登陆注册
5168500000357

第357章

"Thus would I crush my cowardly enemies!" exclaimed Djalma, with menacing and excited look.Then, as if these words had brought his rage to a climax, he bounded from his seat, and, with haggard eyes, strode about the room for some seconds in all directions, as if he sought for some weapon, and uttered from time to time a hoarse cry, which he endeavored to stifle by thrusting his clinched fist against his mouth, whilst his jaws moved convulsively.It was the impotent rage of a wild beast, thirsting for blood.Yet, in all this, the young Indian preserved a great and savage beauty; it was evident that these instincts of sanguinary ardor and blind intrepidity, now excited to this pitch by horror of treachery and cowardice, when applied to war, or to those gigantic Indian hunts, which are even more bloody than a battle, must make of Djalma what he really was a hero.

Rodin admired, with deep and ominous joy, the fiery impetuosity of passion in the young Indian, for, under various conceivable circumstances, the effect must be terrible.Suddenly, to the Jesuit's great surprise, the tempest was appeased.Djalma's fury was calmed thus instantaneously, because refection showed him how vain it was: ashamed of his childish violence, he cast down his eyes.His countenance remained pale and gloomy; and, with a cold tranquillity, far more formidable than the violence to which he had yielded, he said to Rodin: "Father, you will this day lead me to meet my enemies."

"In what end, my dear prince? What would you do?"

"Kill the cowards!"

"Kill them! you must not think of it."

"Faringhea will aid me."

"Remember, you are not on the banks of the Ganges, and here one does not kill an enemy like a hunted tiger."

"One fights with a loyal enemy, but one kills a traitor like an accursed dog," replied Djalma, with as much conviction as tranquillity.

"Ah, prince, whose father was the Father of the Generous," said Rodin, in a grave voice; "what pleasure can you find in striking down creatures as cowardly as they are wicked?"

"To destroy what is dangerous, is a duty."

"So prince, you seek for revenge."

"I do not revenge myself on a serpent," said the Indian, with haughty bitterness; "I crush it."

"But, my dear prince, here we cannot get rid of our enemies in that manner.If we have cause of complaint--"

"Women and children complain," said Djalma, interrupting Rodin: "men strike."

"Still on the banks of the Ganges, my dear prince.Here society takes your cause into its own hands, examines, judges, and if there be good reason, punishes."

"In my own quarrel, I am both judge and executioner."

"Pray listen to me; you have escaped the odious snares of your enemies, have you not?--Well! suppose it were thanks to the devotion of the venerable woman who has for you the tenderness of a mother, and that she were to ask you to forgive them--she, who saved you from their hands--

what would you do then?"

The Indian hung his head, and was silent.Profiting by his hesitation, Rodin continued: "I might say to you that I know your enemies, but that in the dread of seeing you commit some terrible imprudence, I would conceal their names from you forever.But no! I swear to you, that if the respectable person, who loves you as her son, should find it either right or useful that I should tell you their names, I will do so--until she has pronounced, I must be silent."

Djalma looked at Rodin with a dark and wrathful air.At this moment, Faringhea entered, and said to Rodin: "A man with a letter, not finding you at home, has been sent on here.Am I to receive it? He says it comes from the Abbe d'Aigrigny.

"Certainly," answered Rodin."That is," he added, "with the prince's permission."

Djalma nodded in reply; Faringhea went out.

"You will excuse what I have done, dear prince.I expected this morning a very important letter.As it was late in coming to hand, I ordered it to be sent on."

A few minutes after, Faringhea returned with the letter, which he delivered to Rodin--and the half-caste again withdrew.

同类推荐
  • 修养

    修养

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞金华玉经

    大洞金华玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典九十一岁至百岁部

    明伦汇编人事典九十一岁至百岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖老人繁胜录

    西湖老人繁胜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烈日狂奔

    烈日狂奔

    一群刚上初中的小孩子第一次接触足球,此后几年的校园联赛中一直垫底,校长很是生气,放弃球队,可这时一位教练来应聘为的是体现出自己的才能……
  • 女人要懂的口才心理学

    女人要懂的口才心理学

    生活中有这样一类女人:明明是不情愿,却不懂得怎么拒绝别人;明明有晋升的机会,却不懂得表现自己;明明心爱着对方,却不懂得表白;明明说话很有道理,却不被别人认同;明明建议很中肯,却不被别人接受;明明心意是好的,却被别人当成“驴肝肺”……作为女人不仅要有漂亮的脸蛋、曼妙的身材,更要有智慧的头脑,懂得说话的艺术。对女人而言,优秀的口才,有技巧的说话,不仅影响着人际关系和事业的发展,还关系到恋爱、婚姻家庭生活的品质。女人懂得说话的心理学,才能在职场上、在朋友圈里八面玲珑,才能在情场上魅力四射,在婚姻生活中如鱼得水。
  • 邪王的难养妃

