登陆注册
5168500000046

第46章

"Why did you not speak out loud?" Having said this, the almost convulsive movement of his thick moustache, as he stood looping Morok full in the face, gave evidence of a severe internal conflict.Seeing that his adversary preserved a contemptuous silence, he repeated in a sterner voice: "I ask you, why you did not speak out loud to Mr.

Burgomaster, when you were talking of me?"

"Because there are some things so shameful, that one would blush to utter them aloud," answered Morok insolently.

Till then Dagobert had kept his arms folded; he now extended them violently, clenching his fists.This sudden movement was so expressive that the two sisters uttered a cry of terror, and drew closer to him.

"Hark ye, Mr.Burgomaster!" said the soldier, grinding his teeth with rage: "bid that man go down, or I will not answer for myself!"

"What!" said the burgomaster, haughtily; "do you dare to give orders to me?"

"I tell you to make that man go down," resumed Dagobert, quite beside himself, "or there will be mischief!"

"Dagobert!--good heaven!--be calm," cried the children, grasping his hands.

"It becomes you, certainly--miserable vagabond that you are--not to say worse," returned the burgomaster, in a rage: "it becomes you to give orders to me!--Oh! you think to impose upon me, by telling me you have lost your papers!--It will not serve your turn, for which you carry about with you these two girls, who, in spite of their innocent looks, are perhaps after all--"

"Wretch!" cried Dagobert, with so terrible a voice and gesture that the official did not dare to finish.Taking the children by the arm before they could speak a word, the soldier pushed them back into the chamber;

then, locking the door, and putting the key into his pocket, he returned precipitately towards the burgomaster, who, frightened at the menacing air and attitude of the veteran, retreated a couple of steps, and held by one hand to the rail of the staircase.

"Listen to me!" said the soldier, seizing the judge by the arm."Just now, that scoundrel insulted me--I bore with it--for it only concerned myself.I have heard patiently all your idle talk, because you seemed for a moment to interest yourself in those poor children.But since you have neither soul, nor pity, nor justice--I tell you that, burgomaster though you are--I will spurn you as I would spurn that dog," pointing again to the Prophet, "if you have the misfortune to mention those two young girls, in any other way than you would speak of your own child!--

Now, do you mark me?"

"What!--you dare to say," cried the burgomaster, stammering with rage, "that if I happen to mention two adventuresses--"

"Hats off!--when you speak of the daughters of the Duke of Ligny," cried the soldier, snatching the cap of the burgomaster and flinging it on the ground.On this act of aggression, Morok could not restrain his joy.

Exasperated and losing all hope, Dagobert had at length yielded to the violence of his anger, after struggling so painfully against it for some hours.

When the burgomaster saw his cap at his feet, he looked at the brute-

tamer with an air of stupefaction, as if he hesitated to believe so great an enormity.Dagobert, regretting, his violence, and feeling that no means of conciliation note remained, threw a rapid glance around him, and, retreating several paces, gained the topmost steps of the staircase.

The burgomaster stood near the bench, in a corner of the landing- place, whilst Morok, with his arm in the sling, to give the more serious appearance to his wound, was close beside him."So!" cried the magistrate, deceived by the backward movement of Dagobert, "you think to escape, after daring to lift hand against me!--Old villain!"

"Forgive me, Mr.Burgomaster! It was a burst of rashness that I was not able to control.I am sorry for it," said Dagobert in a repentant voice, and hanging his head humbly.

"No pity for thee, rascal! You would begin again to smooth me over with your coaxing ways, but I have penetrated your secret designs.You are not what you appear to be, and there is perhaps an affair of state at the bottom of all this," added the magistrate, in a very diplomatic tone.

"All means are alike to those who wish to set Europe in flames."

"I am only a poor devil, Mr.Burgomaster; you, that have a good heart, will show me some mercy."

"What! when you have pulled off my cap?"

"And you," added the soldier, turning towards Morok, "you, that have been the cause of all this--have same pity upon me--do not bear malice!--You, a holy man, speak a word in my favor to Mr.Burgomaster."

"I have spoken to him what I was bound to speak," answered the Prophet ironically.

