登陆注册
5168500000043

第43章

"Certainly," answered the burgomaster, who was not ill natured at bottom, and who could not help taking part in Dagobert's emotion; "I now understand the importance of the loss you have suffered.And then your orphans interest me: how old are they?"

"Fifteen years and two months.They are twins."

"Fifteen years and two months--that is about the age of my Frederica."

"You have a young lady of that age?" cried Dagobert, once more awaking to hope; "ah, Mr.Burgomaster!, I am really no longer uneasy about my poor children.You will do us justice."

"To do justice is my duty.After all, in this affair, the faults are about equal on both sides.You tied up your horse badly, and the brute-

tamer left his door open.He says: 'I am wounded in the hand.' You answer: 'My horse has been killed--and, for a thousand reasons, the loss of my horse is irreparable.'"

"You make me speak better than I could ever speak on my own account, Mr.

Burgomaster," said the soldier, with a humble, insinuating smile; "but 'tis what I meant to express--and, as you say yourself, Mr.Burgomaster, my horse being my whole fortune, it is only fair--"

"Exactly so," resumed the magistrate, interrupting the soldier; "your reasons are excellent.The Prophet--who is a good and pious man with all has related the facts to me in his own way; and then, you see, he is an old acquaintance.We are nearly all zealous Catholics here, and he sells to our wives such cheap and edifying little books, with chaplets and amulets of the best manufacture, at less than the prime cost.All this, you will say, has nothing to do with the affair; and you will be right in saying so: still I must needs confess that I came here with the intention--"

"Of deciding against me, eh, Mr.Burgomaster?" said Dagobert, gaining more and more confidence."You see, you were not quite awake, and your justice had only one eye open."

"Really, master soldier," answered the judge with good humor, "it is not unlikely; for I did not conceal from Morok that I gave it in his favor.

Then he said to me (very generously, by the way): 'Since you condemn my adversary, I will not aggravate his position by telling you certain things--'"

"What! against me?"

"Apparently so; but, like a generous enemy, when I told him that I should most likely condemn you to pay him damages, he said no more about it.

For I will not hide from you, that, before I heard your reasons, I fully intended that you should make compensation for the Prophet's wound."

"See, Mr.Burgomaster, how the most just and able persons are subject to be deceived," said Dagobert, becoming once more the courtier; then, trying to assume a prodigiously knowing look, he added: "But such persons find out the truth at last, and are not to be made dupes of, whatever prophets may say."

This poor attempt at a jest--the first and only one, perhaps, that Dagobert had ever been guilty of--will show the extremity to which he was reduced, and the desperate efforts of all kinds he was making to conciliate the good graces of his judge.The burgomaster did not at first see the pleasantry; he was only led to perceive it by the self-

satisfied mien of Dagobert, and by his inquiring glance, which seemed to say: "Is it not good, eh?--I am astonished at it myself."

The magistrate began, therefore, to smile with a patronizing air, and, nodding his head, replied in the same jocular spirit: "Ha! Ha! Ha! You are right; the Prophet is out in his prophecy.You shall not pay him any damages.The faults on both sides are equal, and the injuries balance one another.He has been wounded, your horse has been killed; so you may cry quits, and have done with it."

"But how much then, do you think he owes me?" asked the soldier, with singular simplicity.

"How much?"

"Yes, Mr.Burgomaster, what sum will he have to pay me? Yes--but, before you decide, I must tell you one thing, Mr.Burgomaster.I think I shall be entitled to spend only part of the money in buying a horse.I am sure, that, in the environs of Leipsic, I could get a beast very cheap from some of the peasants; and, between ourselves, I will own to you, that, if I could meet with only a nice little donkey--I should not be over particular--I should even like it just as well; for, after my poor Jovial, the company of another horse would be painful to me.I must also tell you--"

"Hey-day!" cried the burgomaster, interrupting Dagobert, "of what money, what donkey, and what other horse are you talking? I tell you, that you owe nothing to the Prophet, and that he owes you nothing!"

"He owes me nothing?"

"You are very dull of comprehension, my good man.I repeat, that, if the Prophet's animals have killed your horse, the Prophet himself has been badly wounded; so you may cry quits.In other words, you owe him nothing, and he owes you nothing.Now do you understand?"

Dagobert, confounded, remained for some moments without answering, whilst he looked at the burgomaster with an expression of deep anguish.He saw that his judgment would again destroy all his hopes.

"But, Mr.Burgomaster," resumed he, in an agitated voice, "you are too just not to pay attention to one thing: the wound of the brute-tamer does not prevent him from continuing his trade; the death of my horse prevents me from continuing my journey; therefore, he ought to indemnify me."

