登陆注册
5168500000403

第403章

"I say! are we to talk much longer through the door, for the greater edification of our neighbors?" cried Ninny Moulin."I have something of importance to tell you--something that will astonish you--"

"Give me time to put on my gown, great plague that you are!"

"If it is because of my modesty, do not think of it.I am not over nice.

I should like you very well as you are!"

"Only to think that such a monster is the favorite of all the churchgoers!" said Rose-Pompon, opening the door as she finished fastening her dress.

"So! you have at last returned to the dovecot, you stray girl!" said Ninny Moulin, folding his arms, and looking at Rose-Pompon with comic seriousness."And where may you have been, I pray? For three days the naughty little bird has left its nest."

"True; I only returned home last night.You must have called during my absence?"

"I came, every day, and even twice a day, young lady, for I have very serious matters to communicate."

"Very serious matters? Then we shall have a good laugh at them."

"Not at all--they are really serious," said Ninny Moulin, seating himself."But, first of all, what did you do during the three days that you left your conjugal and Philemonic home? I must know all about it, before I tell you more."

"Will you have some olives?" said Rose-Pompon, as she nibbled one of them herself.

"Is that your answer?--I understand!--Unfortunate Philemon!"

"There is no unfortunate Philemon in the case, slanderer.Clara had a death in her house, and, for the first few days after the funeral she was afraid to sleep alone."

"I thought Clara sufficiently provided against such fears."

"There you are deceived, you great viper! I was obliged to go and keep the poor girl company."

At this assertion, the religious pamphleteer hummed a tune, with an incredulous and mocking air.

"You think I have played Philemon tricks?" cried Rose-Pompon, cracking a nut with the indignation of injured innocence.

"I do not say tricks; but one little rose-colored trick."

"I tell you, that it was not for my pleasure I went out.On the contrary--for, during my absence, poor Cephyse disappeared."

Yes, Mother Arsene told me that the Bacchanal-Queen was gone on a journey.But when I talk of Philemon, you talk of Cephyse; we don't progress."

"May I be eaten by the black panther that they are showing at the Porte-

Saint-Martin if I do not tell you the truth.And, talking of that, you must get tickets to take me to see those animals, my little Ninny Moulin!

They tell me there never were such darling wild beasts."

"Now really, are you mad?"

"Why so?"

"That I should guide your youth, like a venerable patriarch, through the dangers of the Storm-blown Tulip, all well and good--I ran no risk of meeting my pastors and masters; but were I to take you to a Lent-

Spectacle (since there are only beasts to be seen), I might just run against my sacristans--and how pretty I should look with you on my arm!"

"You can put on a false nose, and straps to your trousers, my big Ninny;

they will never know you."

"We must not think of false noses, but of what I have to tell you, since you assure me that you have no intrigue in hand."

"I swear it!" said Rose-Pompon, solemnly, extending her left hand horizontally, whilst with her right she put a nut into her mouth.Then she added, with surprise, as she looked at the outside coat of Ninny Moulin, "Goodness gracious! what full pockets you have got! What is there in them?"

"Something that concerns you, Rose-Pompon," said Dumoulin, gravely.

"Me?"

"Rose-Pompon!" said Ninny Moulin, suddenly, with a majestic air; "will you have a carriage? Will you inhabit a charming apartment, instead of living in this dreadful hole? Will you be dressed like a duchess?"

"Now for some more nonsense! Come, will you eat the olives? If not, I shall eat them all up.There is only one left."

Without answering this gastronomic offer, Ninny Moulin felt in one of his pockets, and drew from it a case containing a very pretty bracelet, which he held up sparkling before the eyes of the young girl.

"Oh! what a sumptuous bracelet!" cried she, clapping her hands."A

green-eyed serpent biting his tail--the emblem of my love for Philemon."

"Do not talk of Philemon; it annoys me," said Ninny Moulin, as he clasped the bracelet round the wrist of Rose-Pompon, who allowed him to do it, laughing all the while like mad, and saying to him, "So you've been employed to make a purchase, big apostle, and wish to see the effect of it.Well! it is charming!"

"Rose-Pompon," resumed Ninny Moulin, "would you like to have a servant, a box at the Opera, and a thousand francs a month for your pin-money?"

"Always the same nonsense.Get along!" said the young girl, as she held up the bracelet to the light, still continuing to eat her nuts."Why always the same farce, and no change of bills?"

