登陆注册
5168500000042

第42章

THE JUDGEMENT.

The worthy burgomaster of Mockern wore a cloth cap, and was enveloped in a cloak.He sat down heavily on the bench.He was a corpulent man, about sixty, with an arrogant, morose countenance; and he frequently rubbed with his red, fat fist, eyes that were still swollen and blood-

shot, from his having been suddenly roused from sleep.

Dagobert stood bareheaded before him, with a submissive, respectful air, holding his old foraging cap in his hands, and trying to read in the sullen physiognomy of his judge what chance there might be to interest him in his favor--that is, in favor of the orphans.

In this critical juncture, the poor soldier summoned to his aid all his presence of mind, reason, eloquence and resolution.He, who had twenty times braved death with the utmost coolness--who, calm and serene, because sincere and tried, had never quailed before the eagle-glance of the Emperor, his hero and idol--now felt himself disconcerted and trembling before the ill-humored face of a village burgomaster.Even so, a few hours before, he had submitted, impassive and resigned, to the insults of the Prophet--that he might not compromise the sacred mission with which a dying mother had entrusted him--thus showing to what a height of heroic abnegation it is possible for a simple and honest heart to attain.

"What have you to say in your justification? Come, be quick!" said the judge roughly, with a yawn of impatience.

"I have not got to justify myself--I have to make a complaint, Mr.

Burgomaster," replied Dagobert in a firm voice.

"Do you think you are to teach me in what terms I am to put my questions?" exclaimed the magistrate, in so sharp a tone that the soldier reproached himself with having begun the interview so badly.Wishing to pacify his judge, he made haste to answer with submission:

"Pardon me, Mr.Burgomaster, I have ill-explained my meaning.I only wished to say that I was not wrong in this affair."

"The Prophet says the contrary."

"The Prophet?" repeated the soldier, with an air of doubt.

"The Prophet is a pious and honest man," resumed the judge, "incapable of falsehood."

"I cannot say anything upon that subject; but you are too just, and have too good a heart, Mr.Burgomaster, to condemn without hearing me.It is not a man like you that would do an injustice; oh, one can see that at a glance!"

In resigning himself thus to play the part of a courtier, Dagobert softened as much as possible his gruff voice, and strove to give to his austere countenance a smiling, agreeable, and flattering expression."A

man like you," he added, with redoubled suavity of manner, "a respectable judge like you, never shuts his ears to one side or the other."

"Ears are not in question, but eyes; and, though mine smart as if I had rubbed them with nettles, I have seen the hand of the brute-tamer, with a frightful wound on it."

"Yes, Mr.Burgomaster, it is very true; but consider, if he had shut his cages and his door, all this would not have happened."

"Not so; it is your fault.You should have fastened your horse securely to the manger."

"You are right, Mr.Burgomaster, certainly, you are right," said the soldier, in a still more affable and conciliating voice."It is not for a poor devil like me to contradict you.But supposing my horse was let loose out of pure malice, in order that he might stray into the menagerie--you will then acknowledge that it was not my fault.That is, you will acknowledge it if you think fit," hastily added the soldier "I have no right to dictate to you in anything."

"And why the devil should any one do you this ill-turn?"

"I do not know, Mr.Burgomaster--but--"

"You do not know--well, nor I either," said the burgomaster impatiently.

"Zounds! what a many words about the carcass of an old horse!"

The countenance of the soldier, losing on a sudden its expression of forced suavity, became once more severe; he answered in a grave voice, full of emotion: "My horse is dead--he is no more than a carcass--that is true; but an hour ago, though very old, he was full of life and intelligence.He neighed joyously at my voice--and, every evening, he licked the hands of the two poor children, whom he had carried all the day--as formerly he had carried their mother.Now he will never carry any one again; they will throw him to the dogs, and all will be finished.

You need not have reminded me harshly of it, Mr.Burgomaster--for I loved my horse!"

By these words, pronounced with noble and touching simplicity, the burgomaster was moved in spite of himself, and regretted his hasty speech."It is natural that you should be sorry for your horse," said he, in a less impatient tone; "but what is to be done?--It is a misfortune."

"A misfortune?--Yes, Mr.Burgomaster, a very great misfortune.The girls, who accompany me, were too weak to undertake a long journey on foot, too poor to travel in a carriage--and yet we have to arrive in Paris before the month of February.When their mother died, I promised her to take them to France, for these children have only me to take care of them."

"You are then their--"

"I am their faithful servant, Mr.Burgomaster; and now that my horse has been killed, what can I do for them? Come, you are good, you have perhaps children of your own; if, one day, they should find themselves in the position of my two little orphans--with no wealth, no resources in the world, but an old soldier who loves them, and an old horse to carry them along--if, after being very unfortunate from their birth--yes, very unfortunate, for my orphans are the daughters of exiles--they should see happiness before them at the end of a journey, and then, by the death of their horse, that journey become impossible--tell me, Mr.Burgomaster, if this would not touch your heart? Would you not find, as I do, that the loss of my horse is irreparable?"