    邪王的难养妃

    一朝穿越,孔小满穿越成了赤阳国欧阳家五小姐欧阳雪纯。叔公家做客,偷看到六姨娘与叔叔私通的她被抓包。六姨娘灌她喝下药酒威胁她,谁知她在后巷药瘾发作。为自救,她趁月黑风高之际敲晕某路人甲,拖至角落……却反被折腾晕。次日醒来发现自己躺在自家的卧房中,欧阳雪纯挑眉偷笑:少年品质不错吗,还负责完事儿后送货到家,啊,口误,送人到家。殊不知外界早已谣言四起:欧阳家美人五小姐在后巷被糟蹋...三日后,大红花轿落门前,妖孽般的寒王率美男五人奉旨前来迎娶她。纳尼?路人甲竟是传言府中养美男三千的花花王爷百里奕寒?
  • 芈月式宫廷传奇

    芈月式宫廷传奇

    穿越古今,还原历史真相;纵览宫廷,探索女权政治她们皆是“芈月式”的女子,从跌宕坎坷到华丽转身,一生传奇笑对人生!
  • 迅风辞赋集

    迅风辞赋集

    本书为辞赋作品集,是作者多年来的心血结晶,更是一个身处基层的文学爱好者艰辛奋起的例证。作者曾两次荣获中国地市报副刊作品二等奖、四川报纸副刊作品二等奖,还荣获了“中华赋坛十大精英辞赋家”荣誉称号。
  • 相逢择期

    相逢择期

    一个是家族少主,心机重重的美国佬;一个是默默无名的珠宝设计师,单单纯纯的小女人。若非天意,这辈子,她都不想见到这个男人。他们之间是为何而变成这样,是她的不信任,还是他太过自负。谁也无法诉说各自叫嚣着的心声,只得默默在角落舔舐伤口。那一幅幅的背影画在墙角慢慢腐烂,最终等候谁的苏醒。
  • 神医嫡妃:邪王宠上瘾

    神医嫡妃:邪王宠上瘾

    她是护国公府被遗忘的嫡女,一朝穿越,锋芒毕露,发誓要将欺负她的人赶尽杀绝。遇佛杀佛,遇鬼杀鬼,却偏偏对另一只绝世妖孽束手无策。无奈,只好强强联手,杀出一条血路!只是,说好的合作结束永不相干,如今这臭男人天天粘着她是怎么回事?--情节虚构,请勿模仿
  • 痴爱:萧红情书集

    痴爱:萧红情书集

    本书收入萧红写给萧军的42封书信。其中,35封是萧红于1936至1937年间,由日本东京寄回上海和青岛给萧军的,7封是她回国后又去北京,由北京寄到上海给萧军的。记录了女作家萧红与萧军于20世纪30年代的一段过往心态和对历史往事的追忆。另外还收录了萧红致黄源、高原、胡风、许广平、白朗、华岗的11封书信。
  • 人生忠告

    人生忠告

    本套《现代名言妙语全集》分四大部分,分别是:第一部分“名言集”,第二部分“格言集”,第三部分“警言集”,第四部分“赠言集”, 这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 后宫阙:梨花凉

    后宫阙:梨花凉

    《韶华将晚》忆往昔,荣宠时,披金揽月歌宫阙。又何须,终难忘,山高云散凉薄雪。梦里尊华,镜中恩情,春荣秋谢殇离别。画梁欢尽,风情月貌,年华错付几堪迭!路遥遥,水迢迢,艳妆珠泪,怎奈君心如铁!*————————————————————————————【阮梨容】她代嫁入宫,只为保命。却在进宫次日,便被迫立下军令状——三日之内,若找不到项链,便以命相抵!表面歌舞升平的皇宫,暗藏着血雨腥风。外表娇莺柔燕,内中却是蛇蝎心肠。这便是后宫,有人生来强大,有人成就强大,有人被迫强大。【南宫玘】初见,他无意中扶起她鬓边开放正艳的白芙蓉,目光却落在她宛如晨光初露般剔透清美的容颜上,久久流转。而她,名分初定,与他,今生是不得聚首了。从此,他的秉性恬淡,他的风流雅致,他的绝好声名,因她,他弃如敝屣。【南宫珏】她教会了他爱,却教不会他原谅。那些后宫花样年华的美好女子,她们给他的深情太多,反而让他心生厌弃。梨容般的清冷,对他亦是难得的。当他以为这就是爱的时候,她却告诉他:这只不过是一场自欺欺人的游戏……他丢弃了江山社稷,冷落了九宫后妃,只为她星眸流转的那一缕眷恋,却终不可得。此生,他不过是她的一颗棋子罢了。