登陆注册
5168500000467

第467章

THE LURE.

To understand fully the tortures of Rodin, reduced to inactivity by sickness, and to explain the importance of Cardinal Malipieri's visit, we must remember the audacious views of the ambitious Jesuit, who believed himself following in the steps of Sixtus V., and expected to become his equal.By the success of the Rennepont affair, to attain to the generalship of his Order, by the corruption of the Sacred College to ascend the pontifical throne, and then, by means of a change in the statutes of the Company, to incorporate the Society of Jesus with the Holy See, instead of leaving it independent, to equal and almost always rule the Papacy--such were the secret projects of Rodin.

Their possibility was sanctioned by numerous precedents, for many mere monks and priests had been suddenly raised to the pontifical dignity.

And as for their morality, the accession of the Borgias, of Julius II., and other dubious Vicars of Christ, might excuse and authorize the pretensions of the Jesuits.

Though the object of his secret intrigues at Rome had hitherto been enveloped in the greatest mystery, suspicions had been excited in regard to his private communications with many members of the Sacred College.A

portion of that college, Cardinal Malipieri at the head of them, had become very uneasy on the subject, and, profiting by his journey to France, the cardinal had resolved to penetrate the Jesuit's dark designs.

If, in the scene we have just painted, the cardinal showed himself so obstinately bent on having a conference with Rodin, in spite of the refusal of the latter, it was because the prelate hoped, as we shall soon see, to get by cunning at the secret, which had hitherto been so well concealed.It was, therefore, in the midst of all these extraordinary circumstances, that Rodin saw himself the victim of a malady, which paralyzed his strength, at the moment when he had need of all his activity, and of all the resources of his mind.After remaining for some seconds motionless near the door, the cardinal, still holding his bottle under his nose, slowly approached the bed where Rodin lay.

The latter, enraged at this perseverance, and wishing to avoid an interview which for many reasons was singularly odious to him, turned his face towards the wall, and pretended to be asleep.Caring little for this feint, and determined to profit by Rodin's state of weakness, the prelate took a chair, and, conquering his repugnance, sat down close to the Jesuit's bed.

"My reverend and very dear father, how do you find yourself?" said he to him, in a honeyed tone, which his Italian accent seemed to render still more hypocritical.Rodin pretended not to hear, breathed hard, and made no answer.But the cardinal, not without disgust, shook with his gloved hand the arm of the Jesuit, and repeated in a louder voice: "My reverend and very dear father, answer me, I conjure you!"

Rodin could not restrain a movement of angry impatience, but he continued silent.The cardinal was not a man to be discouraged by so little; he again shook the arm of the Jesuit, somewhat more roughly, repeating, with a passionless tenacity that would have incensed the most patient person in the world: "My reverend and very dear father, since you are not asleep, listen to me, I entreat of you."

Irritable with pain, exasperated by the obstinacy of the prelate, Rodin abruptly turned his head, fixed on the Roman his hollow eyes, shining with lurid fire, and, with lips contracted by a sardonic smile, said to him, bitterly: "You must be very anxious, my lord, to see me embalmed, and lie in state with tapers, as you were saying just now, for you thus to come to torment me in my last moments, and hasten my end!"

"Oh, my good father! how can you talk so?" cried the cardinal, raising his hands as if to call heaven to witness to the sincerity of the tender interest he felt for the Jesuit.

"I tell you that I heard all just now, my lord; for the partition is thin," added Rodin, with redoubled bitterness.

"If you mean that, from the bottom of my soul, I desired that you should make an exemplary and Christian end, you are perfectly right, my dear father.I did say so; for, after a life so well employed, it would be sweet to see you an object of adoration for the faithful!"

"I tell you, my lord," cried Rodin, in a weak and broken voice, "that it is ferocious to express such wishes in the presence of a dying man.

Yes," he added, with growing animation, that contrasted strongly with his weakness, "take care what you do; for if I am too much plagued and pestered--if I am not allowed to breathe my last breath quietly--I give you notice that you will force me to die in anything but a Christian manner, and if you mean to profit by an edifying spectacle, you will be deceived."

This burst of anger having greatly fatigued Rodin, his head fell back upon the pillow, and he wiped his cracked and bleeding lips with his old cotton handkerchief.

"Come, come, be calm, my very dear father," resumed the cardinal, with a patronizing air; "do not give way to such gloomy ideas.Doubtless, Providence reserves you for great designs, since you have been already delivered from so much peril.Let us hope that you will be likewise saved from your present danger."

Rodin answered by a hoarse growl, and turned his face towards the wall.

The imperturbable prelate continued: "The views of Providence are not confined to your salvation, my very dear father.Its power has been manifested in another way.What I am about to tell you is of the highest importance.Listen attentively."

Without turning his head, Rodin muttered in a tone of angry bitterness, which betrayed his intense sufferings: "They desire my death.My chest is on fire, my head racked with pain, and they have no pity.Oh, I suffer the tortures of the damned!"

"What! already" thought the Roman, with a smile of sarcastic malice; then he said aloud: "Let me persuade you, my very dear father--make an effort to listen to me; you will not regret it."