同类推荐
  • 白华楼藏稿

    白华楼藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓮中人语

    瓮中人语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄灵北斗本命延生真经注

    太上玄灵北斗本命延生真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千松笔记

    千松笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大唐公子羽

    大唐公子羽

    我们只是在一个镜像空间中按照以前的生活轨迹而生活着。当你找到真正的自己的时候你才能算作是真正的活着。双鱼玉佩,域外文明产物,驱使着人域文明
  • 生命在秋风落叶里飘摇:徐志摩人生感悟(再读徐志摩)

    生命在秋风落叶里飘摇:徐志摩人生感悟(再读徐志摩)

    《生命在秋风落叶里飘摇:徐志摩人生感悟(再读徐志摩)》收录了北戴河海滨的幻想;落叶;给郭子雄题词;想飞;秋;海滩上种花;一个诗人;《超善与恶》节译;海咏;明星与夜蛾;我的祖母之死等内容。
  • 天道有九

    天道有九

    我本凡人不知天,修仙求道为红颜,诸圣之争与我何干?天下纷乱我却难安。我本轻狂年,奈何天道变幻欲争天。天道九则人间显,逆掌乾坤非妄言。
  • 航空母舰

    航空母舰

    《航空母舰:世界王牌航空母舰暨海战实录》航空母舰作为世界上投资最大,吨位、体积、作战能力等方面均居首位的大型舰艇,不仅是一个国家海上力量的核心,也成为了一个国家综合国力的最好体现。目前世界上在役的航空母舰一共有数十艘,其中美国拥有世界上最多的和最大的航空母舰,其他国家的航空母舰比美国的都小得多。作为世界上最大的军舰,其运营开支数目庞大。美国的尼米兹级航空母舰由2座核反应堆和4台蒸汽轮机推动,全长340米,载员6300人。该舰艇价值50亿美元,每月的开支至少需要1300万美元。
  • 倾我一生换你浅笑安然

    倾我一生换你浅笑安然

    某日,贺琛和朋友放大话,说:“我贺琛这辈子都不可能再回头找黎郁子,我要再喜欢她我就是狗。”后来,“郁子,你饿了吗?”“郁子,你累不累?”“郁子,你缺司机吗?”满脸殷勤的贺琛就差没摇尾巴了。“听说,谁喜欢我谁是狗?”“汪汪汪~”“汪汪汪~”(当初的贺琛有多傲娇,现在就有多后悔)
  • 盖世刀神

    盖世刀神

    屌丝穿越成为少年王爷,一朝踏上了修行之路,以刀为笔,书破万古江河!这是一个重新来过之人,以另一面,走出安乐谷,刀破九霄苍穹的故事!少年落难空慌张,众奴侮辱无奈何。一朝踏上武道路,叫那血染半边天。
  • 废柴逆袭:帝尊,咱不熟

    废柴逆袭:帝尊,咱不熟

    她是21世纪的鬼医杀手,却应一场意外穿越,成为天衍大陆云家的嫡女,关键是这原主身性无能,百年难见的废柴体质,胆小懦弱。爹不疼,后娘不爱的,连庶女都要欺负的人,还好祖父喜欢,云念初扶额:这老天是来开玩笑的吧?没关系,看我在这异世大陆怎么活得风生水起,扭转乾坤。左撕渣男,右打白莲花,哦?听说神兽很难得,云念初一手一个,神兽在后头还讨好,求赏。听说丹药稀少?没关系,当糖豆吃,神器木有?人家云念初拿来切菜。真的是人比人气死人,云念初哪想啊:当初掉悬崖,遇到的美男子,要她负责。他,一路叱咤风云,没想到却栽在一个小丫头片子身上。她一路神气洋洋,哪想啊,被他一路纠缠,一路栽进他的陷阱里……于是携手虐渣……
  • 尼克松传

    尼克松传

    理查德·尼克松,美国第37位总统,访问新中国的第一位每股总统,登上《时代周刊》封面次数最多的人物。他的政治生涯因水门事件被迫画上句号,而在此之前,他带领的这代美国,又是怎样的情景呢?本书为您一一呈现。 本书是美国最佳历史类图书奖获得者里克·伯尔斯坦所著,他以惊人的研究和非凡的叙述才能,为我们分析美国分裂的政治局面是如何形成的。 里克·伯尔斯坦以引人入胜的笔法、凭着敏锐的政治洞察力,再现了上世纪六十年代和七十年代早期,美国动荡不安的政治局面;披露了尼克松是如何从政治困境中突围,获得总统要职的。
  • 败家系统在花都

    败家系统在花都

    起点首发新书《当首富只是我的副业》已发布。这次老风没幺蛾子了!主持人:您的梦想是什么?吕小布:混吃等死,为所欲为。主持人:既然如此,那您是怎么成为全球首富的?吕小布:我特么哪知道?你问败家子怎么赚钱?真的是!我要回去睡觉了。主持人:别……吕小布:赏,五千。主持人:跪送小布少爷,小布少爷千秋万代,一统江湖!吕小布:哇咔咔!
  • 别把学校当“鸟笼”

    别把学校当“鸟笼”

    本书是快乐少年第四辑之整蛊校园之一,是一部全面反映小学生校园生活的小说,生动有趣描述了小学生的成长经历,肖小笑,“铁三角”中的老大,班长,学习好,头脑灵活,是谋划把老师搞掂的主谋,还有“铁三角”中的唯一女生田田和军师范弥胡,当严肃可爱的老教师石老师碰上这群捣蛋鬼时,她该如何接招?本书生动,幽默,情节简单,适合广大青少年读者。