of honor be excusable, even praiseworthy, to persist in remaining unknown?"

"I accept nothing from a friend, who thinks me capable of denying him from cowardice."

"Dear prince--listen to me."

"Adieu, father."

"Yet reflect!"

"I have said it," replied Djalma, in an abrupt and almost sovereign tone, as he walked towards the door.

"But suppose a woman were concerned," cried Rodin, driven to extremity, and hastening after the young Indian, for he really feared that Djalma might rush from the house, and thus overthrow all his projects.

At the last words of Rodin the Indian stopped abruptly."A woman!" said he, with a start, and turning red."A woman is concerned?"

"Why, yes! suppose it were a woman," resumed Rodin, "would you not then understand her reserve, and the secrecy with which she is obliged to surround the marks of affection she wishes to give you?"

"A woman! repeated Djalma, in a trembling voice, clasping his hands in adoration; and his beautiful countenance was expressive of the deepest emotion."A woman!" said he again."A Parisian?"

"Yes, my dear prince, as you force me to this indiscretion, I will confess to you that your friend is a real Parisian--a noble matron, endowed with the highest virtues--whose age alone merits all your respect."

"She is very old, then?" cried poor Djalma, whose charming dream was thus abruptly dispelled.

"She may be a few years older than I am," answered Rodin, with an ironical smile, expecting to see the young man express a sort of comical disappointment or angry regret.

But it was not so.To the passionate enthusiasm of love, which had for a moment lighted up the prince's features, there now succeeded a respectful and touching expression.He looked at Rodin with emotion, and said to him in a broken voice: "This woman, is then, a mother to me?"

It is impossible to describe with what a pious, melancholy, and tender charm the Indian uttered the word mother.

"You have it, my dear prince; this respectable lady wishes to be a mother to you.But I may not reveal to you the cause of the affection she feels for you.Only, believe me--this affection is sincere, and the cause honorable.If I do not tell you her secret, it is that, with us, the secrets of women, young or old, are equally sacred."

"That is right, and I will respect it.Without seeing her, I will love her--as I love God, without seeing Him."

"And now, my dear prince, let me tell you what are the intentions of your maternal friend.This house will remain at your disposal, as long as you like it; French servants, a carriage, and horses, will be at your orders;

the charges of your housekeeping will be paid for you.Then, as the son of a king should live royalty, I have left in the next room a casket containing five hundred Louis; every month a similar sum will be provided: if it should not be found sufficient for your little amusements, you will tell me, and it shall be augmented."

At a movement of Djalma, Rodin hastened to add: "I must tell you at once, my dear prince, that your delicacy may be quite at ease.First of all, you may accept anything from a mother; next, as in about three months you will come into possession of an immense inheritance, it will be easy for you, if you feel the obligation a burden--and the sum cannot exceed, at the most, four or five thousand Louis--to repay these advances.Spare nothing, then, but satisfy all your fancies.You are expected to appear in the great world of Paris, in a style becoming the son of a king who was called the Father of the Generous.So once again I conjure you not to be restrained by a false delicacy; if this sum should not be sufficient--"

"I will ask for more.My mother is right; the son of a monarch ought to live royally."

Such was the answer of the Indian, made with perfect simplicity, and without any appearance of astonishment at these magnificent offers.This was natural.Djalma would have done for others what they were doing for him, for the traditions of the prodigal magnificence and splendid hospitality of Indian princes are well known.Djalma had been as moved as grateful, on hearing that a woman loved him with maternal affection.

As for the luxury with which she nought to surround him, he accepted it without astonishment and without scruple.This resignation, again, somewhat disconcerted Rodin, who had prepared many excellent arguments to persuade the Indian to accept his offers.

同类推荐
热门推荐
  • 娇妻轻轻抱夫君请深爱

    娇妻轻轻抱夫君请深爱

    前世,是你把我毁掉,让我生不如死,等到让你后悔的那一刻,是满满的惭愧。被人人遗忘的嫡材小姐,早已被他们折磨的不是人,连自己的亲娘都不知道是生是死,过着黑暗的生活,谁都不知道,在某一刻,竟然会让他们后悔。今生的她,是过着被人遗忘,见不着太阳的日子,还是被他捧在手里怕受伤,活的令他们悔恨的那个人……
  • 乡塾正误幼学篇

    乡塾正误幼学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之龙神传奇

    网游之龙神传奇

    得真龙血脉,取真龙之器,主乱世妖星,举世皆敌,逐鹿荒古,一个天真少年一步步成长的故事,爱恨情仇千言万语难道尽其分毫。群号:221383951
  • 盛世青鸾

    盛世青鸾

    心怀异数的母亲,无辜牵连的父亲,姐妹年幼分离。原本齐心的亲情、友情、爱情,在经历战争、宫变、猜忌后愈发弥足珍贵。而九死一生的命运暗流又将她们逼上绝路。姐姐挥泪斩情丝,妹妹舍身保大局……
  • 修真道传

    修真道传

    修仙得道三千载,回首一看是凡人......
  • 圣经故事(纯爱英文馆)

    圣经故事(纯爱英文馆)

    《圣经故事》是生活亚、非、欧三大洲交界处的古代希伯来民族数千年历史长河中集体智慧的结晶,也是犹太教、基督教(包括天主教、东正教和新教)共同的正式经典。它构成了西方社会两千年来的文化传统和特点,并影响到世界广大地区的历史发展和文化进程。
  • 十地论义疏卷第一

    十地论义疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦别再遇只为你

    梦别再遇只为你

    重生的她,只为两点而活,一为报仇,二为他们,她这一世注定要为他们开创盛世…… 她已是如此强大,但奈何还有几个宠她如命的哥哥和一群奉她为主的手下:她想杀人,他们帮忙,她想打人,他们连忙拦下,这事他们来就行了,不然手会疼的……而当完成这两点时,她又该何去何从?是生?还是死? 可当他缠上她,待他如兄弟的哥哥们又该怎么办?是帮他?还是帮他? 而她又该怎么办??
  • 农门辣妻:神秘相公,来种田!

    农门辣妻:神秘相公,来种田!

    他是身世坎坷的公府世子。坊间传闻,他杀人如麻,草菅人命,是自甘堕落的山匪。可她嫁给他之后,这个传闻中滥杀无辜的男人,只有涉及到她的事情才会亮出锋利的爪牙,这种被独宠的感觉,简直甜到齁。【1V1,绝宠,身心干净】
  • 沉睡的血族公主

    沉睡的血族公主

    一场意外激发了她的能力她是人类,是异能,还是吸血鬼?谁说猎人是克星?谁说狼人是天生死敌!看她驯化灵兽,摆平精灵,俘获狼人,征服猎人!