同类推荐
  • Cleopatra

    Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 处囊诀

    处囊诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说造立形像福报经

    佛说造立形像福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科精义

    外科精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典东宫部

    明伦汇编宫闱典东宫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大串联

    大串联

    假如没有那次大串联,我现在可能也跟很多人一样,娶妻生子,买房置地,赶上黄金周什么的还去什么地方旅旅游。老了,就打打太极拳,跳跳交际舞,或开车到水库钓钓鱼。恰恰是我十七岁的那次出行,叫我知道了人的内心深处蕴含着那么多深不可测的黑暗层面,几乎想都想不到……这一发现,居然影响了我的一生。
  • 混元天师

    混元天师

    一语御万妖,双拳战神明,看一代混元之祖重返巅峰踏上与天战的破晓征途
  • 秦岭论语

    秦岭论语

    本书为“紫香槐散文丛书”中的一本。全书分为四辑,收录了作者原创散文三十余篇,值得广大读者收藏。
  • 我的妖孽美女

    我的妖孽美女

    事事不顺的我,再次被公司辞退,一次看似可笑的决定,却让我认识了一个妖孽一样的女孩,她的心中有着对爱人无尽的思念,我想进入她的生活,却是那样的难,七天的爱情,最终让我眼睁睁看着偶遇的女孩一步步掉入失望的漩涡,最终玉损,等到一切都逝去了,才发现,有的没得,想起的想不起的,得到的,失去的,莫大的伤心,让我无法承受,是选择跟随着她逝去,还是选择痛苦的活下去,也许这是个问题...一切尽在《我的妖孽美女》。 或许这是一个很平淡的故事,猪脚没有强悍之极的能力,没有众多美女的环绕,有的只是平淡的生活,有的只是一次次的出丑,有的只是对心中那个女孩默默地爱,生活往往是那么不如意,调侃的语气,背后却是无尽的悲伤,希望这样的故事会有同样拥有喜欢它的人
  • 英雄联盟之现实世界

    英雄联盟之现实世界

    当英雄联盟的英雄们都穿越到了现实世界,当所有的英雄联盟的技能都增加到了人类的身上,当英雄联盟遭遇到了现实世界的各种异能……。据说遇见吸血鬼了?是不是叫费拉基米尔?据说遇见狼人了?难道是沃里克?这里不是瓦罗兰,这里是地球!但是这里却是所有英雄联盟英雄之间的战场!崔斯特和格雷夫斯的宿命之战!莫甘娜和凯尔的姐妹之情!卢锡安和锤石的杀妻之恨……。本书同样适合不玩游戏的人,技能完全等于异能,这是一个异能横行的世界。
  • 最受你喜爱的200篇散文(智慧背囊)

    最受你喜爱的200篇散文(智慧背囊)

    《智慧背囊》系列丛书包含有亲情故事、友情故事、情感故事、心灵鸡汤、哲理故事、成长故事等,囊括青少年成长阶段所必然经历的各个历程,从生活到学习,从内心到情感。这本《最让你情绪放松的心灵鸡汤(5A畅销版)》是该系列中的一册,作者是李继勇。《最让你情绪放松的心灵鸡汤(5A畅销版)》收录了《轮椅上的小提琴家》、《坐以待毙的地主》等故事。
  • 或许是离别

    或许是离别

    青春啊,稍纵即逝,我抓不住。你像手中沙,抓不住只能放下,我选择用文字记下。
  • 我和这个世界不一样

    我和这个世界不一样

    在这本书中,作者以真诚的文字记录了读过的书,看过的电影;对教授过自己的老师怀念与感恩,对曾经同学、朋友及共同度美好时光的回忆;对一些社会问题提出的看法并给予包容和理解;对他乡之游的所见所感等等,让我们看到了95后的独特思维以及对生活的热爱与拷问,从而了解他眼中世界的样子。如果你是一个90后的少年,你会从中间看到自己,如果你已不再年少,这些文字也会让你停下来,找回属于曾经的回忆。
  • 都市至尊帝师

    都市至尊帝师

    逐鹿之战,执掌帝印,怒斩魔神蚩尤。武王伐纣,持封神榜破诛仙剑阵,重创通天教主。春秋战国,化身大秦帝师,助秦皇一统天下。三皇五帝尊他为师,秦皇汉武拜他为傅!现在,他来到了繁华都市。你三年前被驱逐出家族,身怀血海深仇?来来来,为师传你一套仙术,让你复仇!你女朋友嫌贫爱富,跟富二代跑了?为师这里有个神豪系统,拿去挥霍拿去爽!他叫君师琅,他是帝师!
  • 倚梅听晚箫

    倚梅听晚箫

    君暮寒:“夫人。”梅晚箫:“滚。”君暮寒:“夫人,可是为夫惹你生气了?”梅晚箫:“你不是断袖吧?”君暮寒摇头。“很好,我也不是。”梅晚箫冷笑:“你若再叫我夫人,明日便叫你毒发身亡。”君暮寒认真道:“我并不喜欢他人,是以并非断袖,我只心悦夫人,即便夫人要我的命也不能改变我的情谊。”梅晚箫:“……”妈的智障,这是哪来的戏精?!--情节虚构,请勿模仿