"Oho! you can look foolish enough now, you old vagabond! Did you think to impose on me with lamentations?" resumed the burgomaster, advancing towards Dagobert."Thanks be, I am no longer your dupe!--You shall see that we have good dungeons at Leipsic for French agitators and female vagrants, for your damsels are no better than you are.Come," added he, puffing out his cheeks with an important air, "go down before me--and as for you, Morok--"

同类推荐
  • 宴城东庄

    宴城东庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁皇宝卷

    梁皇宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经后分

    大般涅槃经后分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡饮酒礼

    乡饮酒礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼谷四友志

    鬼谷四友志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陛下又惹国师生气了

    陛下又惹国师生气了

    【新简介过不了,所以发在作品相关和评论区里了(偷偷的)】(女扮男装小皇帝霸占老国师宝贝儿子,甜不虐)青毅帝国的小皇帝在三岁时便登上了皇位只是因为在人群中多看了国师儿子一眼,小皇帝竟然破天荒的抓了一把自己平日里最爱的零嘴,跑到国师儿子面前给他“哥哥,朕把最爱给你,你随朕入宫陪朕玩可好?”
  • 毕业头三年

    毕业头三年

    刚走出大学校门的莘莘学子,在职场如同一个什么都不懂,尚未完成进化的新成“猿”。经过一段时间的历练,我们的内心世界变得越来越复杂化和社会化。与此同时,身处刀光剑影、明抢暗算的职场,我们也不知不觉中完成了一次人生角色的进化演变——由一个简单直接、诉求无数的大学生,进化成为职场中竭力奋进的一员。
  • 江湖惊涛录

    江湖惊涛录

    到江南去?叶云落问了无数次自己,要不要到江南去?那年冬天后,他每年都到江南,但今年他要去吗?他能去吗?江湖从来难以平静,而这个江湖从叶云落在那个风雪之夜来到江南,便掀起了一场又一场的惊涛。
  • 深红领主

    深红领主

    大地破碎,熔岩流淌,生灵于火海中哀嚎。地窖魔鼠窥探地面,血兽欢欣鼓舞,渊海侵入,亡者复苏,死亡与黑暗编织绝望——终焉将至。命运将我投掷于此……我从先王手中接过血色的权杖,目光穿透历史的迷雾,骑士们替我开疆辟土,我手持利剑披荆斩棘,带领子民从黑暗中杀出一条血路。我不戴宝冠,不争荣宠,尽忠职守,生死於斯,将生命与荣耀献给这片星空。我是李维,大地的守护者,深红领主,这是我的传奇。
  • 君自远方来

    君自远方来

    白家有多少财富?白燊不清楚,只知她母亲喜欢用钻石和珠宝堆砌自己,在外人看来,那是几辈子都享用不尽的财富。白燊自出生起便被寄予厚望,骑马、射箭、礼仪、书画,名门淑女该学的不该学的,她都学了。原以为日子就这样平平无奇的度过。不过同白绮一样,到了适婚的年纪,听从家中安排嫁人。然而,祖父突然离世,祖母相继去世,使得白家陷入云谲波诡之中。白燊,亦是被卷入其中。文有两卷,前一卷女士在国外。第二卷在广州。
  • 转眼,青春散场

    转眼,青春散场

    如果,你曾经所有的美好生活都被全盘推翻和否定;如果,疼你爱你十八年的父亲对你的态度一夜改变;如果,在经历朋友的背叛之后,你原本年轻的生命即将走向终结……你会怎么办?艾叶想要开始全新的生活,却不曾想到,命运的齿轮才刚刚开始转动。她珍视的朋友、她的亲生母亲、她为之愧疚的儿时玩伴接连离她远去,而那个默默守护着她的人,她却永远无法触及……命运的黑色漩涡中还有多少磨难等着她?转眼,青春的盛宴已然散场,她,还能坚持多久?
  • 狠辣毒妃:狂傲大小姐

    狠辣毒妃:狂傲大小姐

    她是病弱,深居简出,无才无能,傲娇愚蠢的丞相大小姐。他是俊美不凡,丰神俊朗,才华横溢,富甲天下,武功盖人的绝世公子。谁又知道,他竟然是她。我欲问鼎天下,试问谁与争锋?翻手为云覆手为雨,惊才绝绝,绝色倾城,回眸一笑,试问,谁可比拟?
  • 电视采访

    电视采访

    2009年12月召开的哥本哈根世界气候大会引发了人们对全球气候变化问题的高度关注。本书紧贴国内外形势,围绕气候变化涉及的自然科学、国际政治和国内政策选择等领域,分析了气候变化对自然生态系统和社会经济系统产生的重大影响,阐述了低碳经济和产业低碳化发展的必然趋势;结合主要国家温室气体减排与低碳经济发展政策,着眼中国能源结构调整和碳排放格局,提出了中国发展低碳经济的相关对策建议。
  • 明伦汇编官常典王寮部

    明伦汇编官常典王寮部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝净明院教师周真公起请画

    灵宝净明院教师周真公起请画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。