登陆注册
5168500000530

第530章

"I don't care for that--you have no right to be unjust to the poor children," said the soldier, as he again advanced towards the door.

"Dagobert, I command you to remain here," cried the marshal.

"Listen to me, general.I am your soldier, your inferior, your servant, if you will," said the old grenadier, roughly; "but neither rank nor station shall keep me silent, when I have to defend your daughters.All must be explained--I know but one way--and that is to bring honest people face to face."

If the marshal had not seized him by the arm, Dagobert would have entered the apartment of the young girls.

"Remain!" said the marshal, so imperiously that the soldier, accustomed to obedience, hung his head, and stood still.

"What would you do?" resumed the marshal."Tell my children, that I think they do not love me? induce them to affect a tenderness they do not feel--when it is not their fault, but mine?"

"Oh, general!" said Dagobert, in a tone of despair, "I no longer feel anger, in hearing you speak thus of your children.It is such grief, that it breaks my heart!"

Touched by the expression of the soldier's countenance, the marshal continued, less abruptly: "Come, I may be wrong; and yet I ask you, without bitterness or jealousy, are not my children more confiding, more familiar, with you than with me?"

"God bless me, general!" cried Dagobert; "if you come to that, they are more familiar with Spoil-sport than with either of us.You are their father; and, however kind a father may be, he must always command some respect.Familiar with me! I should think so.A fine story! What the devil should they respect in me, who, except that I am six feet high, and wear a moustache, might pass for the old woman that nursed them?--and then I must say, that, even before the death of your worthy father, you were sad and full of thought; the children have remarked that; and what you take for coldness on their part, is, I am sure, anxiety for you.

Come, general; you are not just.You complain, because they love you too much."

"I complain, because I suffer," said the marshal, in an agony of excitement."I alone know my sufferings."

"They must indeed be grievous, general," said Dagobert, carried further than he would otherwise have gone by his attachment for the orphans, "since those who love you feel them so cruelly."

"What, sir! more reproaches?"

"Yes, general, reproaches," cried Dagobert."Your children have the right to complain of you, since you accuse them so unjustly."

"Sir," said the marshal, scarcely able to contain himself, `this is enough--this is too much!"

"Oh, yes! it is enough," replied Dagobert, with rising emotion."Why defend unfortunate children, who can only love and submit? Why defend them against your unhappy blindness?"

The marshal started with anger and impatience, but then replied, with a forced calmness: "I needs must remember all that I owe you--and I will not forget it, say what you will."

"But, general," cried Dagobert, "why will you not let me fetch your children?"

"Do you not see that this scene is killing me?" cried the exasperated marshal."Do you not understand, that I will not have my children witness what I suffer? A father's grief has its dignity, sir; and you ought to feel for and respect it."

"Respect it? no--not when it is founded on injustice!"

"Enough, sir--enough!"

"And not content with tormenting yourself," cried Dagobert, unable any longer to control his feelings, "do you know what you will do? You will make your children die of sorrow.Was it for this, that I brought them to you from the depths of Siberia?"

"More reproaches!"

"Yes; for the worst ingratitude towards me, is to make your children unhappy."

"Leave the room, sir!" cried the marshal, quite beside himself, and so terrible with rage and grief, that Dagobert, regretting that he had gone so far, resumed: "I was wrong, general.I have perhaps been wanting in respect to you--forgive me--but--"

"I forgive you--only leave me!" said the marshal, hardly restraining himself.

"One word, general--"

"I entreat you to leave me--I ask it as a service--is that enough?" said the marshal, with renewed efforts to control the violence of his emotions.

A deadly paleness succeeded to the high color which during this painful scene had inflamed the cheeks of the marshal.Alarmed at this symptom, Dagobert redoubled his entreaties."I implore you, general," said he, in an agitated mice, "to permit me for one moment--"

"Since you will have it so, sir, I must be the one to leave," said the marshal, making a step towards the door.

These words were said in such a manner, that Dagobert could no longer resist.He hung his head in despair, looked for a moment in silent supplication at the marshal, and then, as the latter seemed yielding to a new movement of rage, the soldier slowly quitted the room.

A few minutes had scarcely elapsed since the departure of Dagobert, when the marshal, who, after a long and gloomy silence, had repeatedly drawn near the door of his daughters' apartment with a mixture of hesitation and anguish, suddenly made a violent effort, wiped the cold sweat from his brow, and entered the chamber in which Rose and Blanche had taken refuge.

同类推荐
热门推荐
  • 玩转古代之情乱战国

    玩转古代之情乱战国

    本不该是我的命运,却因为一次阴差阳错而开始了我的战国之旅。本不该相逢的我们,却偏偏相逢在赵宫的那个阴冷败落的冷宫中。本不该开始的缘分,却因为他的算计,因为他的霸道而纠缠不断。本不该延续的爱恨,却因为他的牵绊,我的不舍而再度牵扯万千。我不爱他的时候,他情深万千。我爱上他的时候,他冷酷无情。命运和我开了一次又一次的玩笑,而我们终究是情深缘浅……PS:历史考究派勿入.此文无关历史,只谈风月.(此文纯属自娱娱人,如果看后有头晕,呕吐不适现象的,请尽快绕道而走.)第一篇文,估计很傻,没心里准备的勿入,入了后果自负。
  • 教你学赛艇·皮划艇