Ninny Moulin again plunged his hand into his pocket, and this time drew forth an elegant chain, which he hung round Rose-Pompon's neck.

"Oh! what a beautiful chain!" cried the young girl, as she looked by turns at the sparkling ornament and the religious writer."If you chose that also, you have a very good taste.But am I not a good natured girl to be your dummy, just to show off your jewels?"

"Rose-Pompon," returned Ninny Moulin, with a still more majestic air, "these trifles are nothing to what you may obtain, if you will but follow the advice of your old friend."

Rose began to look at Dumoulin with surprise, and said to him, "What does all this mean, Ninny Moulin? Explain yourself; what advice have you to give?"

Dumoulin did not answer, but replunging his hand into his inexhaustible pocket, he fished up a parcel, which he carefully unfolded, and in which was a magnificent mantilla of black lace.Rose-Pompon started up, full of new admiration, and Dumoulin threw the rich mantilla over the young girl's shoulders.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说坏相金刚陀罗尼经

    佛说坏相金刚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿攻略之男神别跑

    快穿攻略之男神别跑

    【本文一对一,男主始终一个人!】舒安歌万万没想到,她成了被时空管理局选中的人,遇到渣渣要吊打,还要和形形色色的美男斗智斗勇。高冷校草、温柔神医、无心圣僧、冷淡骑士……不同时空,不同位面,她与他不离不弃,一起拯救世界!“宿主,如果攻略对象太过风流怎么办?”“那就精神上征服他,肉体上毁灭他!”舒安歌霸气挥挥小手,她可是要成为金牌时空管理者的人。
  • 霸道老公,么么哒!

    霸道老公,么么哒!

    一次暗算,她被荷尔蒙爆棚的他给捕获。他是高高在上的掌权者,她却是爹死娘疯的落魄千金。她怕他。他次次都将她逼入绝境。她们的相遇如同烟花一样,绚烂而虚无……
  • 刘子

    刘子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 电弧中的高级玩家

    电弧中的高级玩家

    专业维修核潜艇,核弹头翻新、改装、抛光、喷漆、航天飞机保养换三滤。高空作业擦洗、卫星表面除尘、星球设计。批发歼10、F22,各类核弹头。量大从优!貌似……我原来的本职只是个美术生啊!老群,638866614,人多,聊天水群。新群,495461881,人少,大佬们聊科技用的。vip群:714025287,3000粉丝值截图ps:读者起义,业余码字,幻想作品,请勿较真!新书《大脑异常》发布
  • 爱你如故难相忘

    爱你如故难相忘

    我以为我在一段感情中颠沛流离,无法自拔,出现任何的救命稻草我都甘之如饴,但是结果却只是让我跌落更深的深渊,深不见底!
  • How It Is

    How It Is

    Published in French in 1961, and in English in 1964, How It Is is a novel in three parts, written in short paragraphs, which tell (abruptly, cajolingly, bleakly) of a narrator lying in the dark, in the mud, repeating his life as he hears it uttered - or remembered - by another voice. Told from within, from the dark, the story is tirelessly and intimately explicit about the feelings that pervade his world, but fragmentary and vague about all else therein or beyond. Together with Molloy, How It Is counts for many readers as Beckett's greatest accomplishment in the novel form. It is also his most challenging narrative, both stylistically and for the pessimism of its vision, which continues the themes of reduced circumstance, of another life before the present, and the self-appraising search for an essential self, which were inaugurated in the great prose narratives of his earlier trilogy.
  • 佛母大孔雀明王经

    佛母大孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝真人修行延年益算法

    洞玄灵宝真人修行延年益算法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你的余生我来代理

    你的余生我来代理

    她是自我放逐的豪门孤女,小心翼翼地在上流社会挣扎,只为查当年真相,还自己清白……他是酷霸狂帅拽的名门帝少,神秘、俊美,全球女人的幻想对象,无数女人为了与他邂逅而费尽心思,偏偏她走哪都能遇上!工作上处处挑剔,生活中样样指责。白想终于爆发,“你为什么处处针对我?!”某男人认真回答:“因为……你长得很讨厌。”“靠!你才长得讨厌,你全家都讨厌,你满户口本讨厌!”某男慢条斯理抽出红本本,“嗯,你现在也在我家户口本上。”