登陆注册
5168500000438

第438章

The latter took a decanter at hazard, and poured out a glass of Madeira, which he drank off at a draught.Just be fore he had felt a strange kind of shivering; to this had succeeded a sort of weakness.He hoped the wine would revive him.

After wiping his mouth with the back of his dirty hand, he returned to the table, and said to Father d'Aigrigny: "What did you tell me about M.

Hardy?"

"That being ruined in fortune, he would be the more eager to obtain this immense inheritance," answered Father d'Aigrigny, inwardly much offended at the imperious tone.

"M.Hardy think of money?" said Rodin, shrugging his shoulders."He is indifferent to life, plunged in a stupor from which he only starts to burst into tears.Then he speaks with mechanical kindness to those about him.I have placed him in good hands.He begins, however, to be sensible to the attentions shown him, for he is good, excellent, weak;

and ii is to this excellence, Father d'Aigrigny, that you must appeal to finish the work in hand."

"I?" said Father d'Aigrigny, much surprised.

"Yes; and then you will find that the result I have obtained is considerable, and--"

Rodin paused, and, pressing his hand to his forehead, said to himself:

"It is strange!"

"What is the matter?" said the princess, with interest.

"Nothing, madame," answered Rodin, with a shiver; "it is doubtless the wine I drank; I am not accustomed to it.I feel a slight headache; but it will pass."

"Your eyes are very bloodshot, my good father, said the princess.

"I have looked too closely into my web," answered the Jesuit, with a sinister smile; "and I must look again, to make Father d'Aigrigny, who pretends to be blind, catch a glimpse of my other flies.The two daughters of Marshal Simon, for instance, growing sadder and more dejected every day, at the icy barrier raised between them and their father; and the latter thinking himself one day dishonored if he does this, another if he does that; so that the hero of the Empire has become weaker and more irresolute than a child.What more remains of this impious family? Jacques Rennepont? Ask Morok, to what a state of debasement intemperance has reduced him, and towards what an abyss he is rushing!--There is my occurrence-sheet; you see to what are reduced all the members of this family, who, six weeks ago, had each elements of strength and union! Behold these Renneponts, who, by the will of their heretical ancestor, were to unite their forces to combat and crush our Society!--There was good reason to fear them; but what did I say? That I would act upon their passions.What have I done? I have acted upon their passions.At this hour they are vainly struggling in my web--they are mine--they are mine--"

As he was speaking, Rodin's countenance and voice had undergone a singular alteration; his complexion, generally so cadaverous, had become flushed, but unequally, and in patches; then, strange phenomenon! his eyes grew both more brilliant and more sunken, and his voice sharper and louder.The change in the countenance of Rodin, of which he did not appear to be conscious, was so remarkable, that the other actors in this scene looked at him with a sort of terror.

Deceived as to the cause of this impression, Rodin exclaimed with indignation, in a voice interrupted by deep gaspings for breath: "It is pity for this impious race, that I read upon your faces? Pity for the young girl, who never enters a church, and erects pagan altars in her habitation? Pity for Hardy, the sentimental blasphemer, the philanthropic atheist, who had no chapel in his factory, and dared to blend the names of Socrates, Marcus, Aurelius, and Plato, with our Savior's? Pity for the Indian worshipper of Brahma? Pity for the two sisters, who have never even been baptized? Pity for that brute, Jacques Rennepont? Pity for the stupid imperial soldier, who has Napoleon for his god, and the bulletins of the Grand Army for his gospel? Pity for this family of renegades, whose ancestor, a relapsed heretic, not content with robbing us of our property, excites from his tomb, at the end of a century and a half, his cursed race to lift their heads against us?

What! to defend ourselves from these vipers, we shall not have the right to crush them in their own venom?--I tell you, that it is to serve heaven, and to give a salutary example to the world, to devote, by unchaining their own passions, this impious family to grief and despair and death!"

