登陆注册
5168500000529

第529章

"Yes I.After all," resumed the marshal bitterly, "why should I conceal from you this new wound? If I doubted you a moment, I owe you some compensation, and you shall know all.For some time past, I perceived that, when I meet any of my old companions in arms, they try to avoid me -"

"What! was it to this that the anonymous letter alluded?"

"Yes; and it spoke the truth," replied the marshal, with a sigh of grief and indignation.

"But it is impossible, general--you are so loved and respected--"

"Those are mere words; I speak of positive facts.When I appear, the conversation is often interrupted.Instead of treating me as an old comrade, they affect towards me a rigorously cold politeness.There are a thousand little shades, a thousand trifles, which wound the heart, but which it is impossible to notice--"

"What you are now saying, general, quite confounds me," replied Dagobert.

"You assure me of it, and I am forced to believe you."

"Oh, it is intolerable! I was resolved to ease my heart of it; so, this morning, I went to General d'Havrincourt, who was colonel with me in the Imperial Guard; he is honor and honesty itself.I went to him with open heart.`I perceive,' said I, `the coldness that is shown me.Some calumny must be circulating to my disadvantage.Tell me all about it.

Knowing the attack, I shall be able to defend myself--'

"Well, general?"

"D'Havrincourt remained impassible ceremoniously polite.To all my questions he answered coldly: `I am not aware, my lord duke, that any calumny has been circulated with regard to you.'--'Do not call me "my lord duke," my dear D'Havrincourt; we are old fellow-soldiers and friends, my honor is somewhat touchy, I confess, and I find that you and our comrades do not receive me so cordially, as in times past.You do not deny it; I see, I know, I feel it.' To all this D'Havrincourt answered, with the same coldness: `I have never seen any one wanting in respect towards you.'--'I am not talking of respect,' exclaimed I, as I clasped his hand affectionately, though I observed that he but feebly returned the pressure; `I speak of cordiality, confidence, which I once enjoyed, while now I am treated like a stranger.Why is it? What has occasioned this change?'--Still cold and reserved, he answered: `These distinctions are so nice, marshal, that it is impossible for me to give you any opinion on the subject.'--My heart swelled with grief and anger.

What was I to do? To quarrel with D'Havrincourt would have been absurd.

A sense of dignity forced me to break off the interview, but it has only confirmed my fears.Thus," added the marshal, getting more and more animated, "thus am I fallen from the esteem to which I am entitled, thus am I despised, without even knowing the cause! Is it not odious? If they would only utter a charge against me--I should at least be able to defend myself, and to find an answer.But no, no! not even a word--only the cold politeness that is worse than any insult.Oh! it is too much, too much! for all this comes but in addition to other cares.What a life is mine since the death of my father! If I did but find rest and happiness at home--but no! I come in, but to read shameful letters; and still worse," added the marshal, in a heartrending tone, and after a moment's hesitation, "to find my children grow more and more indifferent towards me--

"Yes," continued he, perceiving the amazement of Dagobert, "and yet they know how much I love them!"

"Your daughters indifferent!" exclaimed Dagobert, in astonishment."You make them such a reproach?"

"Oh! I do not blame them.They have hardly had time to know me."

"Not had time to know you?" returned the soldier, in a tone of remonstrance, and warming up in his turn."Ah! of what did their mother talk to them, except you? and I too! what could I teach your children except to know and love you?"

"You take their part--that is natural--they love you better than they do me," said the marshal, with growing bitterness.Dagobert felt himself so painfully affected, that he looked at the marshal without answering.

"Yes!" continued the other; "yes! it may be base and ungrateful--but no matter!--Twenty times I have felt jealous of the affectionate confidence which my children display towards you, while with me they seem always to be in fear.If their melancholy faces ever grow animated for a moment, it is in talking to you, in seeing you; while for me they have nothing but cold respect--and that kills me.Sure of the affection of my children, I would have braved and surmounted every difficulty--" Then, seeing that Dagobert rushed towards the door which led to the chamber of Rose and Blanche, the marshal asked: "Where are you going?"

"For your daughters, general."

"What for?"

"To bring them face to face with you--to tell them: `My children, your father thinks that you do not love him.'--I will only say that--and then you will see."

"Dagobert! I forbid you to do it," cried the marshal, hastily.