    教你学赛艇·皮划艇

    水上运动是集竞争性、观赏性和刺激性于一体的、富有现代文明特征的竞技体育项目。它是为了区别于陆上和空中体育项目,全部过程或主要过程都在水下、水面或水上进行的体育项目。
  • 爱无须解释

    爱无须解释

    她一直把他当作哥们一样,开心时可能会把他遗忘掉,但在她失意、伤心时,却会借他的肩膀来靠,也不知为什么,每一次只要靠在他的肩膀上,她会有种莫名的安心。直到后来,当她发现原来自己一直爱的人是他时,他的身边已经有一个女孩子了…不知从何时起,他一直默默地爱着她,甚至不想给她造成负担,他都没有把他的爱意表现出来,看着她一次次的跟别人恋爱,可是这样默默地爱真的让他感觉有些累了,让他有些想放弃,却偏偏管不住他的心,依然爱着她,何时他的心才会被她发现呢…
  • 我消失的影子

    我消失的影子

    自从阿布的影子消失,又过了好一阵子,他想起那些事,或许终究告慰了自己不安的驱壳。作为一名舞者,阿布的驱体始终在动与静之中自由转换。捱了这么些年,好不容易拼到了一出备受瞩目的“影子舞”的主角,却因为自身影子的消失,陷入到了前所未有的窘境当中。光线不容置疑地穿透驱体,幕布上的他俨然成了透明。令阿布崩溃的不只是丢掉饭碗,随之而来的一系列连锁反应,让他和远在国外的未婚妻也产生了罅隙。阿布不愿承认,两人的感情竟如此不堪一击,或许这背后原本就存在着难以启齿的秘密……饱受困扰的阿布开始失眠,并出现幻觉,失魂落魄如行尸走肉一般。阿布想弄清这一切到底怎么回事。在他身旁围绕着三个女人,一个是躲着他不见的未婚妻,一个是他躲之不及的舞蹈总监,还有一位,是他在病急乱投医的情形下结识的一位专靠塔罗牌为人占星卜卦的奇女子。奇女子盲打误撞,竟然真帮阿布找到了影子。只是影子并不好驾驭,或许影子也试图追根溯源,找回属于它被抹去的一段记忆。阿布的驱壳在这三个女人的混沌交织下,逐渐发现了一段扑朔迷离的往事,牵涉出了三条命案,以及他不堪回首的童年……阿布想找回消失的影子,找到梦魇中那死去的身影到底源自何时,源自何方。
  • Enquiry Concerning Political Justice

    Enquiry Concerning Political Justice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女毒妻

    嫡女毒妻

    她,本是无忧无虑的将军府嫡小姐,年仅五岁便遭逢生母惨死。母亲一句遗言,锁了她的心,封了她的情,小小孩童冷如寒冰。从此祖母嫌恶渣爹不理继母包藏祸心,异母弟妹更是视她为奴仆。可怜堂堂嫡出大小姐竟连得势丫鬟都不如。求自保,暗习毒经,斗祖母斗继母斗弟妹斗奴仆役……斗斗不息,她想要的只是不被打扰的生活。一朝被逼出阁,她还得斗丈夫公婆斗大伯子小叔子斗妯娌……他,继王妃所出王府三爷,自小被隔母兄长暗害已成家常便饭,险度十六载已是奇迹。本欲以病脱身,却得冲喜新娘,这个冷若冰霜的新娘子很有意思……三爷从此找到了人生新目标……腹黑男VS冰霜女,到底谁丢了谁的心?斗斗不息,谁才是笑到最后之人?
  • 赠刘景擢第

    赠刘景擢第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贵女多娇

    贵女多娇

    和铃万万没有想到,自己会被母亲毒死。能够死而复生当真是让人惊喜,重生到十三年前,更是让人快活的不能自持。和铃一身红衣,捏着小铃铛坐在墙头晃荡腿儿,这么多仇家,该从哪一个开始算起呢?且看病娇萝莉分分钟打脸,分分钟作死,又分分钟开挂的畅快虐渣经历。
  • 殷红的花朵

    殷红的花朵

    《殷红的花朵》是一部阐述追求爱情,抑扬善恶美丑的书。故事发生在1880年的英国,主人公马克·莱恩南经历了《春》、《夏》、《秋》三段生活的感情波澜。《春》描写了主人公在牛津大学求学时,受其导师年轻貌美的妻子诱惑的懵懂之恋;《夏》描写他从国外学成回国后,同一位婚姻生活不幸的议员夫人的炽热之恋;《秋》描写他成家成名后,他早年一位同学的独生女对他的痴情追求的成熟之恋。虽然三段恋情,却有机地联成一体。虽说是一部小说,然而文字却好像诗一样精美。《春》、《夏》、《秋》三个篇章,循序渐进,扣人心弦,感人之至,爱不释手。
  • 老舍散文

    老舍散文

    本书精选老舍散文作品,是我社原“中华散文插图珍藏本”的改装本。老舍的散文作品与他的小说创作同样有着浓郁的京味和幽默色彩。书中所收作品或描写市井风情,或记载友人交往,或抒写自然风光。文笔清新自然,妙趣横生。