As he spoke thus, Rodin was dreadful in his ferocity; the fire of his eyes became still more brilliant; his lips were dry and burning, a cold sweat bathed his temples, which could be seen throbbing; an icy shudder ran through his frame.Attributing these symptoms to fatigue from writing through a portion of the night, and wishing to avoid fainting, he went to the sideboard, filled another glass with wine, which he drank off at a draught, and returned as the cardinal said to him: "If your course with regard to this family needed justification, my good father, your last word would have victoriously justified it.Not only are you right, according to your own casuists, but there is nothing in your proceedings contrary to human laws.As for the divine law, it is pleasing to the Lord to destroy impiety with its own weapons.

Conquered, as well as the others, by Rodin's diabolical assurance, and brought back to a kind of fearful admiration, Father d'Aigrigny said to him: "I confess I was wrong in doubting the judgment of your reverence.

Deceived by the appearance of the means employed, I could not judge of their connection, and above all, of their results.I now see, that, thanks to you, success is no longer doubtful."

"This is an exaggeration," replied Rodin, with feverish impatience; "all these passions are at work, but the moment is critical.As the alchemist bends over the crucible, which may give him either treasures or sudden death--I alone at this moment--"

Rodin did not finish the sentence.He pressed both his hands to his forehead, with a stifled cry of pain.

同类推荐
  • 大目干连冥间救母变文

    大目干连冥间救母变文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 览镜

    览镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星变志

    星变志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖海纪略

    靖海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漳州府志选录

    漳州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那朝

    那朝

    一个原本在三流大学混吃等死的毁容学生,因为一场手术事故莫名其妙来到了...这是什么朝代?不知道?那就叫那个朝代吧...一心想回家,但可能吗?在陌生的朝代同样混吃等死梦中回家,还是...自己建造一个家?看男主在新世界的生活、奋斗、争夺。“不忘初心,不忘本心。”
  • 护主小鲜妻

    护主小鲜妻

    她是从小隐居在深山老林的少女----巫三三!他是H国让人闻风丧胆,权势滔天的主少----甄傲也!一次暗杀,他无意间落入了那片深山老林,却遇到了正在小溪边抓水蜈蚣当晚餐的她。所以,为了报恩,他将她从深山老林中带出。当所有人都不敢靠近他的时候,而她当着众人的面跳上了他的背,还大声宣扬道:“我救了你,你又救了我,我婆婆说做人要知恩图报,所以我决定以身相许嫁给你!”她的懵懂,她的古灵精怪,她的善良,她的所有都莫名的吸引着他!“你...不怕我吗?”他问道;“我不怕你,再说了,我为什么要怕你啊!你长的这么好看!我喜欢你都来不及!”而她笑答;然而......一件事情的真相被挖出!四年后,他依旧是他;而她已经忘了他,成为了H国最炙手可热的影后。
  • House Divided (A Luke Stone Thriller—Book 7)

    House Divided (A Luke Stone Thriller—Book 7)

    “One of the best thrillers I have read this year. The plot is intelligent and will keep you hooked from the beginning. The author did a superb job creating a set of characters who are fully developed and very much enjoyable. I can hardly wait for the sequel.”--Books and Movie Reviews (re Any Means Necessary)HOUSE DIVIDED is book #7 in the USA Today bestselling Luke Stone thriller series, which begins with ANY MEANS NECESSARY (Book #1), a free download with over 500 five star reviews!A passenger jet is attacked in northern Africa by terrorists wielding RPGs, resulting in an enormous loss of life. Yet U.S. intelligence reports this is merely a distraction, a prelude to a worse terror incident.
  • 名门贵妻:神秘老公无底线

    名门贵妻:神秘老公无底线

    "听闻男友要结婚,夏云乔着急去抢亲。结果喝酒误事,夏云乔抢错了人,可是新郎扬言要她负责。只是夏云乔从来都没有想到这个长着一副好皮囊的男人,做什么事情都这么的无底线,实在让人头疼。可是当他揭开神秘的面纱,夏云乔才知道他是自己一直在等待的人。“傻瓜,这个世界上没有那么的巧合。”唐逸轩说。“所以只有刚刚好?”夏云乔反问。“只有爱!”"--情节虚构,请勿模仿
  • 落寞秋沙