同类推荐
  • LIFE ON THE MISSISSIPPI

    LIFE ON THE MISSISSIPPI

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Juana

    Juana

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公食大夫礼

    公食大夫礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼻门

    鼻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未生怨经

    未生怨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 茵梦湖

    茵梦湖

    本书荟萃了作者十三篇抒情小说,如名篇《茵梦湖》《白马骑者》《燕语》等,还精选了他十九篇抒情诗。其中《茵梦湖》描写了一对青年男女的爱情悲剧。莱因哈德和伊丽莎白青梅竹马,情爱甚笃,可是伊丽莎白的母亲却把女儿嫁给了家境富裕的埃利希。多年后,莱因哈德应邀去埃利希在茵梦湖的庄园,旧日的恋人相见却是一片惆怅。小说谴责了包办婚姻,不仅主题鲜明,而且在艺术上也有很高的造诣。其优美的笔调,清丽的风格,生动的故事,对人物细腻深刻的心理描写,给人们留下了深刻的印象。尽管施拖姆的时代已经久远了,但是相信,他的作品对我们今天的读者来说,仍具有很大的现实意义。
  • 长宁宫乱

    长宁宫乱

    她是北疆的长宁郡主,集万千荣华于一身,若不是为了家族荣辱,早已想要挣脱一切束缚。她用得一手好医术,却只想平凡度过一生,究竟谁才是她的归宿…“蠢徒,不管你作何选择,为师都护你一生周全。”“若是为了你要的安逸,本王愿意放下家国仇恨,退隐山林。”“朕是早有预谋,哪怕背的千古骂名,朕也要将你锁在身边。”一个是江湖鬼医,一个是妖孽王爷,另一个是北疆帝王,却只为她倾心。不得已卷入宫廷之战,那好,且看她潇洒玩弄心计,这一场长宁宫乱,谁赢谁输,拭目以待。
  • 倚剑歌行

    倚剑歌行

    仗剑高歌一壶酒,只此一生逍遥游。孟季是《江湖》骨灰级玩家,在一次登录游戏界面之时穿越到了《江湖》的世界里,身上还带着游戏的系统,且看孟季如何一路仗剑高歌,行侠仗义!
  • 总裁来袭,偷生一个萌宝

    总裁来袭,偷生一个萌宝

    “爸拔,麻麻说要带我离家出走。”什么?!这该死的女人算计他、生了他的娃,竟然还敢跟他离婚!“好,很好!公司归你,房子归你,车子归你,儿子归你……我也归你!”舒茵茵:“……”不要脸!
  • 鲁宾逊漂流记

    鲁宾逊漂流记

    鲁宾逊是个英国人,1632年出生在约克市。他喜欢航海和冒险,到过世界上的很多地方,碰到过许多危险,但他一点儿也不畏惧,希望走遍天涯海角。1659年,鲁宾逊乘船前往南美洲,途中遇上大风,船上的桅杆吹断了,船也翻了,同伴们都死在海里,只有他一个人被大浪冲到海岛边。这是一个无名的、没有人居住的荒岛,到处是乱石野草。他又冷又饿,流落到这种地方,怎样活下去呢?
  • 仗剑弑天下

    仗剑弑天下

    一场灭门带来的复仇屠杀;一个轰动江湖的传奇秘宝;一代武林新起的各路枭雄;一卷混乱终结的话外江湖。
  • 隐杀之影杀

    隐杀之影杀

    “希望阳光正好,微风不燥”“时光不老,我们都好”
  • 郡阁雅言

    郡阁雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双面王爷红颜妃

    双面王爷红颜妃

    一场事故,将她带往那不为人知的国度,从此她的生活发生了天翻地覆般的变化,一切,都令她手足无措;数段纠葛,使他们的命运从此交织撕扯,然而他的世界依旧如深渊般无从窥探,全部,都让人淬不及防;千般不舍,万般怨恨,最终都抵不过那一腔柔情。她是王妃,却更像是囚笼中的女犯;他是王爷,但背负着江山与美人之荷;她拥有花容月貌,却要面对腹黑冰山男,最让人难以忍受的是,这个男人简直丑的不忍直视;他深藏不露,揣着无数的秘密,整个人都像是一个谜。这一场纠缠不清的爱恨情仇,如同梦一般,到底,这梦的面纱背后是月老错签了红线,还是、未知的阴谋……
  • 我短暂的贵族生活

    我短暂的贵族生活

    这是一个关于丢失爱情、期望遗落的故事,它需要安静地体味,人的记忆有时候很古怪,说不准在什么时候,在什么地点就会重复和再现一些东西。