同类推荐
  • 万氏家传养生四要

    万氏家传养生四要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华岩还初佛禅师语录

    华岩还初佛禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上保真养生论

    太上保真养生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜谭随录

    夜谭随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之痛扁贾宝玉

    穿越之痛扁贾宝玉

    作品简介:她,叶听雨,一个靓丽的现代白领;他,钟越,一个软件公司的小老板。两人海誓山盟蒙。却不料叶听雨却突遭劈腿。她被伤得痛不欲生。为了疗伤,她独自一人却旅游,却不幸被色狼盯上,她极力挣扎却无力挣脱……。穿越之后,实现了华丽的逆转:她变身为高贵的公主,皇帝御妹。他,成了贾宝玉。他把她当成……抓住她的手“林妹妹,对不起,是我负了你”……她满怀激愤上去就是几个大耳光:我呸,你个负心贼,害人精……我才不是你的什么林妹妹。你爱不起,就别乱勾引。没本事担当,就别来害人!……别让我一脚踢飞你。你给我去死!他不明白那个温柔可人、逆来顺受、只会哭不会反抗的林妹妹为什么会变得如此强势、粗暴无礼……?最终,叶听雨离弃了那个背叛爱情的“宝哥哥”,投身爱人的怀抱。“让这个杀千刀的负心汉也尝一尝被劈腿的滋味!……”新婚之夜,老公对听雨的才貌、品行崇拜之至。自诩多情种子的贾宝玉,眼看着心上人成为他人妻,却毫无办法。“爱人结婚了,新郎不是我”。风水轮流转,他也终于尝到了他加在林黛玉身上的痛苦……各位亲们,还等什么,赶紧跳坑吧!
  • 喜欢你是你

    喜欢你是你

    周绵绵在机缘巧合下成为国学大师宋老的弟子。在宋老去世之前,她答应帮他寻回失散多年的孙子,也担起了宋老所有财产的监管责任。在被委以重任的旅途中,周绵绵遇到了宋伊汶。他轻而易举地以完美的形象满足了她所有的愿望…... 而随着两人感情的逐渐深温,周绵绵却发现宋伊汶似乎隐藏着一个极大的秘密。而周绵绵对师兄郑克己几次三番欲言又止的表现疑窦丛生,在整理宋老手稿的时候,她发现宋老遗愿的背后似乎还有更大的隐情。
  • 庞居士语录

    庞居士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神级武神

    神级武神

    方辰,原本是地球上的一名普通大学生,一次无意中照镜子穿越到了一个同名的废材身上,后来得一枚能把任何生物炼化为灵珠、能把任何植物炼化为药珠的神奇光团。从此,方辰一步步踏上了逆袭的道路,仗剑高歌。修武巅峰,是为神!
  • 时光冉冉我们依旧

    时光冉冉我们依旧

    毕业以后,黎梦以为他已经不重要了,但在一次梦醒后,才懂得原来他就是她的神明啊!可是她好像再也得不到他了……殊不知,这一切都是他早已布好的局……
  • 丹武仙帝

    丹武仙帝

    妖孽养子坠落凡尘,神秘血脉注定他的无法沉沦;一步步带领家族走上巅峰,却惨遭背叛,修为尽失,真相何在?九死一生觉醒血脉,以丹融身证道巅峰,为红颜、为亲缘,走上一条逆天不归路;证道丹武仙帝,破万世劫难,震无边邪魔,只为守护这一方安宁!
  • 家政须知

    家政须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历史:鱼胶的气味

    历史:鱼胶的气味

    有很多年我都接受这一点:我儿时所熟知的那个城市已经不复存在,现在在那里的东西属于别人。纳扎拉里·巴克什当年做了我出国穿的衣服,但是早就不再是圣文森特大街上的一个名字了。然而,朝原来他的裁缝店所在的地方看看那些毁掉的废墟,就会比以往任何时候都更加怀念他。马路对面,那座维多利亚时代的哥特式警察总署大楼——他那时候给他们定做警服——有一侧从里面炸掉了。那灰色的外墙还伫立在那儿,但被熏得一片漆黑;浓烟从那尖顶的拱廊里冒了出来。
  • 神农谷女医手札

    神农谷女医手札

    容焕的愿望很简单——寻一个与穴位图上一般标准的男身,供她研习医术。师父瞟了一眼身姿挺拔的大弟子:“这有何难,让你师兄借你瞧瞧身子便是。”从此师兄再也没有打过赤膊……终有一日,一个上身匀称精壮、与穴位图比之分毫不差的男子入谷求医,容焕的心头绽开了一个又一个小礼花。可是她没有想到,他竟用自己护卫的好身材欺骗了容家小焕纯洁的感情——容家小焕:“我这是被绑架了?”顾长惜:“若你不答应,便会变成谋杀。”……变脸好快!“长路漫漫,二喜,讲个故事来听听。”“从前,有两个人绑架了我,”容家小焕清了清嗓子,严肃道,“后来他们都死了。”……
  • 双剑

    双剑

    一款仙侠游戏……曾经的回忆……冲榜期间,票、收藏、点击、爪子……全部留下!顺便补充一句:冲榜期间苍蝇蚊子很多,大家不用准备什么苍蝇拍!咱们是有身份的人……什么是有身份的人?请看六十四章……