    落寞秋沙

    庭前的合欢树是顾羽婕和青梅竹马苏霖樾的约定。“羽婕,等你长大了,如果我们还能在同一个城市遇见,那我就娶你好不好?”顾羽婕回想。
  • 我的徒弟是鬼王

    我的徒弟是鬼王

    “殿下,此去欲何?”“踏城门,平天下。”“若一去不回……”“那,便一去不回!”生为金枝玉叶的公主,死后却为漂泊人间的孤魂鬼怪,算不得神,也做不成鬼。突然有一天,白白捡来一徒弟,以为是只本性纯良的小奶狗,没想到是个十恶不赦的鬼王。“师傅,我心悦你。”“呃,可是,我做饭巨难吃……”“没关系,我不挑食。”“我,我凶悍蛮横,粗鲁俗气。”“没关系,我忍得住。”“我……”“师傅,只要是你,我都喜欢。”看腹黑鬼王如何收服过气神仙,甜到齁鼻,虐到心碎,欢迎入坑。
  • 休假中的奇案

    休假中的奇案

    度假就应当是这个样子。头上顶着一轮火热的太阳,耳边听着那醉人的波涛声,吸上口充满了海水味的清新空气,身边还要陪伴着一位身穿比基尼泳衣的棕色皮肤的姑娘。我从未想过自己能有福气来享受这样的休假,但这居然成了现实。自从我到警察局以来,第一次享受夏季一个星期的休假,我也是本局的第一名幸运者,尤其是升任第一组组长以来,几年的夏季都连续发生几起大案,连星期日都搭上了。一晃几年过去了,一旦给了假期,竟不知如何去打发了。
  • 全能火神

    全能火神

    古炎,因为救了一个人而加入了八大公会之一的风影公会。随之人生的道路在此改变,在无尽的战斗中不断的提升,为了找寻父母的踪迹踏遍了众多凶险之地,广阔的天空在眼前展开,一些传说中的存在一个个的出现了……
  • 侦破秘密(走进科学)

    侦破秘密(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 穿越之下堂妻的春天

    穿越之下堂妻的春天

    郁晓晓:孤儿,商业间谍。意外穿越,成为大禹国相爷三女儿,名字也叫郁晓晓。传闻相爷三女儿软弱无才,但却嫁得天下女子都妒嫉的少陵王司马无忧,岂知大婚当天便被强人所辱,少陵王未让她进门,只给了一纸休书,她成为了大禹国的笑柄。回府后投湖自尽,两日后苏醒,便像换了一个人,醒前想以死明志做个烈女,醒后却一派不知羞耻的样子四处游玩,而且还‘故意’认错人,说错话。小公子庆生宴上,少陵王不计前嫌光临,装作不认识她,几次无事找事,要她施展才艺,都知相府三小姐有貌无才,她姐妹也出言相讥,认定她会出丑,却不知她打扮得空灵如画,仿佛不食人间烟火,更是巧笑嫣然,一曲《枉凝眉》伴着高难度的舞蹈艳惊全场。片段一:阳光里的南宫无忧开了口,声音柔柔的:“我来瞧你,你开不开心?”“瞧我什么?瞧我这个弃妇怎么再死一次?”郁晓晓犀利地道。片段二:白云城堡堡主令狐一白指着正吃得不亦乎的郁晓晓道:“本堡的女主人在那里。”郁晓晓扔掉鸡腿:“不关我事,我是打酱油的。”片段三:闻人允清眼底含冰:“你走,我不想看到你。”郁晓晓早已泪如雨下:“闻人,你不要死!”如果爱情只是一场谎言和利用,堪破后又如何驻足?看郁晓晓如何从大禹国的笑柄,华丽变身,成为一个风华绝代的奇女子。****某青的其它两篇文:http://m.wkkk.net/a/226771/相公个个都难缠http://m.wkkk.net/a/190311/丑妃翻身