登陆注册
5168500000538

第538章

"Hence, you see, madame, we should not lose time in congratulating ourselves on the past, but make ready for the future.The great day approaches.The first of June is not far off.Heaven grant we may not see the four surviving members of the family continue to live impenitent up to that period, and so take possession of this enormous property--the source of perdition in their hands--but productive of the glory of the Church in the hands of our Company!"

"True, father!"

"By the way, you were to see your lawyers on the subject of your niece?"

"I have seen them, father.However uncertain may be the chance of which I spoke, it is worth trying.I shall know to-day, I hope, if it is legally possible."

"Perhaps then,--in the new condition of life to which she would be reduced, we might find means to effect her conversion," said Rodin, with a strange and hideous smile; "until now, since she has been so fatally brought in contact with the Oriental, the happiness of these two pagans appears bright and changeless as the diamond.Nothing bites into it, not even Faringhea's tooth.Let us hope that the Lord will wreak justice on their vain and guilty felicity!"

This conversation was here interrupted by Father d'Aigrigny, who entered the room with an air of triumph, and exclaimed, "Victory!"

"What do you say"' asked the princess.

"He is gone--last night," said Father d'Aigrigny.

"Who?" said Rodin.

"Marshal Simon," replied the abbe.

"At last!" said Rodin, unable to hide his joy.

"It was no doubt his interview with General d'Havrincourt which filled up the measure," cried the princess, "for I know he had a long conversation with the general, who like so many others, believed the reports in circulation.All means are good against the impious!" added the princess, by way of moral.

"Have you any details?" asked Rodin.

"I have just left Robert," said Father d'Aigrigny."His age and description agree with the marshal's, and the latter travels with his papers.Only one thing has greatly surprised your emissary."

"What is that?" said Rodin.

"Until now, he had always to contend with the hesitations of the marshal, and had moreover noticed his gloomy and desponding air.Yesterday, on the contrary, he found him so bright with happiness, that he could not help asking him the cause of the alteration."

"Well?" said Rodin and the princess together, both extremely surprised.

"The marshal answered: `I am indeed the happiest man in the world; for I am going joyfully to accomplish a sacred duty!"

The three actors in this scene looked at each other in silence.

"And what can have produced this sudden change in the mind of the marshal?" said the princess, with a pensive air."We rather reckon on sorrow and every kind of irritation to urge him to engage in this adventurous enterprise."

"I cannot make it out," said Rodin, reflecting; "but no matter--he is gone.We must not lose a moment, to commence operations on his daughters.Has he taken that infernal soldier with him?"

"No," said Father d'Aigrigny; "unfortunately, he has not done so.Warned by the past, he will redouble his precautions; and a man, whom we might have used against him at a pinch, has just been taken with the contagion."

"Who is that?" asked the princess.

"Morok.I could count upon him anywhere and for anything.He is lost to us; for, should he recover from the cholera, I fear he will fall a victim to a horrible and incurable disease."

"How so?"

"A few days ago, he was bitten by one of the mastiffs of his menagerie, and, the next day, the dog showed symptoms of hydrophobia."

"Ah! it is dreadful," cried the princess; "and where is this unfortunate man?"

"He has been taken to one of the temporary hospitals established in Paris, for at present he has only been attacked with cholera.It is doubly unfortunate, I repeat, for he was a devoted, determined fellow, ready for anything.Now this soldier, who has the care of the orphans, will be very difficult to get at, and yet only through him can we hope to reach Marshal Simon's daughters."

"That is clear," said Rodin, thoughtfully.

"Particularly since the anonymous letters have again awakened his suspicions," added Father d'Aigrigny "and--"

"Talking of the anonymous letters," said Rodin suddenly, interrupting Father d'Aigrigny, "there is a fact that you ought to know; I will tell you why."

"What is it?"

"Besides the letters that you know of, Marshal Simon has received a number of others unknown to you, in which, by every possible means, it is tried to exasperate his irritation against yourself--for they remind him of all the reasons he has to hate you, and mock at him, because your sacred character shelters you from his vengeance."

Father d'Aigrigny looked at Rodin with amazement, colored in spite of himself, and said to him: "But for what purpose has your reverence acted in this manner?"

"First of all, to clear myself of suspicion with regard to the letters;

then, to excite the rage of the marshal to madness, by incessantly reminding him of the just grounds he has to hate you, and of the impossibility of being avenged upon you.This, joined to the other emotions of sorrow and anger, which ferment in the savage bosom of this man of bloodshed, tended to urge him on to the rash enterprise, which is the consequence and the punishment of his idolatry for a miserable usurper."

"That may be," said Father d'Aigrigny, with an air of constraint: "but I will observe to your reverence, that it was, perhaps, rather dangerous thus to excite Marshal Simon against me."

"Why?" asked Rodin, as he fixed a piercing look upon Father d'Aigrigny.

"Because the marshal, excited beyond all bounds, and remembering only our mutual hate, might seek me out--"

"Well! and what then?"

"Well! he might forget that I am a priest--"

"Oh, you are afraid are you?" said Rodin, disdainfully, interrupting Father d'Aigrigny.

同类推荐
热门推荐
  • 冷总裁的下堂妻(完结)

    冷总裁的下堂妻(完结)

    害他被逼婚真的不是自己错,他有必要每天冷着一张脸给自己看吗?虽说婚后大家各过各的,可是他为什么要当着自己的面勾三搭四?而自己竟然还该死的心疼的厉害!既然他有了心爱的人,自己放手让他离开不好吗?他却为什么火冒三丈,诬陷自己红杏出墙?!还害得自己破相!有钱了不起么?我一定要比他更有钱!这是向晓阳离开李昊天后下的决心!七年后,向晓阳卷土重来,他与她再次相遇,这一次,向晓阳会放过李昊天吗?
  • 晋人援蜀记

    晋人援蜀记

    春去夏来,日子平常。柴米油盐酱醋茶,一方水土养一方人。五月十二日前晌,京城里是个麻阴天儿。我匆匆赶往人民大会堂,从西门进了吉林厅。军旅作家徐剑一部新作,讲今年春季里,南方发生特大冰雪灾害,国家电网十万将士拼死抗灾送电,艰苦卓绝。在大会堂举行作品首发式进而展开研讨,规格甚高,是为了表达对死难英烈和家属们的敬重。座中时闻泣泪声。文学界人士都在发言中谈,国家多磨难,民众有良知。
  • 花式作死的位面商人

    花式作死的位面商人

    想要成为一个大商人的叶俊文突然得到了一个跨位面的交易系统,突然间好像无敌了?然而事情没这么简单。这个系统有这三条使用原则:一、只有对你产生强烈恨意的人才能杀死你,死亡后进行位面跳跃。二、同一个人无法杀死你第二次。三、无法杀死你的攻击会使你更加强大。碰上这么一个麻烦的系统,叶俊文表示压力很大。为了自己的目标,他只能开始自己的作死之旅了。
  • 创业的哲学:乔布斯给青年人的8堂创业课

    创业的哲学:乔布斯给青年人的8堂创业课

    这是一本全面解读和诠释苹果“教父”乔布斯经营理念与管理思想的作品,完整展示了乔布斯的创新思维和商业智慧,也极具励志性。本书将乔布斯的创业理论与实践总结为8堂课,结合他本人以及商业史上的经典演讲案例,针对商业中的关键问题,如创新、管理、经营、营销、用人等加以深细致的解析。读者可以从中体验最真实的领袖魅力、人生理想和处事技巧,获取宝贵的精神财富。这本书对于管理者而言,是转变经营理念,提升经营技巧,拓经营领域的宝书,它会让读者在领略乔布斯非凡魅力的同时收获创业的真谛。
  • 北大清华最佳CEO讲座:最有价值的十堂管理课

    北大清华最佳CEO讲座:最有价值的十堂管理课

    执行就是一切,公司中最强大的执行力是克服一切管理困难的利刃。——北京大学光华管理学院院长/厉以宁教授细节决定成败,不注重小节,任何一家公司都不会取得最佳的管理效益。
  • 东方幻想之星龙传

    东方幻想之星龙传

    一个平凡少年死后碰到源界女帝,许愿(其实并没有)到了幻想乡,在哪里他(她)们又会发生什么样的事情呢!(本文日常向多打斗比较少)(加群:689214733)(这个跟原幻想乡人物性格有些不一样别较真)ps:还有收藏哦~ps:给点推荐票!
  • 醉红颜:冲喜新娘(完)

    醉红颜:冲喜新娘(完)

    听说,江四爷得了一种怪病,请遍了京城里的名医,用尽了名药,仍无人能医,无药可治,现已病入膏肓。听说,那江四爷现在每天清醒的时候越来越少,给他瞧过病的大夫背地里说,江家该准备后事了。听说,江府的夫人今天给江四爷娶妻,是为了冲喜。听说……慕容馨平静的坐在花轿里,对这一切漠不关心,仿佛这是别人的婚礼。事实上这确实是别人的婚礼,她并不是什么慕容姑娘,她只是慕容云从海边拣回来的人而已。☆★☆推荐:《丫鬟有点怀》http://m.wkkk.net/a/191027/一对欢喜冤家的爱情
  • 佛说阿鸠留经

    佛说阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穆子礼探案全集之死亡酒店

    穆子礼探案全集之死亡酒店

    一个酒店内,离奇死亡三人,警方没有任何线索,只能以自杀结案。无意中,一所大学的心理学教授穆子礼得知这个消息,受人所托开始了侦查工作,但是随着案件的不断深入,整个案件的复杂性和难度远远超出他的能力范围……神秘电话、意外爆炸、富二代的车祸、老酒中的秘密、超级保险柜等等一系列的难题让穆子礼陷入了一场黑恶势力的斗争中,高官的老谋深算与教授的冷静分析哪个更能胜出呢……
  • 无心插柳柳成荫

    无心插柳柳成荫

    情对她来说,本就奢侈。为情所伤后,她莫名其妙地来到了一个她不知道的异世。平凡如她,却遇到了他、他、他、他。他,夏韩洛,生得一张祸国殃民的脸皮,拥有无数家产,但他的眼里,只有她;他,上官翌,俊逸儒雅,却凉薄自持,只有对着她,才会展现真实的自己;他,上官冷渊,以冷酷狠戾闻名的他,只愿对她展现出自己仅有的温柔;他,雷潇,在朝廷与权术之间总是游刃有余的他,偏偏只有对着她,便会屡屡感受到无可奈何。而她,单诗诗,不知情为何物,不知自己心系何人,只会逃、逃、逃……